Peugeot Partner 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2017Pages: 260, PDF Size: 9.25 MB
Page 11 of 260

9
Localização
Partner-2-Vu_pt_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
Espaços de arrumação na cabina 79-80
-
porta-objectos.
-
porta-luvas,
-
suporte de garrafas,
-
compartimento de arrumação lateral,- porta-sacos,
- consola,
-
compartimento por cima das palas de sol,- pala de sol,
- compartimentos de arrumação por baixo dos bancos,
Retrovisor interior 88
Neutralização do airbag do passageiro
108, 1
11
Luzes de tecto
81, 153
Caixa de velocidades manual
45
Comandos
-
elevadores dos vidros
89
-
sinal/luzes de perigo
91
-
trancamento do espaço de
carga
27
-
trancamento centralizado
27
Ecrãs, menus
28, 175, 236
Regulação data e hora
30-31 Aquecimento, ventilação-
aquecimento
67-68, 71
-
ar condicionado
67-68, 71
Ar condicionado
automático
69-70, 71
Descongelamento- desembaciamento
72-73
"
g rip control"
97-98 Ecrã táctil
171-231
WIP
Sound
233-250
Câmara de marcha-atrás
94
1
VIS
Page 12 of 260

10
Localização
Partner-2-Vu_pt_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
Aquecimento, ventilação- aquecimento 58-59
-
ar condicionado
58-59
Ar condicionado
automático
69-70, 71
Descongelamento- desembaciamento
72-73
Retrovisor interior
88
Comandos-
elevadores dos vidros
89
-
sinal/luzes de perigo
91
-
trancamento do espaço de
carga
27
-
trancamento centralizado
27
"
g rip control"
97-98
Espaços de arrumação na cabina 79-80
-
porta-objectos.
-
porta-luvas,
-
suporte de garrafas,
-
compartimento de arrumação lateral,- porta-sacos,
- consola,
-
compartimento por cima das palas de sol,- pala de sol,
- compartimentos de arrumação por baixo dos bancos,
Fusíveis do painel de bordo, habitáculo 156-158
Abertura do capot
125
Ecrã táctil
171-231
WIP
Sound
233-250
Câmara de marcha-atrás
94
Ecrãs, menus
28, 175, 236
Regulação data e hora
30-31
Caixa de velocidades manual
45
Luzes de tecto
81, 153
POSTO DE CONDUÇÃO
Page 13 of 260

11
Localização
Partner-2-Vu_pt_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
travão de estacionamento 91Quadros de bordo, ecrãs,
contadores 28-29
Avisadores, luzes avisadoras 32-39
Indicadores, sonda
40, 43-44
Regulação da hora no quadro de bordo
29
Reóstato de iluminação
44
Indicador de passagem de velocidade
46
Neutralização do airbag do passageiro
108, 1
11
ASR-ESC 96
Ajuda ao estacionamento
92-93
Retrovisores eléctricos
87-88Regulação em altura das luzes 57
Stop & Start
49-51
Motor de arranque, contactor
52
Limpa-vidros
58-59
Limpa-vidros automático
58
Lava-vidros
59, 129
Computador de bordo
60
Comandos no volante: -
Ecrã táctil
174
-
WIP
Sound
235
Ajuste do volante
45
A
visador sonoro
90
Caixa manual pilotada 6
velocidades
47-48
Iluminação
55-57
Acendimento automático das luzes
56
Luzes de nevoeiro
56, 57
Regulador de velocidade
61-63
Limitador de velocidade
64-66
1
VIS
Page 14 of 260

12
Localização
Partner-2-Vu_pt_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
CARACTERÍSTICAS - MANUTENÇÃO
Elementos de identificação, número de série, pintura,
pneus
170
Lava-vidros/luzes, níveis
129
Substituição de lâmpadas, iluminação
150-155 Controlos
130-131
-
bateria,
-
pastilhas de travão,
-
tambores, discos de travões.
-
travão de estacionamento,
-
filtro de carvão/habitáculo,
- filtro
do óleo,
- filtro
de partículas,
-
caixa de velocidades,
Despoluição
41
Fusíveis do motor
156, 159
Sob o capot do motor -
diesel
127
-
gasolina
126
Corte de combustível, purga diesel
134
AdBlue
135-141
Abertura do capot, vareta
125 Níveis
128-129
-
vareta do óleo,
-
líquido dos travões,
-
líquido de arrefecimento.
-
líquido da direcção assistida,
-
aditivo gasóleo,Purga de água, filtro de gasóleo 131
Avisadores
32-39
Correntes para a neve
149
Dimensões
164-167
Dimensões do piso da cabina
168
Motorizações, pesos
169
Page 15 of 260

13
Partner-2-Vu_pt_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
POSTO DE CONDUÇÃO
1. Comando de iluminação e luzes de
mudança de direcção.
2.
Quadro de bordo com ecrã.
3.
Comandos do limpa-vidros, lava-vidros,
computador de bordo.
4.
Ignição.
5.
Comando do auto-rádio.
6.
Airbag frontal do condutor
, avisador
sonoro.
7.
Regulação em altura e profundidade do
volante.
8.
Comando do regulador
, limitador de
velocidade.
9.
Platina de comandos: ajuda ao
estacionamento, regulação da
cablagem das luzes, ESC,
Stop & Start.
10.
Abertura do capot do motor
.
11 .
Regulação do retrovisor exterior com
comandos eléctricos.
12.
Comandos do elevador de vidros
dianteiro.
13.
Barra de comandos: sinal de perigo,
trancamento centralizado (habitáculo,
espaço de carga).
14.
Isqueiro.
15.
Comandos de aquecimento-ventilação.
16.
Comando da caixa de velocidades
manual pilotada ou
g rip control.
17.
Ecrã táctil.
18.
tomada u SB (com caixa manual pilotada).
19. tomada u SB (com caixa de
velocidades manual).
1
VIS
Page 16 of 260

14
Partner-2-Vu_pt_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
1. Comando de iluminação e luzes de
mudança de direcção.
2.
Quadro de bordo com ecrã.
3.
Comandos do limpa-vidros, lava-vidros,
computador de bordo.
4.
Ignição.
5.
Comando do auto-rádio.
6.
Airbag frontal do condutor
, avisador
sonoro.
7.
Regulação em altura e profundidade do
volante.
8.
Comando do regulador
, limitador de
velocidade.
9.
Platina de comandos, ajuda ao
estacionamento, regulação da
cablagem das luzes, ESC,
Stop & Start, alarme.
10.
Abertura do capot do motor
.
11 .
Regulação do retrovisor exterior com
comandos eléctricos.
12.
Comandos dos elevadores de vidros
dianteiros.
13.
Barra de comandos: sinal de perigo,
trancamento centralizado (habitáculo,
espaço de carga).
14.
Isqueiro.
15.
Comandos de aquecimento-ventilação.
16.
Comando da caixa de velocidades
manual pilotada ou
g rip control.
17.
Ecrã táctilEcrã.
18.
t
omada
u SB (com caixa manual
pilotada).
19.
t
omada
u SB (com caixa de
velocidades manual).
POSTO DE CONDUÇÃO
Apresentação
Page 17 of 260

15
Automóvel & Ambiente
Partner-2-Vu_pt_Chap02_eco-conduite_ed02-2016
Ambiente
Consigo, a PEugEOt intervém na
protecção do ambiente.
Consulte o web site
www.peugeot.com. Na qualidade de utilizador, também pode
contribuir para a protecção do ambiente
seguindo determinadas regras:
-
adoptar um estilo de condução
preventivo, sem acelerações
frequentes e brutais,
-
respeitar os intervalos de
manutenção, que devem ser
efectuados na rede PE
ug EO t
,
preparada para recolher as
baterias e os líquidos usados,
-
não utilizar aditivos ao óleo do
motor
, para preservar a fiabilidade
dos motores e dos dispositivos
antipoluição.
Consulte os conselhos de
eco-condução detalhados no
fim
desta rubrica.
2
ECO-CONDuÇ
Page 18 of 260

16
Automóvel & Ambiente
Partner-2-Vu_pt_Chap02_eco-conduite_ed02-2016
A eco-condução é um conjunto de
práticas quotidianas que permitem
que o automobilista optimize o
consumo de combustível e que
reduza a emissão de CO
2.
Eco-condução
Optimizar a utilização da caixa
de velocidades
Com uma caixa de velocidades
manual, efectue o arranque lentamente
e engrene, imediatamente, a relação
da caixa de velocidades superior.
Em fase de aceleração, engrene as
velocidades com antecedência.
Com uma caixa de velocidades
automática ou pilotada, privilegie o
modo automático, sem pressionar
fortemente ou bruscamente o pedal
do acelerador.
O indicador de alteração de velocidade
convida-o a engrenar a relação da
caixa de velocidade mais adaptada:
assim que a indicação for apresentada
no quadro de bordo, cumpra-a o mais
rapidamente possível.
Para os veículos equipados com uma
caixa de velocidades pilotada ou
automática, este indicador apenas é
apresentado em modo manual.
Adoptar uma condução suave
Respeite as distâncias de segurança
entre os veículos, utilize o travão do
motor para além do pedal do travão,
prima progressivamente o pedal do
acelerador. Estas atitudes contribuem
para economizar combustível, ajudam
a reduzir a emissão de CO
2 e a
atenuar o fundo sonoro da circulação.
Em
condições
de
circulação fluida,
quando utilizar o comando "Cruise"
no volante, seleccione o regulador de
velocidade a partir dos 40
km/h.
Controlar a utilização dos
equipamentos eléctricos
Desligue os comandos de
descongelamento e de
desembaciamento, se o
accionamento não for automático.
Desligue todos os comandos de
aquecimento do assento.
Não conduza com as luzes de
nevoeiro ligadas quando as
condições de visibilidade forem
suficientes.
Evite colocar o motor em funcionamento,
sobretudo no Inverno, antes de engrenar
a primeira velocidade. O veículo aquece
mais rapidamente enquanto estiver em
movimento.
Enquanto passageiro, se não ligar
os suportes de multimédia (filmes,
música, jogos de vídeo,
...), vai ajudar
a reduzir o consumo de energia
eléctrica e, portanto, o combustível.
Desligue os aparelhos portáteis antes
de sair do veículo.
Antes de partir, se o habitáculo estiver
sobreaquecido, ventile-o baixando os
vidros e abrindo os ventiladores, antes
de utilizar o ar condicionado.
Com uma velocidade superior a
50
km/h, volte a fechar os vidros e
deixe os ventiladores abertos.
Procure utilizar os equipamentos que
permitam limitar a temperatura dentro
do habitáculo (ocultador do tecto de
abrir, cortinas...).
Desligue o ar condicionado, excepto
se a regulação for automática, depois
de ter atingido a temperatura de
conforto pretendida.
Page 19 of 260

17
Automóvel & Ambiente
Partner-2-Vu_pt_Chap02_eco-conduite_ed02-2016
Limitar as causas de consumo
excessivo
Distribua o peso por todo o veículo.
Coloque a bagagem mais pesada no
fundo da mala, o mais perto possível
dos assentos traseiros.
Limite a carga do veículo e minimize
a resistência aerodinâmica (barras
de tejadilho, porta-bagagens, porta-
bicicletas, reboque...). Prefira a
utilização de uma caixa de tejadilho.
Retire as barras de tejadilho e
a grade porta-bagagens após
utilização.
No
fim do Inverno, retire os pneus de
neve e volte a montar os pneus de
V
erão.
Respeitar as instruções de
manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos pneus, consultando a
etiqueta situada na porta do lado do
condutor .
Efectue
esta verificação,
especialmente:
-
antes de uma longa viagem,
-
a cada mudança de estação,
-
após um período de paragem
prolongado.
Não esqueça também a roda
sobresselente e os pneus do reboque
ou da caravana.
Efectue regularmente a manutenção
do
veículo (óleo, filtro de óleo, filtro
de
ar, filtro do habitáculo...) e siga o
calendário das operações indicadas no
plano de manutenção do construtor
.
Com um motor Diesel BlueHDi,
quando o sistema SCR apresentar um
problema de funcionamento, o seu
veículo torna-se poluente; dirija-se
logo que possível à rede PE
ug EO t
ou
a uma oficina qualificada para
repor o nível de emissão dos óxidos
de azoto em conformidade com a
regulamentação. No momento de enchimento do
depósito de combustível, não insista
para além do 3º disparo da pistola
para evitar o derrame.
Ao volante de um veículo novo, só
após os primeiros 3
000 quilómetros é
que obterá uma melhor regularidade
no consumo médio de combustível.
2
ECO-CONDuÇ
Page 20 of 260

18
Acessos
Partner-2-Vu_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
ChAVE
Permite trancar e destrancar as
fechaduras do veículo, abrir e fechar o
tampão do depósito de combustível e
ligar e desligar o motor.
Utilização em segurança
T
ELECOMANDO
Destrancamento
da cabina ou do veículo Destrancamento
do espaço de cargaFecho
Premir este comando permite
para trancar a totalidade do
veículo.
As luzes de mudança de direcção
piscam uma vez.
Se uma das portas estiver aberta
(transporte de cargas longas) ou mal
fechada, o fecho centralizado não se
efectua.
Supertrancamento
Uma segunda pressão no cadeado
fechado do telecomando nos cinco
segundos após a trancamento, muda
este para o supertrancamento.
É
assinalado pelo acendimento fixo
das luzes de mudança de direcção
durante cerca de dois segundos.
O supertrancamento torna inoperativas
as pegas de abertura exteriores e
interiores das portas: não deixar
ninguém no interior do veículo quando
este estiver supertrancado.
Se o supertrancamento for accionado
a partir do interior do veículo com
o telecomando, este passará para
trancamento simples aquando do
arranque do veículo.
Para destrancar apenas a zona de
carga:
Premir este comando para
destrancar a zona de carga,
apenas as portas dianteiras
permanecem trancadas. Premir este comando para
trancar a totalidade do
veículo. Premir uma vez este
comando para destrancar
todas as portas traseiras.
u
ma primeira pressão neste
comando permite destrancar
as portas dianteiras.
u
ma segunda pressão neste
comando permite destrancar
a totalidade do seu veículo.
As luzes de mudança de direcção
piscam 2
vezes.