stop start Peugeot Partner 2020 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2020Pages: 260, tamaño PDF: 6.57 MB
Page 4 of 260

2
Índice
■
Vista general
Etiquetas 4
■
Conducción ecológica
Eco-coaching 8
1Instrumentación de a bordo
Cuadro de instrumentos 9
Indicadores y testigos de alerta 11
Indicadores 17
Ordenador de a bordo 22
Ajuste de la fecha y la hora 23
2Acceso
Llave electrónica con función de mando a
distancia y llave integrada, 24
Procedimientos de emergencia 31
Cierre centralizado/desbloqueo 33
Puertas 35
Recomendaciones generales para
el uso de las puertas laterales correderas
35
Trampilla trasera de techo 37
Alarma 37
Elevalunas eléctricos 39
Basculamiento de ventanillas de puertas
traseras
40
3Ergonomía y Confort
Recomendaciones generales para
el uso de los asientos 41
Asientos delanteros 41PEUGEOT i-Cockpit 41
Ajuste del volante 44
Retrovisores 44
Banqueta delantera de 2 plazas 45
Banqueta trasera 47
Acondicionamiento del interior 48
Banqueta Multi-Flex 53
Cabina larga 55
Calefacción y ventilación 57
Calefacción 58
Aire acondicionado manual 58
Aire acondicionado automático bizona 59
Desempañado/desescarchado
del parabrisas
61
Desempañado/desescarchado
de la luneta y/o de los retrovisores
62
Sistema de calefacción/ventilación adicional 62
4Iluminación y visibilidad
Mando de luces 66
Intermitentes 67
Encendido automático de las luces 67
Luces diurnas/Luces de posición 68
Luces de estacionamiento 68
Conmutación automática de las luces de
carretera
69
Reglaje de la altura los faros 70
Mando de los limpiacristales 70
Cambio de una escobilla
del limpiaparabrisas
72
Barrido automático de los limpiaparabrisas 73
5Seguridad
Recomendaciones generales de seguridad 74
Llamada de emergencia o de asistencia 74
Luces de emergencia 78
Claxon 78
Programa electrónico de estabilidad (ESC) 78
Advanced Grip Control 80
Hill Assist Descent Control 82
Cinturones de seguridad 83
Airbags 85
Asientos para niños 88
Desactivación del airbag frontal del
acompañante
90
Seguro manual para niños 93
Seguro eléctrico para niños 93
6Conducción
Consejos de conducción 95
Arranque/parada del motor 96
Freno de estacionamiento manual 100
Freno de estacionamiento eléctrico 100
Ayuda al arranque en pendiente 103
Caja de cambios manual de 5 velocidades 104
Caja de cambios manual de 6 velocidades 104
Caja de cambios automática 104
Indicador de cambio de marcha 108
Stop & Start 108
Detección de inflado insuficiente 11 0
Ayudas a la conducción y las maniobras:
recomendaciones generales
11 2
Reconocimiento y recomendación
de las señales de limite de velocidad
11 3
Limitador de velocidad 11 7
Regulador de velocidad -
Recomendaciones particulares
11 9
Programador de velocidad 120
Regulador de velocidad adaptativo 122
Memorización de velocidades 126
Page 7 of 260

5
Vista general
Instrumentos y mandos
1.Apertura del capó
2. Fusibles del salpicadero
3. Claxon
4. Cuadro de instrumentos 5.
Alarma
Luz de cortesía
Retrovisor interior o pantalla de visión trasera
envolvente
Botones de llamada de emergencia y de
asistencia
6. Pantalla monocroma con sistema de audio
Pantalla táctil con PEUGEOT Connect
Radio o PEUGEOT Connect Nav
7. Puerto USB
8. Calefacción
Aire acondicionado manual
Aire acondicionado automático bizona
Desempañado/desescarchado del
parabrisas
Desempañado/desescarchado de la luneta
trasera
9. Freno de mano eléctrico
Botón "START/STOP"
10. Caja de cambios
11 .
Toma de 12 V
12.Toma auxiliar de 230 V
13. Guantera
Puerto USB (situado en la guantera)
14. Compartimento portaobjetos
15. Desactivación del airbag frontal del
acompañante (en el lateral de la guantera,
con la puerta abierta)
Mandos en el volante
1.Mando de iluminación exterior/intermitentes
Botón para cambiar la vista trasera
envolvente/botón de activación del
reconocimiento de voz
2. Mando de limpiacristales/lavaparabrisas/
ordenador de a bordo
3. Mandos para seleccionar la fuente
multimedia ( SRC), para controlar la música
(LIST ) y para controlar las llamadas
telefónicas (símbolo " teléfono")
4. Limitador de velocidad/regulador
de velocidad programable/controles
Programador de velocidad adaptativo
5. Rueda de selección de modo de visualización
del cuadro de instrumentos
6. Sistema de control de voz
Ajuste del volumen
7. Mandos de ajuste del sistema de audio
Page 8 of 260

6
Vista general
Panel lateral de interruptores
1.Reglaje manual de la altura los faros
2. Sistema DSC/ASR
3. Stop & Start
4. Ayuda al estacionamiento
5. Calefacción/ventilación adicional
6. Alerta activa de cambio involuntario de carril
7. Detección de inflado de rueda insuficiente
8. Seguro eléctrico para niños
9. Parabrisas térmico
Mandos en la puerta del conductor
1.Zona de carga
2. Seguro eléctrico para niños
Panel central de interruptores
1.Luces de emergencia
2. Bloqueo/desbloqueo desde el interior
3. Hill Assist Descent
4. Modo Eco
5. Control de agarre avanzado
6. Freno de mano eléctrico
7. Arranque/parada del motor
Page 18 of 260

16
Instrumentación de a bordo
Testigos de alerta de color azul
Luces de carreteraFijo.Las luces están encendidas.
Testigos negros/blancos
Pisar el freno
Fijo.No se ha pisado el pedal del freno o la
presión que se ejerce sobre él es insuficiente.
Con caja de cambios automática, con el
motor en marcha, y antes de soltar el freno de
estacionamiento, debe salir de la posición P.
Pie en el embragueFijo.Stop & Start: no puede cambiarse a modo
START debido a que el pedal de embrague no
se está pisando a fondo.
Pise a fondo el pedal de embrague.
Barrido automáticoFijo.El barrido automático del limpiaparabrisas
está activado.
Indicadores
Indicador de mantenimiento
El indicador de mantenimiento aparece en el
cuadro de instrumentos. Según la versión:
– la línea de visualización del cuentakilómetros total indica la distancia restante antes de que
mantenimiento y autodiagnóstico del motor fijos acompañado de una señal acústica y un
mensaje indicando que se impide el arranque.
El sistema antiarranque evita que el motor
vuelva a arrancar (más allá del límite
de circulación autorizado después de la
confirmación del fallo de funcionamiento del
sistema de control de emisiones).
Para arrancar el motor, lleve a cabo (2).
ServiceTemporalmente encendido, con la indicación de un mensaje.
Detección de una o varias anomalías leves que
no tienen testigo específico.
Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de
instrumentos.
Usted puede encargarse de algunas de las
anomalías como, por ejemplo, una puerta
abierta o que la pila del mando a distancia se ha
agotado.
Para las demás anomalías como, por ejemplo,
una anomalía en el sistema de detección de
inflado insuficiente, lleve a cabo (3).
Fijo, acompañado de la indicación de un mensaje.
Se ha detectado una o varias anomalías para las
que no hay un testigo de alerta específico.
Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de
instrumentos, y a continuación (3).
Fijo, acompañado del mensaje "Fallo del
freno de estacionamiento".
La liberación automática del freno de
estacionamiento eléctrico no está disponible.
Lleve a cabo (2).
Testigo de mantenimiento fijo y llave de mantenimiento
intermitente y después fijo.
Se ha superado el plazo de revisión.
Lleve a revisar el vehículo lo antes posible.
Solo en las versiones diésel BlueHDi.
Piloto antinieblaFijo.El piloto está encendido.
Testigos de alerta de color verde
Stop & Start
Fijo.Al parar el vehículo, el sistema Stop &
Start pone el motor en modo STOP.
Intermitente temporalmente.El modo STOP no está disponible
temporalmente o el modo START se ha activado
automáticamente.
Hill Assist Descent ControlFijo.El sistema se ha activado, pero las
condiciones de regulación no se cumplen
(pendiente, velocidad demasiado elevada,
marcha engranada).
Intermitente.La función está iniciando la regulación.
El vehículo se está frenando; las luces de freno
se encienden durante el descenso.
Modo EcoFijo.El modo ECO está activado.
Algunos parámetros se ajustan para reducir el
consumo de carburante.
Barrido automático del limpiaparabrisasFijo.El barrido automático del limpiaparabrisas
está activado.
Faros antinieblaFijo.Los faros antiniebla están encendidos.
Luces de posiciónFijo.Las luces están encendidas.
Indicadores de direcciónIndicadores de dirección, con avisador
acústico.
Los intermitentes parpadean una vez.
Luces de cruceFijo.Las luces están encendidas.
Conmutación automática de las luces de
carretera
Fijo.La función se ha activado por medio de la pantalla táctil (menú Al.
conducción / Vehículo ).
El mando de luces se encuentra en la posición
"AUTO".
Page 19 of 260

17
Instrumentación de a bordo
1Testigos de alerta de color azul
Luces de carretera
Fijo.Las luces están encendidas.
Testigos negros/blancos
Pisar el freno
Fijo.No se ha pisado el pedal del freno o la
presión que se ejerce sobre él es insuficiente.
Con caja de cambios automática, con el
motor en marcha, y antes de soltar el freno de
estacionamiento, debe salir de la posición P.
Pie en el embragueFijo.Stop & Start: no puede cambiarse a modo
START debido a que el pedal de embrague no
se está pisando a fondo.
Pise a fondo el pedal de embrague.
Barrido automáticoFijo.El barrido automático del limpiaparabrisas
está activado.
Indicadores
Indicador de mantenimiento
El indicador de mantenimiento aparece en el
cuadro de instrumentos. Según la versión:
– la línea de visualización del cuentakilómetros total indica la distancia restante antes de que
se tenga que realizar la siguiente revisión de
mantenimiento, o la distancia recorrida desde
que se alcanzó la fecha límite anterior precedida
del signo " -".
– un mensaje de alerta indica la distancia que falta, así como el periodo de tiempo restante,
hasta que venza o se sobrepase la próxima
revisión de mantenimiento.
Llave de mantenimientoSe enciende temporalmente al dar el contacto.
El kilometraje restante hasta la siguiente revisión
es de entre 3000 km y 1000 km
Fija, al dar el contacto.La siguiente revisión de mantenimiento
debe realizarse en menos de 1000 km.
El vehículo se deberá someter a la revisión de
mantenimiento en breve.
Parpadeo del testigo de llave de
mantenimiento
Intermitente y después fija, al dar el contacto.
(Con motores diésel BlueHDi, en combinación
con el testigo de mantenimiento).
Se ha superado el plazo de revisión.
El vehículo debe someterse a la revisión de
mantenimiento lo antes posible.
La distancia indicada (en kilómetros) se
calcula con arreglo a los kilómetros
realizados y al tiempo transcurrido desde el
último mantenimiento.
La alerta puede activarse cuando se
aproxima una fecha límite.
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento
El indicador de mantenimiento debe ponerse a
cero después de cada revisión.
► Apague el contacto.
► Mantenga pulsado este botón.► Dé el contacto; la pantalla del cuentakilómetros empieza una cuenta atrás.► Cuando la pantalla indique =0, suelte el
botón; la llave desaparece.
Si, después de esta operación, debe
desconectar la batería, bloquee el
vehículo y espere al menos 5 minutos para
que se memorice la puesta a cero.
Page 24 of 260

22
Instrumentación de a bordo
Consumo de carburante medio
(l/100 km o km/l o mpg)Calculado desde de la última puesta a cero de los datos del cuentakilómetros
parcial.
Velocidad media
(km/h o mph)Calculada desde de la última puesta a cero del cuentakilómetros parcial.
Distancia recorrida
(km o millas)Calculada desde de la última puesta a cero del cuentakilómetros parcial.
Contador de tiempo Stop & Start
(minutos/segundos u horas/minutos)
Si el vehículo dispone de Stop & Start, un
contador suma el tiempo acumulado de
funcionamiento del modo STOP durante el
trayecto.
El contador se pone a cero al dar el contacto.
O seleccione " OPCIONES", "Configuración
pantalla" y a continuación " Luminosidad".
► Ajuste la luminosidad pulsando las flechas o moviendo el control deslizante.
La luminosidad se puede ajustar de
forma diferente para el modo día y el
modo noche.
Ordenador de a bordo
Muestra información sobre el trayecto actual
(autonomía, consumo de carburante, velocidad
media, etc.).
Pantalla de información
La información se muestra sucesivamente.– Cuentakilómetros parcial– Autonomía.– Consumo instantáneo.– Velocidad media.– Contador de tiempo Stop & Start.– Información del sistema de reconocimiento del
límite de velocidad.
► Pulse el botón situado en el extremo del mando del limpiaparabrisas.
► O pulse la ruedecilla en el volante.
Puesta a cero del trayecto
La puesta a cero se realiza cuando se muestra
el contador de viajes.
► Pulse este botón situado en el extremo del mando del limpiaparabrisas durante más de
dos segundos.
► Pulse durante más de dos segundos el mando giratorio situado en el volante.
► Pulse este botón durante más de 2 segundos.
Algunas definiciones…
Autonomía
(km o millas)Número de kilómetros que se pueden recorrer con el carburante que queda en
el depósito (en función del consumo medio de
los últimos kilómetros recorridos).
Este valor puede variar después de un
cambio de conducción o de relieve que
ocasione una variación importante del
consumo instantáneo.
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos guiones.
Después de repostar un mínimo de 5 litros de
carburante, la autonomía se vuelve a calcular y
aparece en la pantalla si supera los 100 km.
Si aparecen guiones de manera
permanente durante la circulación en
lugar de las cifras, consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
Consumo de carburante instantáneo
(l/100 km o km/l o mpg)Calculado en los últimos segundos transcurridos.
Esta función solo se muestra a partir de
30 km/h.
Page 25 of 260

23
Instrumentación de a bordo
1Consumo de carburante medio
(l/100 km o km/l o mpg)Calculado desde de la última puesta a cero de los datos del cuentakilómetros
parcial.
Velocidad media
(km/h o mph)Calculada desde de la última puesta a cero del cuentakilómetros parcial.
Distancia recorrida
(km o millas)Calculada desde de la última puesta a cero del cuentakilómetros parcial.
Contador de tiempo Stop & Start
(minutos/segundos u horas/minutos)
Si el vehículo dispone de Stop & Start, un
contador suma el tiempo acumulado de
funcionamiento del modo STOP durante el
trayecto.
El contador se pone a cero al dar el contacto.
Ajuste de la fecha y la hora
Sin sistema de audio
Establezca la fecha y la hora mediante la
pantalla del cuadro de instrumentos.
► Mantenga pulsado este botón.
► Pulse uno de estos botones para seleccionar el ajuste que desea modificar.► Pulse brevemente este botón para confirmar.► Pulse uno de estos botones para seleccionar el ajuste y confirme de nuevo
para registrar el cambio.
Page 26 of 260

24
Acceso
Llave electrónica con
función de mando
a distancia y llave
integrada,
Llave con mando a distancia
Permite el bloqueo o desbloqueo centralizado
del vehículo con la cerradura o a distancia.
También lleva a cabo la localización del
vehículo, la apertura y el cierre del tapón del
depósito de carburante y permite la puesta en
marcha y la parada del motor, así como una
protección contra el robo.
Los botones del mando a distancia dejan
de estar activos al poner el contacto.
Despliegue/plegado de la llave
► Pulse este botón para desplegar o plegar la llave.
El mando a distancia puede dañarse sin
no pulsa el botón.
Acceso y arranque manos libres
Permite el desbloqueo y el bloqueo centralizados
del vehículo a distancia.
También lleva a cabo la localización y el
arranque del vehículo, así como una protección
contra el robo.
Llave integrada
Permite bloquear o desbloquear el vehículo
cuando no funciona el mando a distancia debido
a que:
– Pila del mando a distancia descargada, Batería desconectada o descargada, etc.– Vehículo situado en una zona con fuertes interferencias electromagnéticas.
► Mantenga el botón 1 deslizado para retirar la
llave 2 del dispositivo.
Si la alarma está activada, la señal
sonora que se activa al abrir una puerta
con la llave (integrada en el mando a
distancia) se interrumpirá al dar el contacto.
"Acceso y arranque manos libres"
consigo
Permite el desbloqueo, bloqueo y arranque del
vehículo llevando consigo el mando a distancia
en la zona de reconocimiento " A".
En posición de contacto (accesorios),
con el botón "START/STOP", la función
manos libres está desactivada y es imposible
abrir las puertas.
Para más información sobre el Arranque/
parada del motor y en particular la posición
de "contacto dado", consulte el apartado
correspondiente.
Si una de las puertas o el maletero
todavía está abierto o si la llave
electrónica del sistema Acceso y arranque
Page 35 of 260

33
Acceso
2► Introduzca la pila nueva observando que la polaridad sea la correcta y encaje la tapa en el
alojamiento.
► Reinicialice el mando a distancia.Para más información relativa a la
Reinicialización del mando a distancia,
consulte el apartado correspondiente.
No tire a la basura las pilas del mando a
distancia: contienen metales nocivos para
el medio ambiente. Llévelas a un punto de
recogida autorizado.
Reinicialización del mando
a distancia
Después de cambiar la pila o si se produce un
fallo de funcionamiento, puede ser necesario
reinicializar el mando a distancia.
Sin Acceso y arranque manos libres
► Apague el contacto.
► Ponga la llave en la posición 2 (contacto
dado).
► Pulse inmediatamente el botón del candado cerrado durante unos segundos.► Quite el contacto y retire la llave del interruptor de contacto.
El mando a distancia volverá entonces a estar
completamente operativo.
► Introduzca la llave mecánica (integrada en el telemando) en la cerradura para abrir el
vehículo.
► Sitúe la llave electrónica contra el lector de emergencia situado en la columna de la
dirección y manténgala en esa posición hasta
que se ponga el contacto.
► Dé el contacto pulsando el botón "START/
STOP".
► Con una caja de cambios manual, ponga
la palanca de cambios en punto muerto y pise a
fondo el pedal de embrague.
► Con una caja de cambios automática,
desde el modo P, pise a fondo el pedal del freno.
Si el fallo de funcionamiento persiste después de
la reinicialización, consulte lo antes posible con
un concesionario autorizado PEUGEOT o con
un taller cualificado.
Cierre centralizado/
desbloqueo
Esta función permite bloquear o desbloquear
simultáneamente las puertas desde el interior
del vehículo.
En caso de bloqueo/superbloqueo
desde el exterior
Cuando el vehículo ha sido bloqueado o
superbloqueado desde el exterior, el piloto
parpadea y el botón está inoperativo.
► Con el vehículo bloqueado, tire del mando interior de una de las puertas para
desbloquearlo.
► Con el vehículo superbloqueado, es
necesario utilizar el mando a distancia, el
Acceso y arranque manos libres o la llave
integrada para desbloquearlo.
Page 60 of 260

58
Ergonomía y Confort
Distribución del aire
Parabrisas y lunas laterales.
Aireadores centrales y laterales
Zonas de los pies.
La distribución de aire se puede modular
accionando una combinación de las teclas
correspondientes.
Aire acondicionado
Con el motor en marcha, el aire acondicionado
está previsto para funcionar eficazmente en
todas las estaciones del año, siempre que las
ventanillas estén cerradas.
Permite:
– En verano, bajar la temperatura.– En invierno, con temperaturas superiores a 3 °C, aumentar la eficacia del desempañado.
Encendido/apagado
► Pulse el botón 5 para activar/desactivar el
sistema de aire acondicionado.
Con el aire acondicionado en marcha, para
enfriar el aire más rápidamente, puede utilizar
la recirculación de aire interior durante unos
instantes pulsando el botón 4. A continuación,
abra de nuevo la entrada de aire exterior.
El aire acondicionado no funciona
cuando el caudal de aire está
desactivado.
Evite circular durante mucho tiempo con
la ventilación desactivada y el
funcionamiento prolongado con la
recirculación del aire interior (existe riesgo de
formación de vaho y de degradación de la
calidad del aire).
Si la temperatura interior es muy alta después de que el vehículo haya
permanecido durante mucho tiempo al sol,
airee en primer lugar el habitáculo durante
unos instantes.
Coloque el mando de caudal de aire a un
nivel suficiente para garantizar la renovación
del aire del habitáculo.
La condensación generada por el aire
acondicionado provoca un goteo de agua
normal bajo el vehículo.
Mantenimiento del sistema de
ventilación y aire acondicionado
► Asegúrese de que el filtro de la cabina esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos filtrantes.
Se recomienda la utilización de un filtro del
habitáculo combinado. Gracias a su aditivo
activo específico, contribuye a purificar el aire
respirado por los ocupantes y a mantener
la limpieza del habitáculo (reducción de
síntomas alérgicos, malos olores y depósitos
grasos).
► Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, llévelo a
revisar de acuerdo con las recomendaciones
de la guía de mantenimiento y de garantías.
Contiene gases fluorados de efecto invernadero R134A
Según la versión y el país de
comercialización, el sistema de aire
acondicionado puede contener gases
fluorados de efecto invernadero R134A.
Stop & Start
Los sistemas de calefacción y aire
acondicionado solo funcionan con el motor
en marcha.
Desactive temporalmente el sistema Stop
& Start para mantener una temperatura
agradable en el habitáculo.
Para más información relativa a Stop & Start,
consulte el apartado correspondiente.
Calefacción
Aire acondicionado manual
El sistema de aire acondicionado solo funciona
con el motor en marcha.
1. Temperatura.
2. Caudal de aire.
3. Distribución de aire.
4. Recirculación de aire interior.
5. Encendido/apagado del aire acondicionado.
Caudal de aire
► Gire el mando 2 para obtener un caudal de
aire suficiente que garantice su confort.
Si coloca el mando de caudal de aire en
posición mínima (desconexión), el
sistema deja de regular la temperatura en el
vehículo. No obstante, se continuará
percibiendo un ligero flujo de aire debido al
desplazamiento del vehículo.
Temperatura
► Gire el mando 1 de "LO" (frío) a " HI" (calor)
para ajustar la temperatura según necesite.