Peugeot Partner Tepee 2013 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: Partner Tepee, Model: Peugeot Partner Tepee 2013Pages: 268, tamaño PDF: 10.33 MB
Page 81 of 268

79
ERGONOMÍA
y C
A
ONFOR
T
3
Asientos
Subida y bajada desde la
tercera fila
Acceso
- Coloque el asiento de la segunda
fila en posición bandeja.
Salida
- Baje al máximo el reposacabezas.
- Accione el mando amarillo situado
en la parte posterior del respado
del asiento de la segunda fila.
- Abata el respaldo en posición
bandeja. Asegúrese de que el cinturón
de seguridad central esté bien
recogido en la cavidad del
guarnecido del techo.
- Bascúlelo para colocarlo en
posición vertical y así permitir el
acceso.
- Tire de la correa roja para colocar
el asiento abatido en posición
vertical.
- Bascule el conjunto hacia delante.
- Salga por la puerta lateral.
Antes de abatirlo, compruebe que
los pies del pasajero de la tercera
fila no obstruyan los puntos de
anclaje del asiento de la segunda
fila.
Page 82 of 268

80
Asientos
Desmontaje del asiento
- Si es necesario, avance los
asientos delanteros.
- Baje el reposacabezas.
- Coloque el asiento en posición
abatida vertical.
- Bascule el conjunto hacia delante y
levántelo.
Montaje del asiento
La etiqueta del asiento indica el
emplazamiento en el que debe
colocarse.
- Coloque los ganchos de las patas
delanteras entre las dos barras.
- Vuelque el asiento hacia atrás para
fijar los puntos de anclaje traseros.
- Accione el mando para colocar el
respaldo en la posición inicial.
- Suba el reposacabezas.
Compruebe que ningún objeto o
los pies de un pasajero sentado
detrás obstruyan las cavidades de
anclaje impidiendo que el conjunto se
bloquee correctamente.
Manipulación de los asientos de la segunda fila
Page 83 of 268

81
ERGONOMÍA
y C
A
ONFOR
T
3
Asientos
Manipulación de los asientos de la tercera fila
Desmontaje del asiento
- Baje el reposacabezas.
- Coloque el asiento en posición
abatida vertical.
- Bascule el conjunto hacia delante.
- Agarre los montantes del asiento
plegado por los dos lados,
inclinándolo ligeramente hacia
delante, y levántelo.
Montaje del asiento
La etiqueta del asiento indica el
emplazamiento en el que debe
colocarse.
- Coloque los ganchos de las patas
delanteras entre las dos barras.
- Asegúrese de que ningún objeto o
los pies de un pasajero obstruyan
las cavidades de anclaje traseras
y de que el cinturón de seguridad
está bien colocado y disponible.
- Vuelque el asiento hacia atrás para
fijar las patas de anclaje traseras.
- Accione el mando para colocar el
respado en la posición inicial.
- Suba el reposacabezas.
Uso correcto
No coloque objetos duros o pesados
sobre el respaldo de los asientos
cuando éstos estén en posición
bandeja, ya que podrían salir
proyectados y resultar peligrosos en
caso de frenada brusca o de choque.
Después de las distintas
manipulaciones:
- no desmonte un reposacabezas sin
guardarlo y fijarlo a un soporte en
el vehículo;
- verifique que los cinturones de
seguridad sigan estando accesibles
y el pasajero pueda abrocharlos
fácilmente;
- ningún pasajero debe viajar
sin el cinturón de seguridad
correctamente ajustado y
abrochado.
- los pasajeros que viajen en la
tercera fila deben tener cuidado
para no obstruir las cavidades de
anclaje del asiento de la segunda
fila;
- cuando viajen pasajeros en la
tercera fila, los asientos de la
segunda fila situados ante ellos no
deben estar en posición abatida
vertical para evitar que puedan
volcarse de improvisto, lo que
podría causarles lesiones.
Page 84 of 268

82
Asientos
MODULARIDAD Y DISTINTAS CONFIGURACIONES DE LOS ASIENTOS
Configuraciones 5 plazas
Page 85 of 268

83
ERGONOMÍA
y C
A
ONFOR
T
3
Asientos
Configuraciones 7 plazas
Las diferentes manipulaciones
deben efectuarse con el
vehículo parado.
Page 86 of 268

84
Vida a bordo
ACONDICIONAMIENTO DE LASPLAZAS DELANTERAS
1. Guantera inferior
Puede tener o no tapa.
Portaobjetos superior
Está situado en el salpicadero, detrás
del volante.
Una ranura facilita levantar la tapa
para abrirla. Guíela hasta su posición
de reposo.
Para cerrar el compartimento, guíe
la tapa y presione ligeramente en el
centro.
Cualquier líquido que pueda
derramarse presenta riesgo de
cortocircuito eléctrico y contituye, por
tanto, un incendio potencial.
3. Compartimento lateral
4. Gancho portabolsos
Cuelgue únicamente bolsos flexibles y
no demasiado pesados.
2. Compartimento y
portabotellas (1,5 L)
Page 87 of 268

85
ERGONOMÍA
y C
A
ONFOR
T
3
Vida a bordo
Estante superior
Está situado sobre los parasoles y
permite guardar distintos objetos
(jersey, carpetas, guantes...).
Las aberturas ocultas por los parasoles
permiten ver y acceder a los objetos
colocados en el estante.
El peso máximo autorizado en el
estante es de 5 Kg.
No coloque objetos que puedan
presentar riesgo para los ocupantes.
Consola central de
almacenamiento
Esta consola ofrece un espacio
adicional considerable: es
desmontable y se fija en su base, que
integra además dos portavasos en la
parte trasera.
Asegúrese de que el objeto (botella,
lata...) colocado en el portavasos
quede bien sujeto y no corra el riesgo
de caerse durante la circulación.
Cualquier líquido que pueda
derramarse presenta riesgo de
deterioro al entrar en contacto con los
mandos del puesto de conducción y de
la consola central.
Tenga cuidado.
Parasol
Para evitar el deslumbramiento frontal,
despliegue el parasol hacia abajo.
En el parasol del conductor hay una
solapa que permite colocar tarjetas de
peaje, tíckets, etc.
Page 88 of 268

86
Vida a bordo
Cajones debajo de los asientos
Dispone de un cajón, debajo de cada
asiento delantero.
Compartimentos de colocación
debajo de los asientos
Dispone de compartimentos de
colocación, con o sin tapa, en el piso
del vehículo, debajo de los asientos
delanteros.
Para acceder a ellos, avance los
asientos. Puede levantar la tapa
solamente por la parte de atrás del
asiento.
Page 89 of 268

87
ERGONOMÍA
y C
A
ONFOR
T
3
Vida a bordo
ACONDICIONAMIENTOS PA RA
LOS ASIENTOS
Compartimentos en el suelo
Dispone de dos compartimentos situados
a los pies de los pasajeros traseros.
Para abrirlos, introduzca los dedos en
la ranura y levante la tapa.
Bandejas de tipo avión
Para desplegarla, tire de ella hacia
arriba y abátala.
Como medida de seguridad, la bandeja
ha sido diseñada para soltarse si se ve
sometida a una fuerte presión.
Para volver a colocarla, ponga la
bandeja en vertical y enganche ambos
lados presionando ligeramente.
No coloque objetos duros o
pesados en la bandeja. Podrían salir
proyectados y resultar peligrosos en
caso de frenada brusca o de choque.
Dispone de un gancho portabolsos en
el lateral de cada bandeja.
Estores laterales
Puede disponer de estores laterales en
las puertas laterales correderas.
Tire del estor lateral por la lengüeta
para desplegarlo.
Para evitar dañar el estor al abrir la
puerta, compruebe que la lengüeta
esté bien enganchada.
Acompañe siempre el movimiento
del estor lentamente con la
lengüeta, tanto al subrilo como al
bajarlo.
Page 90 of 268

88
Vida a bordo
TECHO ZENITH
El techo es multifunción y puede
utilizarse como prolongación del
estante superior. Está formado por los
siguientes elementos:
Compartimentos
A ambos lados del techo hay unos
compartimentos a su disposición.
El peso máximo es de 6 Kg.
El fondo translúcido ayuda a localizar
los objetos guardados en el interior.
No guarde objetos que puedan
suponer un riesgo para los ocupantes.
Luz de techo
Su funcionamiento es el mismo que el
de la luz de techo delantera.
Consulte el capítulo 3, apartado
"Vida a bordo", punto "Luces de
techo".