PEUGEOT PARTNER TEPEE 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: PARTNER TEPEE, Model: PEUGEOT PARTNER TEPEE 2020Pages: 216, PDF Size: 8.55 MB
Page 1 of 216

PARTNER Tepee
PARTNER
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Page 2 of 216

Acesso ao Manual
A partir da Loja adequada, transfira a aplicação para
smartphone Scan MyPeugeot APP.
Acesso direto ao Manual de instruções.
O Manual de instruções
está disponível no site
PEUGEOT, na secção “Espaço pessoal” ou no
seguinte endereço:
http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/
Em seguida, selecione:
-
o v
eículo,
-
a e
dição de impressão correspondente à data do primeiro registo
do seu veículo.
Transfira o conteúdo do Manual de instruções do veículo.Selecione:
-
o i
dioma,
-
o v
eículo e a respetiva silhueta,
- a e dição de impressão do seu manual correspondente à data do
primeiro registo do seu veículo.
Este símbolo indica a última informação
disponível.
Page 3 of 216

Bem-vindo
Obrigado por ter escolhido um Peugeot Partner.
Este documento apresenta a informação e as recomendações necessárias
para que possa explorar o seu veículo de uma forma completamente segura.
O seu veículo tem uma parte dos equipamentos descritos neste
documento, em função do nível de acabamento, da versão e das
caraterísticas próprias ao país de comercialização.
As descrições e imagens são fornecidas sem compromisso.
A Automobiles PEUGEOT reser va-se o direito de alterar as
especificações técnicas, equipamentos e acessórios sem que seja
necessário atualizar esta edição do guia.
Se a propriedade do seu veículo for transferida, assegure-se de que
este Manual completo é fornecido ao novo proprietário.
Neste documento irá encontrar todas as instruções e recomendações
de utilização que lhe irão permitir desfrutar ao máximo do seu veículo.
Recomendamos que se familiarize com este, bem como com o livro de
manutenção e de garantias, que lhe dará informações sobre garantias,
ser viços e assistência em viagem, associados ao seu veículo. Chave
Aviso de segurança
Informações adicionais
Contribuição para a proteção da
natureza
Veículo com volante do lado
esquerdo
Veículo com volante do lado direito
Legenda
Permite-lhe identificar as funcionalidades especiais do seu veículo: Veículo apenas para passageiros Partner Tepee
Veículo apenas comercial Partner
Page 4 of 216

2
.
.
Painel de instrumentos 7
L uzes de aviso/indicadoras 8
In
dicadores
1
8
Reóstato de iluminação
2
2
Computador de bordo
2
2
Configuração da data e hora
2
3
Chave
25
Telecomando
25
Portas dianteiras
2
8
Porta(s) lateral/laterais deslizante(s)
2
8
Funcionamento em caso de avaria
na bateria
2
9
Porta da mala
2
9
Portas traseiras de bater
3
0
Teto de abrir no espaço de carga
3
2
Fecho centralizado das portas
3
3
Alarme
3
4
Elevadores de vidros elétricos
3
5Regulação do volante
3
7
Retrovisores
3
7
Espelho de vigilância
3
8
Bancos dianteiros
3
8
Banco individual do passageiro
4
0
Banco corrido Multi-Flex
4
0
Banco corrido traseiro
4
2
Bancos traseiros (5 lugares) 4 3
Bancos traseiros (7 lugares) 4 6
Cabina dupla
5
0
Modularidade
52
Acessórios dianteiros
5
4
Acessórios dos lugares sentados
5
5
Modutop
5
6
Ambientador
5
7
Luzes de teto
5
9
Acessórios traseiros (5 lugares)
6
0
Acessórios traseiros (7 lugares)
6
1
Disposição no espaço de carga
6
4
Aquecimento/ar condicionado manual
6
6
Ar condicionado automático de duas zonas
6
7
Descongelamento e desembaciamento
7
0Comando de iluminação
7
1
Acendimento automático das luzes
dianteiras
72
L
uzes diurnas de LED
7
2
Iluminação de acompanhamento
7
2
Iluminação de intersecção
7
3
Luzes indicadoras de mudança de direção
7
3
Faróis 7 3
Comando do limpa-vidros 7 3
Recomendações de segurança gerais
7
6
Luzes de aviso de perigo
7
7
Buzina
77
Urgência ou assistência
7
7
ABS
79
EBA
79
ASR e ESC
7
9
Controlo de tração
8
0
Cintos de segurança
8
2
Airbags
85
Cadeiras para crianças
8
9
Desativação do airbag dianteiro
de passageiro
9
0
Fixações ISOFIX
9
8
Fecho de segurança para crianças
1
02
Descrição geral
Instrumentos de bordo
Os acessos Ergonomia e conforto
Segurança
Iluminação e visibilidade
Ecocondução
Sumário
Page 5 of 216

3
.
.
Recomendações de condução 103
Arranque e paragem 1 04
Antiarranque eletrónico do motor
1
05
Travão de estacionamento
1
05
Caixa de velocidades manual
1
05
Caixa de velocidades pilotada
de 6 velocidades
1
06
Indicador de mudança de velocidade
1
08
Stop & Start
1
08
Ajuda ao arranque em zona inclinada
1
11
Deteção de pressão baixa dos pneus
1
12
Deteção de pressão baixa dos pneus
com reinicialização
1
13
Limitador de velocidade
1
15
Regulador de velocidade
1
17
Active City Brake
1
20
Ajuda ao estacionamento
1
22
Câmara de marcha-atrás
1
24Combustível 1
26
Circuito desativado 1 27
Compatibilidade dos combustíveis
1
28
Correntes para a neve
1
29
Para-neve amovível
1
30
Substituição de uma escova
do limpa-para-brisas
1
30
Dispositivo de reboque
1
31
Engate de reboque com rótula
pescoço de cisne
1
31
Barras do tejadilho
1
33
Zénith barras do tejadilho
1
33
Outros acessórios
1
34
Capot
13
5
Motores
1
36
Verificação dos níveis
1
36
Verificações
1
38
AdBlue
® (motores BlueHDi) 1 40
Kit de reparação
1
43
Substituir uma roda
1
43
Encaixar o tampão da roda na jante
1
47
Substituir uma lâmpada
1
49
Substituição de um fusível
1
54
Bateria
1
58
Modo de economia
1
59
Rebocar o seu veículo
1
59
Falta de combustível (diesel)
1
60Aspetos gerais
1
61
Motores a gasolina/pesos
1
62
Motores a gasóleo/pesos
1
63
Dimensões
1
65
Elementos de identificação
1
74
Condução
Informações práticas
Em caso de avaria Caraterísticas técnicas
O índice alfabético
O áudio e a telemática
Ecrã táctil 17,8 centímetros
S istema de áudio
.
Sumário
Page 6 of 216

4
Instrumentos e comandos1.Comandos da iluminação e dos
indicadores de mudança de direção.
2. Painel de instrumentos com ecrã.
3. Comando do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo.
4. Ignição.
5. Comandos do sistema de áudio.
6. Airbag frontal do condutor/buzina.
7. Ajuste da altura e profundidade do
volante.
8. Comandos do regulador de velocidade/
limitador de velocidade.
9. Comandos: ajuda ao estacionamento,
regulação das luzes, ESC, Stop &
Start, alarme, (dependendo do país de
comercialização).
10. Abertura do capot.
11. Regulação do retrovisor exterior elétrico
12 . Comandos dos elevadores dos vidros
dianteiros.
13. Painel de comandos: luzes de aviso
de perigo, fecho centralizado, fecho de
segurança para crianças (dependendo
d a ve r s ã o).
14 . Isqueiro.
15. Comandos de ventilação/aquecimento
16. Caixa de velocidades eletrónica ou
comando Grip control.
17. Ecrã táctil.
18. Porta USB (com caixa de velocidades
eletrónica).
19. Porta USB (com caixa de velocidades
manual).
Visão geral
Page 7 of 216

5
Enquanto passageiro, se não ligar dispositivos
multimédia (filmes, música, jogos de vídeo,
etc.), vai ajudar a reduzir o consumo de
energia elétrica e, portanto, de combustível.
Desligue os dispositivos portáteis antes de
sair do veículo.
Ecocondução
A ecocondução consiste num conjunto de práticas diárias que permitem ao condutor otimizar o consumo de combustível e as emissões de CO2.
Otimizar a utilização da caixa de
velocidades
Com uma caixa de velocidades manual,
efetue o arranque lentamente e engrene,
imediatamente, a relação da caixa de
velocidades superior. Ao acelerar, engrene
a relação da caixa de velocidades superior
antecipadamente.
Com uma caixa de velocidades automática,
privilegie o modo automático, sem pressionar
fortemente ou bruscamente o pedal do
acelerador.
O indicador de alteração de velocidade
convida-o a engrenar a mudança mais
conveniente: assim que a indicação é
apresentada no painel de instrumentos,
cumpra-a imediatamente.
Para os veículos equipados com uma caixa
de velocidades automática, este indicador
apenas é apresentado no modo manual.
Adoção de uma condução suave
Respeite as distâncias de segurança entre os
veículos, utilize o travão do motor para além
do pedal do travão, pressione gradualmente
o pedal do acelerador. Estas atitudes
contribuem para economizar combustível,
ajudam a reduzir a emissão de CO
2 e a
atenuar o fundo sonoro da circulação.
Se o veículo estiver equipado com regulador
de velocidade, utilize-o a partir dos 40
km/h
em condições de circulação com pouco
trânsito.
Controlar a utilização dos
equipamentos elétricos
Antes de colocar o veículo em andamento, se
o habitáculo estiver muito quente, ventile-o
baixando os vidros e abrindo os ventiladores
antes de utilizar o ar condicionado.
A mais de 50
km/h, feche os vidros e abra os
ventiladores.
Procure utilizar equipamentos que permitam
limitar a temperatura dentro do habitáculo
(cortinas de ocultação do teto de abrir e
vidros, etc.). Não conduza com as luzes de nevoeiro
ligadas quando as condições de visibilidade
forem suficientes.
Evite aquecer o motor antes de arrancar,
sobretudo no inverno. O veículo aquece mais
rapidamente enquanto estiver em movimento. A menos que tenha uma regulação
automática, desligue o ar condicionado assim
que tiver alcançado a temperatura pretendida.
Desligue os comandos de descongelamento
e de desembaciamento se o seu controlo não
for automático.
Desligue todos os comandos de aquecimento
do banco assim que possível.
.
.
Ecoconduçãosommaire
Page 8 of 216

6
Limitar as causas de consumo
excessivo
Distribua o peso por todo o veículo. Coloque
a bagagem mais pesada no fundo da mala, o
mais perto possível dos bancos traseiros.
Limite a carga do veículo e minimize a
resistência aerodinâmica (barras de tejadilho,
porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque,
etc.). Preferivelmente, use o espaço no
tejadilho.
Retire as barras do tejadilho e a grade porta-
bagagens após utilização.
No fim do inverno, retire os pneus de neve e
volte a montar os pneus de verão.
Respeitar as instruções de
manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão
dos pneus, consultando a etiqueta situada na
porta do lado do condutor.
Efetue esta verificação, especialmente:
-
a
ntes de um longo trajeto,
-
a c
ada mudança de estação,
-
a
pós um período de paragem prolongado.
Faça o mesmo na roda sobresselente e
nos pneus do reboque ou da caravana, se
existentes. Efetue regularmente a manutenção do
veículo (óleo, filtro de óleo, filtro de ar, filtro
do habitáculo, etc.) e siga o calendário das
operações indicadas no plano de manutenção
do fabricante.
No momento de enchimento do depósito
de combustível, não insista para além do 3
o
disparo da pistola para evitar o derrame.
Ao volante de um veículo novo, só após os
primeiros 3000
quilómetros é que obterá uma
melhor regularidade no consumo médio de
combustível. Se o seu veículo estiver equipado com um
motor diesel BlueHDi e o sistema SCR estiver
avariado, o veículo torna-se poluente. Dirija-
se a uma rede PEUGEOT ou a uma oficina
autorizada assim que possível para repor as
emissões de óxido de azoto do veículo dentro
dos limites da norma.
Ecocondução
Page 9 of 216

7
Painel de instrumentos
Botões
1.Conta-quilómetros.
2. Visor.
3. Indicador de combustível, indicador de
temperatura do líquido de arrefecimento.
4. Conta-rotações.
5. Reposição do conta-quilómetros parcial/
indicador de revisão.
6. Reóstato de iluminação do painel de
instrumentos.
Exibições
Nível 1
Nível 2 com o ecrã táctil
Ecrãs
O formato da informação apresentada no ecrã
depende do equipamento do seu veículo.
1
Instrumentos de bordo
Page 10 of 216

8
Luzes de aviso/indicadoras
Referências visuais que informam o condutor
se um sistema está em funcionamento,
desligado (luzes de aviso ligadas/desligadas)
ou se apareceu uma anomalia (luz de aviso).
Ao ligar a ignição
Determinadas luzes de aviso acendem-se,
durante alguns segundos, ao ligar a ignição.
Aquando do arranque do motor, estas luzes de
aviso devem apagar-se.
Se continuarem acesas, antes de colocar o
veículo em andamento, consulte a informação
sobre a luz de aviso.
Avisos associados
Determinadas luzes de aviso podem
apresentar os dois tipos de acendimento: fixa
(contínua) ou intermitente.
Apenas a relação do tipo de iluminação com o
estado de funcionamento do veículo permitem
determinar se a situação é normal ou se está
presente uma anomalia.
Em caso de anomalia, o acendimento da luz
de aviso pode ser acompanhado por um sinal
sonoro e/ou uma mensagem.
Luzes avisadoras
Com o motor em funcionamento ou veículo
em movimento, o acendimento de uma
das seguintes luzes avisadoras indica o
aparecimento de uma anomalia que necessita
da intervenção do condutor.
Qualquer anomalia que resulte no acendimento
de uma luz avisadora tem de ser avaliada com
recurso à mensagem associada.
Em caso de problema, não hesite em contactar
um revendedor PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Luzes de aviso de marcha
O acendimento, no painel de instrumentos
e/ou no ecrã do painel de instrumentos, de
uma das luzes de aviso seguintes confirma o
acionamento do sistema correspondente.
Luzes indicadoras de desativação
Se esta luz indicadora acender, confirma
que o sistema correspondente foi desligado
intencionalmente.
Isto pode ser acompanhado por um sinal
sonoro e pela exibição de uma mensagem.
Instrumentos de bordo