radio Peugeot Partner 2020 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2020Pages: 260, tamaño PDF: 6.57 MB
Page 5 of 260

3
Índice
bit.ly/helpPSA
Active Safety Brake con Alerta Riesgo
Colisión y Asistencia a la frenada
de emergencia inteligente
126
Alerta activa al franqueo involuntario
de línea
129
Vigilancia de ángulos muertos 133
Sistema activo de vigilancia
de ángulos muertos
135
Detección de falta de atención 135
Ayuda al estacionamiento 136
Cámara de marcha atrás 138
Visión trasera envolvente 139
7Información práctica
Compatibilidad de los carburantes 144
Repostaje 144
Sistema anticonfusión de carburante (diésel) 146
Cadenas para la nieve 146
Dispositivo de enganche de remolque 147
Indicador de sobrecarga 149
Modo de ahorro de energía 150
Barras de techo/Portacargas de techo 151
Capó 151
Compartimento del motor 152
Revisión de los niveles 153
Controles 155
AdBlue® (BlueHDi) 157
Cambio al modo "rueda libre" 159
Consejos de mantenimiento 160
8En caso de avería
Inmovilización por falta
de carburante (diésel) 162
Utillaje de a bordo 162
Kit de reparación provisional
de neumáticos 163
Rueda de repuesto 166
Cambio de una bombilla 169
Cambio de un fusible 174Batería de 12 V 177
Remolcado 180
9Características Técnicas
Dimensiones 183
Características de motorizaciones y cargas
remolcables
187
Elementos de identificación 190
10Sistema de audio Bluetooth®
Primeros pasos 192
Mandos en el volante 193
Menús 194
Radio 194
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 195
Multimedia 196
Teléfono 199
Preguntas frecuentes 202
11PEUGEOT Connect Radio
Primeros pasos 204
Mandos en el volante 205
Menús 206
Aplicaciones 207
Radio 208
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 209
Multimedia 210
Teléfono 2 11
Configuración 215
Preguntas frecuentes 216
12PEUGEOT Connect Nav
Primeros pasos 219
Mandos en el volante 220
Menús 221
Comandos de voz 222
Navegación 226
Navegación con conexión 228
Aplicaciones 231
Radio 234
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 235
Multimedia 236
Teléfono 237
Configuración 240
Preguntas frecuentes 242
■
Índice alfabético
Acceso a vídeos adicionales
Page 7 of 260

5
Vista general
Instrumentos y mandos
1.Apertura del capó
2. Fusibles del salpicadero
3. Claxon
4. Cuadro de instrumentos 5.
Alarma
Luz de cortesía
Retrovisor interior o pantalla de visión trasera
envolvente
Botones de llamada de emergencia y de
asistencia
6. Pantalla monocroma con sistema de audio
Pantalla táctil con PEUGEOT Connect
Radio o PEUGEOT Connect Nav
7. Puerto USB
8. Calefacción
Aire acondicionado manual
Aire acondicionado automático bizona
Desempañado/desescarchado del
parabrisas
Desempañado/desescarchado de la luneta
trasera
9. Freno de mano eléctrico
Botón "START/STOP"
10. Caja de cambios
11 .
Toma de 12 V
12.Toma auxiliar de 230 V
13. Guantera
Puerto USB (situado en la guantera)
14. Compartimento portaobjetos
15. Desactivación del airbag frontal del
acompañante (en el lateral de la guantera,
con la puerta abierta)
Mandos en el volante
1.Mando de iluminación exterior/intermitentes
Botón para cambiar la vista trasera
envolvente/botón de activación del
reconocimiento de voz
2. Mando de limpiacristales/lavaparabrisas/
ordenador de a bordo
3. Mandos para seleccionar la fuente
multimedia ( SRC), para controlar la música
(LIST ) y para controlar las llamadas
telefónicas (símbolo " teléfono")
4. Limitador de velocidad/regulador
de velocidad programable/controles
Programador de velocidad adaptativo
5. Rueda de selección de modo de visualización
del cuadro de instrumentos
6. Sistema de control de voz
Ajuste del volumen
7. Mandos de ajuste del sistema de audio
Page 10 of 260

8
Conducción ecológica
concesionario autorizado PEUGEOT o a un
taller cualificado para restablecer el nivel de
emisiones de óxido de nitrógeno del vehículo
conforme a la normativa.
Cuando llene el depósito de carburante, no
continúe después de la tercera parada de la
boquilla, para evitar el desbordamiento.
El promedio de consumo de carburante correcto
de un vehículo se obtiene después de los
primeros 3.000 kilómetros (1.900 millas).
Modo Eco
Este modo le permite optimizar los ajustes de la
calefacción y el aire acondicionado para reducir
el consumo de carburante.
Activación/desactivación
► Pulse este botón para desactivar o activar de nuevo el modo económico.
El testigo del botón permanece encendido
cuando la función está activada.
Eco-coaching
Esta función proporciona al conductor
recomendaciones e información, para ayudarle a
adoptar un estilo de conducción más económico
y ecológico.
Tiene en cuenta parámetros como la
optimización del frenado, la gestión de la
aceleración, los cambios de marcha, inflado
de los neumáticos, uso de las funciones de
calefacción y aire acondicionado, etc.
Indicaciones en el cuadro de instrumentos
Seleccionando la pestaña "Eco-
coaching" de la indicación central del
cuadro de instrumentos matriz, puede evaluar su
conducción en tiempo real con el indicador de
frenado y aceleración.
Indicación en la pantalla táctil
Las 4 pestañas "Ordenador de a bordo ",
"Aire acondicionado ", "Mantenimiento" y
"Conducción " le ofrecen recomendaciones para
optimizar su estilo de conducción.
La información sobre el estilo de conducción
puede aparecer también en tiempo real.
En la pestaña "Informe" se evalúa su estilo
de conducción diariamente y se le da una
puntuación general cada semana.
En cualquier momento, tiene la opción de
reiniciar este informe pulsando " Reinicializar".
Con PEUGEOT Connect Radio
► En el menú Aplicaciones, seleccione
"Eco-coaching". Con PEUGEOT Connect Nav
► En el menú "Aplicaciones" y
"Aplicaciones del vehículo ", seleccione
"Eco-coaching".
Page 65 of 260

63
Ergonomía y Confort
3Este testigo se enciende cuando el sistema está programado o se pone en
funcionamiento remotamente mediante el mando
a distancia.
Parpadea durante toda la duración de la
calefacción y se apaga cuando finaliza el
ciclo de calentamiento o cuando se cancela la
calefacción con el mando a distancia.
Ventilación
Este sistema permite ventilar el habitáculo con
aire exterior para mejorar la temperatura que se
experimenta al entrar en el vehículo en verano.
Programación
Con sistema de audio Bluetooth®
► Pulse el botón MENU para acceder el
menú principal.
► Seleccione "Precalent. / Preventil.".► Seleccione " Activación" y, si es necesario
para la programación, seleccione " Parámetros".
► Seleccione "Calenta." para calentar el motor
y el habitáculo o " Ventilación" para ventilar el
habitáculo.
► Seleccione:
• El primer reloj para programar/memorizar la hora a la que se alcanzará la temperatura de
precalentamiento.
• El segundo reloj para programar/memorizar una segunda hora a la que se alcanzará la
temperatura de precalentamiento.
Gracias a los dos relojes, y según la
estación, por ejemplo, es posible
seleccionar una hora de activación o la otra.
Un mensaje en la pantalla confirmará la
opción elegida.
Con PEUGEOT Connect Radio
Pulse Aplicaciones para acceder a la
página primaria.
A continuación pulse "Calefacción/
ventilación programable".
► Seleccione la pestaña "Estado" para activar/
desactivar el sistema.
► Seleccione la pestaña "Otros ajustes" para
seleccionar " Calefacción" para calentar el motor
y el habitáculo o " Ventilación" para ventilar el
habitáculo.
► A continuación, programe o memorice la hora a la que se alcanzará la temperatura de
precalentamiento de cada selección.
Pulse este botón para guardarla.
Con PEUGEOT Connect Nav
► Pulse el menú "Aplicaciones".
► Pulse la pestaña "Aplicaciones del
vehículo".
► A continuación presione "Programación de temperatura ".► Seleccione la pestaña "Estado" para activar
y desactivar el sistema.
► Seleccione la pestaña "Parámetros " para
seleccionar el modo " Calefacción" para calentar
el motor y el habitáculo o " Ventilación" para
ventilar el habitáculo.
► Después, programe/predetermine el tiempo de activación para cada selección.► Pulse en "OK" para confirmar.
Deben transcurrir al menos 60 minutos
entre operaciones de programación.
Mando a distancia de largo
alcance
(según versión)
Este mando permite encender o apagar la
calefacción del habitáculo desde un punto
alejado.
El alcance del mando a distancia es de
aproximadamente 1 km, en terreno descubierto.
Page 76 of 260

74
Seguridad
Recomendaciones
generales de seguridad
No retire las etiquetas fijadas en distintos
lugares del vehículo. Incluyen las
etiquetas de seguridad así como la
información de identificación del vehículo.
Para cualquier intervención en el
vehículo, acuda a un taller cualificado
que disponga de la información técnica, la
competencia y el material adecuado
equivalente al que la red PEUGEOT le puede
ofrecer.
Según la legislación nacional vigente,
podría ser obligatorio disponer de ciertos
equipamientos de seguridad: chalecos
reflectantes de alta visibilidad, triángulos de
emergencia, alcoholímetros, bombillas y
fusibles de recambio, extintor, botiquín,
faldillas guardabarros en la parte trasera del
vehículo, etc.
Instalación de accesorios eléctricos:– El montaje de un equipamiento o accesorio eléctrico no homologado por
PEUGEOT puede provocar un exceso de
consumo y una avería en los sistemas
eléctricos de su vehículo. Acuda a la red
PEUGEOT para informarse sobre la oferta de
accesorios recomendados.
– Por motivos de seguridad, el acceso a la toma de diagnosis asociada a los sistemas
electrónicos integrados en el vehículo queda
estrictamente reservado a la red PEUGEOT
o a un taller cualificado que disponga de las
herramientas especiales adecuadas (riesgo
de provocar un fallo de funcionamiento de
los sistemas electrónicos integrados en el
vehículo, lo que podría generar averías o
accidentes graves). El fabricante no puede
asumir la responsabilidad en caso de que no
se respete esta recomendación.
– Cualquier modificación o adaptación no prevista ni autorizada por PEUGEOT o
realizada sin respetar las prescripciones
técnicas definidas por el fabricante conllevará
la suspensión de la garantía comercial.
Instalación de emisores de
radiocomunicación
Póngase en contacto con la red
PEUGEOT antes de instalar un emisor de
radiocomunicación, donde le facilitarán
información relativa a las características
de los emisores que pueden montarse
(banda de frecuencia, potencia de salida
máxima, posición de la antena, condiciones
específicas de instalación) conforme a la
Directiva de Compatibilidad Electromagnética
de los vehículos (2004/104/CE).
Declaraciones de conformidad para
los equipos de radio
Los certificados relevantes están disponibles
en el sitio web http://public.servicebox.
peugeot.com/APddb/.
Llamada de emergencia o
de asistencia (tipo 1)
Peugeot Connect SOS
► En caso de emergencia, pulse el botón 1
durante más de 2 segundos.
Page 89 of 260

87
Seguridad
5Airbags de cortina
Si está integrado en el vehículo, este sistema
ofrece una protección mejorada al conductor y al
pasajero en el caso de un impacto lateral grave,
al limitar el riesgo de lesiones en el lateral de la
cabeza.
Los airbags de cortina están integrados en los
montantes y en la parte superior del habitáculo.
En la versión con banqueta delantera de
dos plazas, el pasajero que se sienta en
el centro no queda protegido.
Despliegue
Los airbags laterales se despliegan en un
lado en caso de choque lateral violento en
toda la zona de impacto lateral o parte de ella,
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante lateral trasero y las lunas.
Fallo de funcionamiento
Si se enciende este testigo en el cuadro de instrumentos, debe consultar con un
concesionario PEUGEOT o un taller cualificado
para proceder a la revisión del sistema.
Los airbags podrían no desplegarse en caso de
impacto violento.
En caso de impacto o golpe ligero en el
lateral del vehículo o en caso de vuelco,
los airbags podrían no desplegarse.
En caso de colisión trasera o frontal, los
airbags laterales no se desplegarán.
Consejos
Para que los airbags sean plenamente
eficaces, respete las siguientes
medidas de seguridad.
Siéntese en posición erguida, con
normalidad.
Abróchese el cinturón de seguridad
asegurándose de colocarlo y ajustarlo
correctamente.
No deje que nada se interponga entre los
ocupantes y los airbags (niños, animales,
objetos...), no fije ni pegue nada ni cerca ni
en la trayectoria de salida de los airbags, ya
que ello podría provocar lesiones durante su
despliegue.
No coloque objetos sobre el salpicadero.
No modifique la disposición original del
vehículo, en especial en el entorno directo de
los airbags.
Después de un accidente o de recuperar el
vehículo en caso de robo, haga revisar los
sistemas de airbag.
Para cualquier intervención en los sistemas
de airbags, consulte con la red PEUGEOT o
con un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las recomendaciones
de seguridad mencionadas, existe el riesgo
de sufrir lesiones o quemaduras leves en
la cabeza, el pecho o los brazos debido al
despliegue de un airbag. El airbag se infla de
manera casi instantánea (en unas milésimas
de segundo) y se desinfla inmediatamente
evacuando gases calientes por unos orificios
previstos para ello.
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante
por los radios o dejando las manos en la
almohadilla central del volante.
En el lado del acompañante, no apoye los
pies en el salpicadero.
No fume, ya que el despliegue de los airbags
puede causar quemaduras u otro tipo de
lesiones debidas al cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte, perfore o someta el volante
a golpes violentos.
No fije ni pegue nada sobre el volante ni
sobre el salpicadero, ya que ello podría
causar lesiones al desplegarse los airbags.
Airbags laterales
Utilice únicamente fundas de asiento
homologadas compatibles con el despliegue
de los airbags laterales. Para conocer la
gama de fundas de asiento adecuadas para
el vehículo, consulte en la red PEUGEOT.
Page 139 of 260

137
Conducción
6Ayuda sonora
El sistema indica la presencia de obstáculos
tanto en la zona de detección de los sensores
como en la trayectoria del vehículo, que está
definida por la dirección del volante.
Según versión, en el ejemplo que se muestra, la
ayuda acústica solo avisa de los obstáculos que
se encuentran dentro de la zona sombreada.
La información de proximidad se indica mediante
una señal acústica discontinua cuya frecuencia
aumenta a medida que el vehículo se acerca al
obstáculo.
Cuando la distancia entre el vehículo y el
obstáculo es inferior a unos treinta centímetros,
la señal acústica se vuelve continua.
El sonido emitido por el altavoz (derecho o
izquierdo) permite localizar en qué lado está el
obstáculo.
Ajuste de la señal acústicaCon PEUGEOT Connect Radio o PEUGEOT Connect Nav, al pulsar
este botón se abren la ventanilla para ajustar
el volumen de la señal acústica.
Ayuda gráfica
Complementa la asistencia sonora, sin tener en
cuenta la trayectoria del vehículo, mostrando
en pantalla unas barras que representan
la distancia entre el obstáculo y el vehículo
(blanco: obstáculos más distantes, naranja:
obstáculos cercanos, rojo: obstáculos muy
cercanos).
A medida que el vehículo se aproxima al
obstáculo, el símbolo "Danger" (peligro) aparece
en la pantalla.
Ayuda delantera al estacionamiento
Como complemento a la ayuda trasera
al estacionamiento, la ayuda delantera al
estacionamiento se activa al detectar un
obstáculo en la parte delantera del vehículo, si la velocidad del vehículo es inferior a 10 km/h.El sistema de ayuda al estacionamiento
delantero se interrumpe si el vehículo se
detiene durante más de tres segundos durante
el desplazamiento hacia delante, si ya no se
detecta ningún obstáculo o cuando la velocidad
del vehículo supera los 10 km/h.
El sonido emitido por el altavoz
(delantero o trasero) permite localizar el
obstáculo en relación con el vehículo, en la
trayectoria del vehículo, delante o detrás.
Ayuda lateral al estacionamiento
Usando cuatro sensores adicionales situados a
los lados de los paragolpes, el sistema registra
la posición de los obstáculos fijos durante la
maniobra e indica cuándo se encuentran junto a
los laterales del vehículo.
Solamente se indican correctamente los
obstáculos fijos. Es posible que los
obstáculos móviles que se detectan al
Page 142 of 260

140
Conducción
La ayuda trasera al estacionamiento también permite completar la información del entorno
del vehículo.
Activación/desactivación
El sistema se activa al dar el contacto.
► Con el contacto dado, pulse este botón 2para
encender o apagar la pantalla.
Aparecerá un mensaje.
► Tome nota de este mensaje y valídelo con el botón 1 que se corresponde con la respuesta
"Aceptar ".
La pantalla se encenderá.
► Con el motor en marcha, pulse el botón 2
para apagar la pantalla.
– Vista del lado del pasajero : muestra la zona
del lado del acompañante del vehículo.
La línea naranja 1 representa una distancia de
aproximadamente 5 m desde el parachoques trasero.
– Vista trasera de vigilancia: muestra una
vista a larga distancia de la zona trasera. La línea naranja
1 representa una distancia de
aproximadamente 5 m desde el parachoques trasero.
– Asistencia visual de marcha atrás : muestra
una vista del área próxima a la parte trasera del
vehículo.
Las líneas de dimensión azules 1 representan
el ancho del vehículo con los retrovisores
desplegados.
La línea roja 2 representa una distancia de
30 cm desde el parachoques trasero; las dos líneas verdes 3 y 4 representan 1 y 2 m respectivamente.
Las curvas azules 5 aparecen sucesivamente;
están basadas en la posición del volante y
representan el círculo de giro de su vehículo.
Los guiones naranjas 6 representan los radios
de apertura de las puertas traseras.
Compruebe siempre los retrovisores
exteriores mientras conduce y al
maniobrar.
Es posible que la cámara trasera no vea
algunos de los objetos.
Es posible que ciertos vehículos sean
difíciles de ver (colores oscuros, faros
apagados) cuando el brillo de la pantalla se
reduce mediante el reostato de luces.
La calidad de la imagen puede verse
afectada por el entono, las condiciones
exteriores (lluvia, suciedad, polvo), el modo
de conducción y las condiciones de
iluminación (noche, sol a baja altura).
Si hay zonas en sombra, o en caso de
luz solar intensa o en condiciones de
luminosidad insuficiente, las imágenes se
pueden ensombrecer y el contraste puede
verse reducido.
Puede parecer que los obstáculos están
más lejos de lo que están en realidad.
Durante las maniobras de estacionamiento y
los cambios de carril, es importante controlar
los laterales del vehículo utilizando los
retrovisores.
Page 178 of 260

176
En caso de avería
Fusible N.°Amperaje
(A)Funciones
F1 10Cargador
inalámbrico
de teléfonos,
retrovisor
interior
electrocrómico
F4 15Claxon.
F6 20Bomba del
lavaparabrisas.
F7 10
Toma de 12 V (trasera).
F10 30Módulo de
seguros
eléctricos.
F13 10Controles
de radio y
telemáticos.
F14 5Alarma,
indicador de
sobrecarga,
unidad
telemática
avanzada.
F19 3Caja de
enganche de
remolque.
Fusible N.°Amperaje
(A)Funciones
F22 3Pantalla de
visión trasera
envolvente.
F23 5Caja de
enganche
de remolque
genérica.
F27 5Calefacción
adicional.
F29 20Sistema de
audio , pantalla
táctil.
F32 15
Toma de 12 V (delantera).
F34 5Control de
espejo.
F36 5Toma USB.
Fusibles en el
compartimento motor
Esta caja de fusibles está situada en el
compartimento motor cerca de la batería.
Acceso a los fusibles
► Desbloquee los dos cierres A.► Abra la tapa.► Sustituya el fusible.► Después de la intervención, cierre la tapa con cuidado y bloquee los dos cierres A para
garantizar la estanqueidad de la caja de fusibles.
Fusible N.°Amperaje
(A) Funciones
F16 15 Luz antiniebla
delantera.
F18 10 Luz de carretera
derecha.
F19 10 Luz de carretera
izquierda.
F29 40 Limpiaparabrisas.
Batería de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor a partir
de otra batería o para recargar la batería
descargada.
Baterías de arranque de
plomo/ácido
Las baterías contienen sustancias nocivas como ácido sulfúrico y plomo.
Se deben desechar según la normativa y en
ningún caso se deben desechar junto con la
basura doméstica.
Lleve las pilas del mando a distancia y las
baterías gastadas a un punto de recogida
autorizado.
Page 182 of 260

180
En caso de avería
Consultando el apartado correspondiente,
usted mismo puede reinicializar determinados
sistemas, como pueden ser:
– El mando a distancia o la llave electrónica (según versión).– Los elevalunas eléctricos.– Las puertas eléctricas.
– La fecha y la hora.– Las emisoras de radio memorizadas.
La siguiente vez que arranque el motor
para realizar un trayecto, el Stop & Start
podría no estar operativo.
En ese caso, el sistema no estará de
nuevo disponible hasta que se realice una
inmovilización continua del vehículo, cuya
duración dependerá de la temperatura
exterior y del estado de carga de la batería
(hasta aproximadamente 8 horas).
Remolcado
Procedimiento para el remolcado del vehículo o para remolcar otro veh\
ículo mediante la argolla de remolcado.
Recomendaciones generales
Respete la legislación vigente en el país por el cual circula.
Compruebe que el peso del vehículo tractor es superior al del vehí\
culo remolcado.
El conductor debe permanecer al volante del vehículo remolcado y debe\
poseer un permiso de conducción válido.
Para remolcar un vehículo con las cuatro ruedas sobre el suelo, utili\
ce siempre una barra de remolcado homologada. Está prohibido utilizar\
cuerdas o
correas.
El vehículo tractor debe iniciar la marcha de manera progresiva.
Si se remolca el vehículo con el motor apagado, la asistencia al fren\
ado y la dirección no están operativas.
Debe llamarse a una grúa profesional si:
– El vehículo se ha averiado en una autopista o vía principal;– No es posible poner la caja de cambios en punto muerto, desbloquear la d\
irección o soltar el freno de estacionamiento;– No es posible remolcar un vehículo con caja de cambios automática \
con el motor en marcha;– Se remolca con sólo dos ruedas en el suelo;– Es un vehículo de 4 ruedas motrices;– No hay disponible una barra de remolcado aprobada.
Acceso a la argolla
Para más información relativa al Kit de
herramientas , consulte el apartado
correspondiente.
Con una caja de cambios manual, ponga
la palanca de cambios en punto muerto.
Con una caja de cambios automática, sitúe el
selector de marchas en la posición N.
No respetar esta particularidad puede
suponer el deterioro de algunos componentes
del sistema de frenos y la ausencia de
asistencia a la frenada al rearrancar el motor.