Peugeot Partner Tepee 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: Partner Tepee, Model: Peugeot Partner Tepee 2015Pages: 298, tamaño PDF: 12.46 MB
Page 31 of 298
29
Partner-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015Partner-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Consola central con pantalla
Combinado sin pantalla
-
Gírelo hacia la izquierda. Se
visualizará 24
H o 12 H.
-
Gírelo hacia la derecha para
seleccionar 24
H o 12 H.
-
Gírelo hacia la izquierda para
finalizar el ajuste de la hora.
T
ras unos 30
segundos sin realizar
ninguna acción, el sistema volverá a la
pantalla habitual.
FEChA Y h ORA
Consola central sin pantalla
La secuencia de visualización
de la hora depende del
modelo (versión). El acceso
al ajuste de la fecha sólo está
activo cuando la versión del
modelo ofrece una fecha con
todas sus letras.
Para ajustar la hora del reloj,
utilice el botón de la izquierda
del cuadro de a bordo.
-
Gírelo hacia la izquierda. Los
minutos parpadearán.
-
Gírelo hacia la derecha para
aumentar los minutos (mantenga
el botón hacia la derecha para
avanzar rápidamente).
-
Gírelo hacia la izquierda. Las horas
parpadearán.
-
Gírelo hacia la derecha para
aumentar las horas (mantenga
el botón hacia la derecha para
avanzar rápidamente).
LISTOS PARA SALIR
3
Puesto de conducción
Page 32 of 298
30
Partner-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015Partner-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Pantalla C
Pulse la tecla MENÚ.
Seleccione con las flechas la
función PERSONALI
z
ACI
ó
N
CONFIGURACI
ó
N.
Pulse para validar la
selección. Seleccione con las flechas la
función CONFIGURACI
ó
N
PANTALLA.
Pulse para validar la
selección.
Seleccione con las flechas la
función AJUSTE FEC
h
A Y
h
ORA. Pulse para validar la
selección.
Ajuste los parámetros, uno a
uno, validándolos con la tecla
OK.
Seleccione, a continuación, la
pestaña OK en la pantalla, y
luego valide.
Puesto de conducción
Page 33 of 298
31
Partner-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015Partner-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Pantalla táctilF
Seleccione el menú
"
Configuración".
F
En la página secundaria,
pulse en "
h ora/Fecha ".F
Seleccione "
Ajustar la hora " o
" Ajustar la fecha ", modifique los
parámetros mediante el teclado
numérico y valide. F
Pulse "
Aceptar " para salir.
LISTOS PARA SALIR
3
Puesto de conducción
Page 34 of 298
32
Partner-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015Partner-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
TESTIGOS
TestigoEstá... Indica... Solución-Acción
STOP encendido,
asociado a
otro testigo y
acompañado
de un mensaje
en pantallaAnomalías importantes
relacionadas con los
testigos de nivel del
líquido de frenos, presión
y temperatura del aceite
del motor, temperatura del
líquido de refrigeración,
repartidor electrónico de
frenada o dirección asistida.
Deténgase inmediatamente, estacione y corte
el contacto.
h aga revisar el vehículo en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
Freno de
estacionamiento/
Nivel del líquido
de frenos/REF
encendido El freno está accionado o
no se ha soltado bien. Al soltar el freno, el testigo se apaga.
encendido El nivel de líquido es
insuficiente. Complete el nivel con líquido recomendado por
PEUGEOT.
permanece
encendido aunque
el nivel sea
correcto, asociado
al testigo de ABS
Fallo del repartidor
electrónico de frenada.Deténgase inmediatamente, estacione y corte
el contacto.
Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT
o a un taller cualificado.
Presión y
temperatura
del aceite del
motor encendido
durante la
circulación
La presión es insuficiente o
la temperatura excesiva. Estacione, corte el contacto y deje que el motor
se enfríe.
Compruebe el nivel visualmente.
Capítulo 7, apartado "Niveles".
permanece
encendido aunque
el nivel sea correctoAnomalía importante. Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o a
un taller cualificado.
Cada vez que se arranca el motor, se encienden una serie de testigos que aplican un test automático d\
e control. Un
momento después, se apagan.
Con el motor en marcha, los testigos se convierten en una alerta si se q\
uedan encendidos permanentemente o si
parpadean.
Esta primera alerta puede ir acompañada de una señal sonora y un m\
ensaje en pantalla.
No menosprecie estas advertencias.
Puesto de conducción
Page 35 of 298
33
Partner-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015Partner-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
TestigoEstá... Indica... Solución-Acción
Temperatura
y nivel del
líquido de
refrigeración encendido,
con la aguja
en la zona roja
Aumento anómalo de la
temperatura.
Estacione, corte el contacto y deje que se enfríe
el motor. Compruebe el nivel visualmente.
intermitente Bajada de nivel del líquido
de refrigeración. Capítulo 6, apartado "Niveles".
Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
Service encendido
temporalmente
Anomalías menores o
alertas.
Consulte el diario de las alertas en la pantalla.
Si su vehículo está equipado con ordenador
de a bordo o pantalla: ver capítulo 4, apartado
"Mandos en el volante".
Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
permanece
encendido
Anomalías importantes.
Cinturón de
seguridad
desabrochado encendido
y luego
intermitente
El conductor y/o el
acompañante no se han
abrochado el cinturón de
seguridad.
Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
acompañado de
una señal sonora y
luego permanece
encendidoEl vehículo circula y el
conductor y/o el acompañante
no se han abrochado el
cinturón de seguridad.Compruebe que el cinturón está bien abrochado
tirando de la correa.
Capítulo 5, apartado "Cinturones de seguridad".
ECO fijo
El Stop & Start ha puesto
el motor en modo STOP
debido a la parada del
vehículo (en un semáforo,
embotellamiento...). Cuando el conductor desea reanudar la marcha,
el testigo se apaga y el motor vuelve a arrancar
automáticamente en modo START.
intermitente
durante unos
segundos y
luego apagado El modo STOP no
está disponible
momentáneamente
o
el modo START se ha
activado automáticamente.
Capítulo 3, apartado "Stop & Start".
LISTOS PARA SALIR
3
Puesto de conducción
Page 36 of 298
34
Partner-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015Partner-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
TestigoEstá... Indica... Solución-Acción
Airbag
frontal/
lateral intermitente
o permanece
encendido
Fallo de un airbag. Lleve enseguida el vehículo a la red PEUGEOT
o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.
Capítulo 5, apartado "Airbags".
Neutralización
del airbag
frontal del
acompañante encendido Se ha neutralizado
voluntariamente este airbag
por haber instalado una
silla infantil de espaldas al
sentido de la marcha. Capítulo 5, apartado "Airbags" o "Niños a bordo".
Reserva de
carburante encendido,
con la aguja
del indicador
en la zona roja La primera vez que
se enciende, quedan
aproximadamente 8
litros
de carburante, según el
estilo de conducción y la
motorización. Reposte carburante para evitar quedar inmovilizado.
El testigo vuelve a encenderse cada vez que se
pone el contacto, hasta que se reposte una cantidad
de carburante suficiente.
Capacidad del depósito: aproximadamente 60
litros.
Nunca circule hasta agotar la reserva, ya que
podrían dañarse los sistemas anticontaminación y
de inyección.
intermitente Corte de la alimentación
tras un choque importante. Restablezca la alimentación.
Capítulo 7, apartado "Carburante".
Sistema
anticontaminación
EOBDintermitente
o permanece
encendido
Fallo del sistema. Existe riesgo de deterioro del catalizador. Lleve
a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado.
Carga de la
batería encendido
Anomalía en el circuito de
carga. Compruebe los terminales de la batería, etc.
Capítulo 8, apartado "Batería".
intermitente Puesta en vigilancia de
las funciones activas
(modo economía). Capítulo 8, apartado "Batería".
permanece encendido,
aun habiendo efectuado
las comprobacionesFallo de encendido o de
inyección.Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado.
Puesto de conducción
Page 37 of 298
+
ABS
35
Partner-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015Partner-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
TestigoEstá...Indica...Solución-Acción
Dirección
asistida encendido Fallo de
funcionamiento.
El vehículo conserva una dirección clásica sin asistencia.
Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
Detección de
apertura encendido,
acompañado de un
mensaje en pantalla Alguna puerta no
está bien cerrada.
Compruebe que todas las puertas y el maletero
estén bien cerrados.
ABS permanece
encendido Fallo del sistema
antibloqueo de las
ruedas.El vehículo conserva una frenada clásica.
Consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
ESC intermitente
Activación de la
regulación del ASR o
del ESC.El sistema optimiza la motricidad y permite
mejorar la estabilidad direccional del vehículo.
Capítulo 5, apartado "Seguridad en conducción".
permanece
encendido
Fallo de funcionamiento, p. ej.,
desinflado de los neumáticos.
Por ejemplo, subinflado de los
neumáticos. P. ej.: Controle la presión de los neumáticos.
Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado.
(sensor de velocidad de rueda, bloque hidráulico...).
Subinfladoencendido
La presión es
insuficiente en una o
varias ruedas.Controle la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Este control debe realizarse preferentemente en frío.
intermitente y luego
encendido fijo,
acompañado del
tetsigo de servicio y,
según equipamiento,
de la indicación d
eun mensaje El sistema de
vigilancia de la
presión de los
neumáticos está
defectuoso o una de
las ruedas no tiene
sensor.
La detección de subinflado no está asegurada.
Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o a
un taller cualificado.
Filtro de
partículas encendido
Fallo de funcionamiento
del filtro de partículas
(nivel de aditivo gasoil,
riesgo de saturación...).Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o a
un taller cualificado.
Capítulo 7, apartado "Niveles".
LISTOS PARA SALIR
3
Puesto de conducción
Page 38 of 298
36
Partner-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015Partner-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
TestigoEstá... Indica... Solución-Acción
Luces de
cruce/Luces
diurnas encendidoSe han seleccionado
manualmente o se han
encendido automáticamente.
Gire el anillo del mando de luces hasta la
segunda posición.
Encendido de las luces de
cruce al poner el contacto:
luces diurnas (según el país
de comercialización). Capítulo 4, apartado "Mandos en el volante".
Luces de
carretera El conductor ha accionado
el mando hacia el volante.
Tire del mando para volver a las luces de cruce.
Indicadores
de dirección intermitente,
con avisador
sonoroSeñalización de cambio de
dirección con el mando de
luces.
A la derecha: accione el mando hacia arriba.
A la izquierda: accione el mando hacia abajo.
Faros
antiniebla encendidoSe han seleccionado
manualmente. Los faros antiniebla sólo funcionan si las luces
de posición o de cruce están encendidas.
Luces
antiniebla
traseras encendido
Se han seleccionado
manualmente. Las luces antiniebla solo funcionan si las luces
de posición o de cruce están encendidas.
Apáguelas si las condiciones de visibilidad son
normales, ya que su uso en dichas condiciones
constituye una infracción penada con multa.
Este piloto es rojo deslumbrante.
Puesto de conducción
Page 39 of 298
37
Partner-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015Partner-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Testigo en la pantalla Está... Indica...Solución-Acción
Regulador de
velocidad encendidoEl regulador está
seleccionado. La selección se realiza manualmente.
Capítulo 4, apartado "Mandos en el volante".
Limitador de
velocidad encendidoEl limitador está
seleccionado. La selección se realiza manualmente.
Capítulo 4, apartado "Mandos en el volante".
Indicador de
cambio de
marcha encendidoRecomendación que
no tiene en cuenta la
configuración de la vía y la
densidad del tráfico. Para reducir el consumo de carburante,
introduzca la marcha más adecuada en la caja
de velocidades manual.
El conductor es responsable de seguir o no esta
indicación.
Precalentamiento
diéselencendido
Las condiciones
meteorológicas
hacen necesario un
precalentamiento. Espere a que se apague el testigo para accionar
el arranque.
Presencia
de agua en
el filtro de
gasoil encendido,
acompañado
de un mensaje
en la pantalla
Hay agua en el filtro de
gasoil.
Lleve enseguida el vehículo a la red PEUGEOT o a
un taller cualificado para proceder a la purga del filtro.
Capítulo 7, apartado "Controles".
Según destino.
Llave de
mantenimientoencendida
Debe realizarse
próximamente el
mantenimiento. Consulte la lista de revisiones en la guía de
mantenimiento - mantenimiento y condiciones de
garantía.
Efectúe la visita de mantenimiento en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
h
ora intermitente Ajuste de la hora. Utilice el botón situado en el lado izquierdo del
cuadro de a bordo.
Capítulo 3, al principio del apartado "Puesto de
conducción".
LISTOS PARA SALIR
3
Puesto de conducción
Page 40 of 298
+
38
Partner-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015Partner-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Aditivo AdBlue®
Para más información relativa al llenado, consulte el capítulo \
7, apartado "Aditivo AdBlue".
Alerta Información
Solución - Acción
1
er nivel de alerta
Al poner el contacto suena una señal.
Las alertas son temporales y permanentes al poner
el contacto o durante la circulación.
La autonomía de circulación empieza a contar
a partir de los 2.400
km (1.500 millas) hasta los
600
km (375 millas).
La autonomía disminuye cada 300
km (200 millas).El contenido del depósito de aditivo supera la
capacidad de una autonomía de circulación inferior
a 2.400
km (1.500 millas).
Complete el nivel de aditivo necesario con un
bidón o botes de AdBlue
®.
2
do nivel de alerta
Al poner el contacto suena una señal.
Las alertas son temporales (cada 30
segundos)
y permanentes al poner el contacto o durante la
circulación.
La autonomía de circulación empieza a contar a
partir de 600
km (375 millas) hasta 0 km y luego
disminuye cada 50
km (30 millas). Complete imperativamente el nivel de aditivo
AdBlue
® antes de que se agote.
En la pantalla Indicación temporal: "NO START IN".
En la pantalla
táctil. Seleccione:
-
"A
yuda a la conducción".
-
"Diagnóstico". Se indica la autonomía de circulación.
3
er nivel de alerta
El depósito de aditivo AdBlue® está vacío. Es imposible arrancar.
Es imperativo añadir una cantidad mínima de
3,8
litros de AdBlue® al depósito.
Puesto de conducción