ad blue PEUGEOT PARTNER 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: PARTNER, Model: PEUGEOT PARTNER 2022Pages: 324, PDF Size: 9.58 MB
Page 4 of 324
2
Sumário
■
Visão geralApresentação geral 4
Etiquetas 6
■
Ecocondução
1Instrumentos do painel de bordoQuadros de bordo 10
Quadro de bordo digital 12
Luzes avisadoras e indicadoras 14
Indicadores 21
Computador de bordo 28
Sistema de áudio BLUETOOTH do ecrã tátil 29
Ecrã tátil 30
Regulação da data e hora 32
2AcessoChave eletrónica com telecomando e chave
integrada 33
Procedimentos de emergência 39
Trancamento/destrancamento centralizado 42
Portas 44
Recomendações gerais sobre as portas laterais
deslizantes
44
Teto de abrir no espaço de carga 46
Alarme 46
Vidros elétricos 48
Vidros das portas traseiras de abertura
a compasso
50
3Ergonomia e confortoRecomendações gerais sobre os bancos 51
Bancos dianteiros 51
PEUGEOT
i-Cockpit 51
Regulação do volante 54
Retrovisores 54
Banco dianteiro de 2 lugares 56
Banco corrido traseiro (2.ª fila) 58
Bancos traseiros (2.ª fila) 58
Bancos traseiros (3.ª fila) 59
Acessórios interiores 61
Prateleira de cobertura da bagagem de duas
posições (amovível)
68
Cobertura da bagagem (7 lugares) 68
Triângulo de sinalização 70
Banco corrido Multi-Flex 71
Cabina dupla 72
Aquecimento e ventilação 75
Aquecimento 76
Ar condicionado manual 76
Ar condicionado automático de duas zonas 77
Desembaciamento/descongelamento dianteiro 79
Para-brisas com aquecimento 80
Desembaciamento/descongelamento do óculo
traseiro e/ou dos retrovisores exteriores
81
Aquecimento traseiro e ar condicionado 81
Sistema de aquecimento/ventilação adicional 81
Programação (Elétrico) 83
4Iluminação e visibilidadeComando das luzes 86
Luzes indicadoras de mudança de direção 87
Acendimento automático dos faróis 88
Luzes diurnas/Luzes de presença 88
Iluminação de acompanhamento e
de acolhimento
89
Sistemas de iluminação automática -
Recomendações gerais
89
Comutação automática das luzes de estrada 90
Regulação da altura das luzes 91
Comando do limpa-vidros 91
Substituir uma escova do limpa-vidros 93
Limpa-vidros automático 94
5SegurançaRecomendações de segurança gerais 95
Emergência ou assistência 95
Luzes avisadoras de perigo 97
Avisador sonoro 98
Avisador sonoro para peões (elétrico) 98
Programa de estabilidade eletrónico (ESC) 98
Advanced Grip Control 100
Hill Assist Descent Control 102
Cintos de segurança 103
Airbags 107
Cadeiras para crianças 11 0
Desativação do airbag do passageiro dianteiro 11 2
Cadeiras para crianças ISOFIX 11 6
Cadeiras para crianças i-Size 11 9
Fecho manual de segurança para crianças 120
Fecho elétrico de segurança para crianças 120
6ConduçãoRecomendações de condução 121
Arranque/paragem do motor 123
Travão de estacionamento manual 127
Travão de estacionamento elétrico 127
Ajuda ao arranque em zona inclinada 130
Caixa manual de 5 velocidades 131
Caixa manual de 6 velocidades 131
Caixa de velocidades automática 132
Seletor de velocidades (elétrico) 137
Modos de condução 138
Indicador de mudança de velocidade 139
Stop & Start (Gasolina ou Diesel) 139
Deteção de pressão baixa dos pneus 141
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
143
Reconhecimento dos sinais de trânsito 144
Limitador de velocidade 148
Regulador de velocidade - Recomendações
específicas
150
Regulador de velocidade programável 151
Regulador de velocidade adaptativo 153
Page 5 of 324
3
Sumário
Memorização das velocidades 156
Active Safety Brake com Alerta de risco de colisão
e Ajuda à travagem de emergência inteligente
157
Alerta de transposição involuntária de linha ativo 160
Controlo dos ângulos mortos 163
Deteção de falta de concentração 165
Ajuda ao estacionamento 166
Câmara de marcha-atrás 168
Surround Rear Vision 169
Visiopark 1 171
Park Assist 174
7Informações práticasCompatibilidade dos combustíveis 179
Reabastecimento 179
Prevenção contra combustível errado (diesel) 181
Sistema de carga (elétrico) 181
Carregar a bateria de tração (elétrica) 189
Modo de poupança de energia 192
Correntes para a neve 193
Resguardo para países de muito frio 194
Dispositivo de reboque 195
Indicador de sobrecarga 195
Barras de tejadilho/Grades de tejadilho 196
Capot 197
Compartimento do motor 198
Verificação dos níveis 199
Verificações 201
AdBlue® (BlueHDi) 203
Roda livre 205
Conselhos de manutenção 206
8Em caso de anomaliaFalta de combustível (diesel) 208
Kit de ferramentas 208
Kit de reparação provisória de furos de pneus 210
Roda sobresselente 212
Substituir uma lâmpada 215
Fusíveis 220
Bateria de 12 V/sobresselente 220
Reboque 224
9Características técnicasDimensões 227
Características dos motores e cargas rebocáveis 232
Motor a gasolina 233
Motor a diesel 234
Motor elétrico 240
Elementos de identificação 241
10Sistema de áudio BLUETOOTH com ecrã tátilPrimeiros passos 242
Comandos no volante 242
Menus 243
Rádio 244
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 245
Multimédia 246
Telefone 247
Configuração 249
Perguntas frequentes 249
11PEUGEOT Connect RadioPrimeiros passos 252
Comandos no volante 253
Menus 254
Aplicações 255
Rádio 255
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 257
Multimédia 257
Telefone 258
Configuração 261
Perguntas frequentes 263
12PEUGEOT Connect NavPrimeiros passos 265
Comandos no volante 266
Menus 266
Comandos de voz 268
Navegação 272
Navegação conectada 274
Aplicações 276
Rádio 279
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 280
Multimédia 280
Telefone 282
Configuração 285
Perguntas frequentes 286
13Gravação de dados de eventos
■
Índice alfabético
http://q-r.to/bagGl9
Acesso a vídeos adicionais
Page 6 of 324
4
Visão geral
Apresentação
Apresentação
Estas ilustrações e descrições são concebidas
como referência. A presença e localização de alguns
componentes varia de acordo com a versão, o nível
de acabamento e o país de venda.
Posto de condução
1. Abertura do capô
2. Fusíveis do painel de bordo
3. Avisador sonoro
4. Quadro de bordo
5. Alarme
Luz de teto
Chamada de emergência ou assistência
Retrovisor interior ou ecrã Surround Rear
Vision (Peugeot Partner)
Espelho de vigilância (Peugeot Rifter)
Visualização de luzes avisadoras para cintos
de segurança e airbag do passageiro dianteiro
(Peugeot Rifter)
Comando da cortina de ocultação do teto de
abrir panorâmico (Peugeot Rifter)
6. Sistema de áudio BLUETOOTH do ecrã tátil
Ecrã tátil com PEUGEOT Connect Radio ou
PEUGEOT Connect Nav
7. Porta USB
8. Aquecimento / Ar condicionado
Desembaciamento – descongelamento
dianteiro
Desembaciamento – descongelamento do
óculo traseiro
9. Travão de estacionamento elétrico
Botão “START/STOP”
10. Caixa de velocidades (Gasolina ou Diesel)
Seletor de velocidades
11 . Tomada de 12 V
12. Tomada para acessórios de 230 V
13. Porta-luvas 14.
Porta-objetos
Porta-luvas
15. Desativação do airbag do passageiro dianteiro
(no lado do porta-luvas, com a porta aberta)
Comandos no volante
1.Comando das luzes exteriores/indicadores de
mudança de direção
Botão para alterar a vista Surround Rear Vision
(Peugeot Partner)
Botão de ativação do reconhecimento de voz
2. Comando do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo
3. Comandos para selecionar a fonte multimédia
(SRC), gerir música (LISTA) e gerir chamadas
telefónicas (símbolo “telemóvel”)
4. Comandos do limitador de velocidade/regulador
de velocidade programável/Regulador de
velocidade adaptativo
5. Botão de seleção do modo de visualização do
painel de instrumentos
Page 10 of 324
8
Ecocondução
Ecocondução
Ecocondução diz respeito a várias práticas diárias
que permitem ao condutor otimizar o consumo de
energia do veículo (combustível e/ou eletricidade) e
emissões de CO
2.
Otimize a utilização da caixa de velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, efetue
o arranque lentamente e engrene de imediato a
próxima mudança. Ao acelerar, engrene a próxima
mudança com antecedência.
Com uma caixa de velocidades automática, dê
preferência ao modo automático. Não carregue
no pedal do acelerador com força ou de maneira
brusca.
O indicador de mudança de velocidade convida-o
a engrenar a mudança mais conveniente. Assim
que a indicação é apresentada no quadro de bordo,
cumpra-a de imediato.
Com uma caixa de velocidades automática, este
indicador é apresentado apenas no modo manual.
Adoção de uma condução suave
Mantenha uma distância segura entre veículos,
trave com o motor em vez do travão e carregue
no pedal do acelerador gradualmente. Estas
medidas ajudam a reduzir o consumo de energia, as
emissões de CO
2 e a diminuir o ruído rodoviário.
Privilegie a utilização do modo de condução “Eco”.
Com uma caixa de velocidades EAT8, com o seletor
de velocidades no modo
D, dê prioridade ao modo
de roda livre, levantando por completo o pé do
acelerador para poupar combustível. Quando o tráfego flui sem problemas, selecione o
regulador de velocidade.
Controlar a utilização do equipamento
elétrico
Antes de efetuar o arranque, se o habitáculo estiver
muito quente, baixe os vidros e abra os ventiladores
antes de utilizar o ar condicionado.
A velocidades superiores a 50 km/h, feche os vidros
e deixe os ventiladores abertos.
Utilize os equipamentos que permitam limitar a
temperatura dentro do habitáculo (por exemplo,
cortina de ocultação do teto de abrir, cortinas dos
vidros).
A menos que tenha uma regulação automática,
desligue o ar condicionado assim que tiver
alcançado a temperatura pretendida.
Desligue as funções de desembaciamento
e descongelamento se não forem geridas
automaticamente.
Desligue os comandos de aquecimento do banco
assim que possível.
Adapte a utilização das luzes e/ou luzes de nevoeiro
ao nível de visibilidade de acordo com a legislação
em vigor no país onde estiver a conduzir.
Evite utilizar o motor antes de iniciar viagem, em
especial no inverno (se não circular em condições
de inverno difíceis: temperatura inferior a -23 °C). O
veículo aquece muito mais depressa com o veículo
em movimento.
Como passageiro, evite ligar dispositivos multimédia
(por exemplo, filmes, música, jogos de vídeo) para
ajudar a reduzir o consumo de energia.
Desligue todos os dispositivos portáteis antes de
sair do veículo.
Limitar as causas de consumo excessivo
Distribua o peso por todo o veículo. Coloque a
bagagem mais pesada na mala o mais perto
possível dos bancos traseiros.
Limite a carga do veículo e minimize a resistência
aerodinâmica (por exemplo, barras de tejadilho,
calha de tejadilho, porta-bicicletas, reboque). De
preferência, use uma caixa para o teto de abrir.
Retire as barras de tejadilho e as calhas de tejadilho
após a utilização.
No fim do inverno, retire os pneus de neve e volte a
montar os pneus de verão.
Respeitar as instruções de manutenção
Verifique com frequência, e a frio, a pressão dos
pneus, consultando a etiqueta situada na porta do
lado do condutor.
Efetue esta verificação, especialmente:
–
antes de um longo trajeto.
–
a cada mudança de estação.
–
após um período de paragem prolongado.
Não se esqueça da roda sobresselente e, se
aplicável, os pneus do reboque ou da caravana.
O veículo deve ser reparado com regularidade
(por exemplo, óleo do motor, filtro de ar, filtro do
habitáculo, etc.). Respeite o plano de assistência
referido no plano de manutenção do fabricante.
Num veículo equipado com um motor diesel
BlueHDi, se o sistema SCR tiver uma anomalia
de funcionamento, o veículo torna-se poluente.
Visite um concessionário PEUGEOT ou uma
Page 12 of 324
10
Instrumentos do painel de bordo
Quadros de bordo
Painel de instrumentos LCD
Picto
Botões
1.Velocímetro (km/h)
2. Ecrã
3. Conta-rotações (x 1000 rpm)
Botões de comando
A.Reóstato de iluminação geral.
Após pressão contínua em SET: altere os
valores definidos para as horas e as unidades.
B. Lembrete da informação de manutenção ou
da autonomia de deslocação restante com o
sistema SCR
e o
AdBlue®.
Reposição a zeros da função selecionada
(indicador de manutenção ou conta-quilómetros
diário).
Após pressão contínua: altere os valores
definidos para as horas e as unidades.
Painéis de instrumentos LCD
texto/matriz
Mostradores
1. Velocímetro (km/h)
2. Sonda de combustível (Gasolina ou Diesel)
Indicador de consumo do conforto térmico
(Elétrico)
3. Ecrã
4. Indicador de temperatura do líquido de
refrigeração (Gasolina ou Diesel)
Indicador do nível de carga (Elétrico) 5.
Conta-rotações (x 1000 rpm) (Gasolina ou
Diesel)
Indicador de potência CHARGE, ECO, POWER
ou NEUTRAL (entre ECO e CHARGE) (elétrico)
Luz indicadora READY (Elétrico)
Botões de comando
A. Lembrete temporário da informação de serviço
ou da autonomia de deslocação com o sistema
SCR e o AdBlue
®.
Consoante a versão: permite-lhe recuar um nível
ou cancelar a operação atual.
B. Reóstato de iluminação.
Consoante a versão: procure um menu ou lista
ou altere um valor.
Reponha o conta-quilómetros diário (pressão
contínua).
Reponha a zeros do indicador de revisão.
Consoante a versão: entre no menu de
configuração e confirme uma escolha (premir
brevemente).
C. Reponha o conta-quilómetros diário (pressão
contínua).
Reponha a zeros do indicador de revisão.
Consoante a versão: entre no menu de
configuração e confirme uma escolha (premir
brevemente).
Page 13 of 324
11
Instrumentos do painel de bordo
1D.Reposição a zeros do indicador de manutenção.
Lembrete temporário de informação de
manutenção.
Lembrete de autonomia de deslocação com o
sistema AdBlue
® (diesel).
Consoante a versão: permite-lhe recuar um nível
ou cancelar a operação atual.
Ecrãs
Com ecrã de símbolos LCD
Com ecrã de texto LCD
Com ecrã de matriz
Com ecrã de matriz (Elétrico)
Quando viajar no estrangeiro, pode ser necessário alterar as unidades de distância:
a velocidade deve ser apresentada na unidade
oficial do país (km). A unidade pode ser alterada
no menu de configuração do ecrã, com o veículo
imobilizado.
1. Definições do regulador de velocidade ou do
limitador de velocidade
Visualização de sinais de limite de velocidade
2. Indicador de mudança de velocidade (gasolina
ou diesel)
Velocidade numa caixa de velocidades
automática (gasolina ou diesel) ou posição do
seletor de velocidades (elétrico)
Page 21 of 324
19
Instrumentos do painel de bordo
1Indicador de sobrecarga (Peugeot Partner)Fixa.A carga a bordo do veículo excede a carga
máxima autorizada.
A carga a bordo do veículo deve ser diminuída.
Fixa, acompanhada de uma mensagem.
O sistema do indicador de sobrecarga tem uma
anomalia.
Efetue (2).
AdBlue® (com 1.6 BlueHDi Euro 6.1)Fixa a partir do momento em que a ignição é ligada, acompanhada por um sinal sonoro e
por uma mensagem que indica a autonomia de
deslocação.
A autonomia de deslocação está compreendida
entre 2400 km e 600 km.
Deve repor rapidamente o nível de AdBlue
® ou
efetue (3).
Luz avisadora AdBlue® intermitente e
luz avisadora de revisão fixa,
acompanhadas por um sinal sonoro e por uma
mensagem que indica a autonomia de deslocação.
A autonomia de deslocação é inferior a 600
km.
Tem obrigatoriamente de atestar o AdBlue
® para
evitar avarias, ou efetue (3).
Luz avisadora AdBlue® intermitente e
luz avisadora de revisão fixa,
acompanhadas por um sinal sonoro e por uma
mensagem que indica a interdição do arranque.
O depósito AdBlue
® está vazio: o dispositivo de
antiarranque exigido por lei impede o arranque do
motor. Para voltar a ligar o motor, reponha o nível de
AdBlue
® ou efetue (2).
Deve adicionar pelo menos 5 litros de AdBlue® no
depósito.
AdBlue® (com 1.5 BlueHDi Euro 6.2/6.3)Ligada durante cerca de 30 segundos a partir do momento em que a ignição é ligada,
acompanhada de uma mensagem que indica a
autonomia de deslocação.
A autonomia de deslocação está compreendida
entre 2400 km e 800 km.
Reponha o nível de AdBlue
®.Fixa a partir do momento em que a ignição é ligada, acompanhada por um sinal sonoro e
por uma mensagem que indica a autonomia de
deslocação.
A autonomia de deslocação está compreendida
entre 800 km e 100 km.
Reponha de imediato o nível de AdBlue
® ou efetue
(3).
Intermitente, acompanhada de um sinal sonoro e de uma mensagem que indica a
autonomia de deslocação.
A autonomia de deslocação é inferior a 100 km.
Deve obrigatoriamente repor o nível AdBlue
® para
evitar o bloqueio de arranque ou efetue (3).
Intermitente, acompanhada de um sinal sonoro e de uma mensagem que indica a
interdição do arranque.
O depósito AdBlue
® está vazio: o dispositivo de
antiarranque exigido por lei impede o arranque do
motor. Para voltar a ligar o motor, reponha o nível de
AdBlue
® ou efetue (2).
É essencial adicionar pelo menos 5 litros de
AdBlue
® no depósito.
SCR (BlueHDi)Fixa, quando a ignição é ligada, acompanhada de um
sinal sonoro e por uma mensagem.
Foi detetada uma anomalia de funcionamento do
sistema de controlo de emissões SCR.
Este alerta desaparece assim que o nível de
emissão dos gases de escape volta aos valores
normais.
Luz avisadora AdBlue®
intermitente a partir do
momento em que a ignição é ligada, associada às
luzes avisadoras de revisão e de autodiagnóstico do
motor fixas, acompanhadas de um sinal sonoro e
uma mensagem que indica a autonomia de
deslocação.
Dependendo da mensagem apresentada, é possível
conduzir até 1100 km antes do imobilizador do
motor ser acionado.
Efetue (3) de imediato, para evitar o bloqueio do
arranque.
Luz avisadora AdBlue®
intermitente a partir do
momento em que a ignição é ligada, associada às
luzes avisadoras de revisão e de autodiagnóstico do
motor fixas, acompanhadas de um sinal sonoro e
Page 22 of 324
20
Instrumentos do painel de bordo
uma mensagem que indica que o arranque foi
bloqueado.
O imobilizador do motor impede o arranque
do motor (o limite de condução permitido foi
excedido após a confirmação de uma anomalia de
funcionamento do sistema de controlo de emissões).
Para efetuar o arranque do motor, efetue (2).
ServiçoTemporariamente ligada, com apresentação de uma mensagem.
São detetadas uma ou mais anomalias ligeiras, para
as quais não existe uma luz avisadora específica.
Identifique a causa da anomalia através da
mensagem apresentada no quadro de bordo.
Pode conseguir resolver algumas das anomalias
sozinho, por exemplo, substituir a bateria no
telecomando.
Para outros problemas, como o mau funcionamento
do sistema de deteção da pressão baixa dos pneus,
efetue (3).
Fixa, acompanhada de uma mensagem. São detetadas uma ou mais anomalias
graves, para as quais não existe uma luz avisadora
específica.
Identifique a causa da anomalia através da
mensagem apresentada no quadro de bordo e, em
seguida, efetue (3).
Fixa, acompanhada pela apresentação da mensagem “Anomalia de funcionamento
do travão de estacionamento”.
A libertação automática do travão de
estacionamento elétrico não está disponível.
Efetue (2).
A luz avisadora de revisão fixa e a chave de manutenção intermitente e
depois fixa.
O prazo para a revisão foi ultrapassado.
A revisão do veículo deve ser efetuada assim que
possível.
Apenas com motores diesel BlueHDi.
Luz de nevoeiro traseiraFixa. A luz acende-se.
Luzes de aviso verdes
Stop & Start
Fixa.Quando o veículo para, o sistema Stop &
Start coloca o motor no modo STOP
Pisca temporariamente. O modo STOP encontra-se temporariamente
indisponível ou o modo START é ativado
automaticamente.
Para obter mais informações, consulte a secção
Condução.
Veículo pronto para circular (elétrico)
Acesa de forma fixa, acompanhada de um sinal sonoro quando se acende.
O veículo está pronto para entrar em movimento e
os sistemas de conforto térmico estão disponíveis.
A luz indicadora apaga-se quando atinge uma
velocidade de cerca de 5 km/h e acende-se de novo
quando o veículo para.
A lâmpada apaga-se quando desligar o motor e sair
do veículo.
Hill Assist Descent ControlFixa. O sistema foi ativado, mas as condições
de regulação não são cumpridas (inclinação,
velocidade excessiva, mudança engrenada).
Intermitente. A função está a regular a velocidade do
veículo.
O veículo está a ser travado; as luzes de travagem
acendem-se durante a descida.
Modo Eco (Gasolina ou Diesel)Fixa. O modo ECO está ativado.
Alguns parâmetros estão ajustados para reduzir o
consumo de combustível.
Limpa-vidros automáticoFixa. O funcionamento automático das escovas do
limpa-vidros está ativado.
Luzes de nevoeiro dianteirasFixa. As luzes de nevoeiro dianteiras
encontram-se acesas.
Luzes de presençaFixa. As luzes encontram-se acesas.
Luzes indicadoras de mudança de direçãoIntermitente com sinal sonoro.As luzes indicadoras de mudança de direção
encontram-se acesas.
Page 23 of 324
21
Instrumentos do painel de bordo
1Luzes de cruzamentoFixa.As luzes encontram-se acesas.
Comutação automática das luzes de estradaFixa.A função foi ativada no ecrã tátil
(menu Driving/ Veículo).
O comando de iluminação está na posição “AUTO”.
Para obter mais informações, consulte a secção
Iluminação e visibilidade.
Luzes de aviso azuis
Luzes de estrada
Fixa. As luzes encontram-se acesas.
Luzes avisadoras pretas/brancas
Pé no travão
Fixa.Pressão insuficiente ou nenhuma pressão no
pedal do travão.
Com a caixa de velocidades automática ou o seletor
de velocidades, pode ser necessário pressionar
o pedal do travão para desbloquear a caixa de
velocidades do modo N .
Pé na embraiagemFixa.
Stop & Start: a passagem para o modo
START é recusada uma vez que o pedal
da embraiagem não se encontra totalmente
pressionado.
Pressione completamente o pedal da embraiagem.
Limpa-vidros automáticoFixa. O funcionamento automático do limpa-para-
brisas dianteiro foi ativado.
Hill Assist Descent ControlFixa. (cinzento)
A função foi ativada, mas está neste momento em
pausa porque a velocidade é demasiado elevada.
Reduza a velocidade do veículo para uma
velocidade inferior a 30 km/h.
Indicadores
Indicador de revisão
As informações de revisão são expressas em
termos de distância (quilómetros) e tempo (meses
ou dias).
O alerta é apresentado quando uma destas
condições for atingida.
As informações de revisão são apresentadas no
quadro de bordo. Consoante a versão do veículo:
–
A
linha de visualização do conta-quilómetros
indica a distância restante até à próxima revisão ou
a distância percorrida prevista, anterior precedida
pelo sinal “-”.
–
Uma mensagem de alerta indica a distância
restante, bem como o tempo restante até à próxima
revisão ou o prazo de revisão ultrapassado.
O valor indicado é calculado de acordo com a quilometragem percorrida e o tempo
passado desde a última revisão.
O alerta pode ser também acionado perto da
data de revisão.
Chave de manutençãoAcende-se temporariamente quando a ignição é ligada.
Prazo de revisão compreendido entre 1000 e 3000
km.
Fixa, quando a ignição é ligada. O prazo da próxima revisão é inferior a 1000
km.
A revisão do seu veículo deve ser efetuada muito
em breve.
Chave de manutenção intermitenteIntermitente e depois fixa, quando a ignição é ligada.
(Com motores a diesel
BlueHDi, associado à luz
avisadora de reparação.)
O prazo para a revisão foi ultrapassado.
A revisão do seu veículo deve ser efetuada assim
que possível.
Reposição a zeros do indicador de
manutenção
O indicador de manutenção deve ser reposto a zero
após cada revisão.
►
Desligue a ignição.
Com símbolos LCD e o painel de instrumentos
LCD texto ou matriz
Page 26 of 324
24
Instrumentos do painel de bordo
Falta de óleo
Isto é indicado por uma mensagem no quadro de
bordo.
Se a falta de óleo for confirmada pela vareta, é
necessário atestar o nível para evitar danos no
motor.
Para obter mais informações sobre a Verificação
dos níveis, consulte a secção correspondente.
Anomalia de funcionamento no indicador do
óleo
Isto é indicado pela apresentação de uma
mensagem no quadro de bordo.
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Em caso de anomalia de funcionamento do indicador elétrico, o nível de óleo deixa de
ser vigiado.
Se o sistema apresentar um problema de
funcionamento, deve verificar o nível de óleo do
motor com a vareta manual situada debaixo do
compartimento do motor.
Para obter mais informações sobre a Verificação
dos níveis, consulte a secção correspondente.
Indicadores de autonomia AdBlue®
(BlueHDi)
Os motores Diesel BlueHDi estão equipados com
uma funcionalidade que associa o sistema de
controlo de emissões SCR (Redução Catalítica
Seletiva) e o filtro de partículas diesel (DPF) para o
tratamento dos gases de escape. Não funcionam
sem o fluido AdBlue
®.
A partir do momento em que o nível de reserva do
reservatório de AdBlue
® tenha sido atingido (entre
2400 e 0 km), uma luz avisadora acende-se quando
se liga a ignição, e surge no painel de instrumentos
uma estimativa da distância que se pode percorrer
antes do bloqueio do arranque do motor.
O dispositivo regulamentar de antiarranque do motor é ativado automaticamente
quando o reservatório de AdBlue
® está vazio. O
arranque do motor deixa de ser possível até que
o nível de AdBlue
® seja reposto.
Apresentação manual da autonomia de
deslocação
Enquanto a autonomia de deslocação for superior a
2400 km, esta não é apresentada automaticamente.
Com símbolos LCD e painel de instrumentos
matriz/LCD texto
► Pressione este botão para apresentar
temporariamente a autonomia de deslocação.
Com quadro de bordo digital
Para visualizar as informações de autonomia, pressione o botão “Check” no
menu do ecrã tátil Driving/Veículo.
Ações necessárias devido à falta de AdBlue®
As seguintes luzes avisadoras acendem-se quando
a quantidade de AdBlue® é inferior ao nível de
reserva que corresponde a uma autonomia de
deslocação de 2400 km.
Juntamente com as luzes avisadoras, surgem
mensagens regulares a lembrar a necessidade de
repor o nível para evitar a interdição de arranque
do motor. Consulte a secção Luzes avisadoras
e indicadoras para obter detalhes sobre as
mensagens apresentadas.
Para obter mais informações sobre o AdBlue® (BlueHDi) e mais