ad blue PEUGEOT PARTNER TEPEE 2020 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: PARTNER TEPEE, Model: PEUGEOT PARTNER TEPEE 2020Pages: 216, tamaño PDF: 8.54 MB
Page 143 of 216

141
Congelación de AdBlue®
AdBlue® se congela a una temperatura
inferior a -11 °C.
El sistema SCR incluye un dispositivo de
calentamiento del depósito de AdBlue
®,
lo que le permite circular en todo tipo de
condiciones climáticas.
Reposición del nivel de AdBlue®
Antes de reponer el nivel, lea atentamente
las siguientes advertencias.
Precauciones de uso
En determinadas condiciones (temperatura
ambiente elevada, por ejemplo), no se puede
excluir el riesgo de liberación de amoniaco:
no inhale el líquido. Los vapores de amoniaco
provocan irritación en las mucosas (los ojos, la
nariz y la garganta).
Mantenga el AdBlue
® fuera del alcance de
los niños, en el bote o bidón original.
No transvase nunca el AdBlue
® a otro
recipiente: perdería sus cualidades de
pureza.
Utilice únicamente líquido AdBlue
® conforme a
la norma ISO 22241.
El AdBlue
® es una solución a base de urea.
Este líquido es incombustible, incoloro e
inodoro (si se conser va en un lugar fresco).
En caso de contacto con la piel, lave la
zona afectada con agua corriente y jabón.
Si entra en contacto con los ojos, aclárelos
inmediatamente con abundante agua o con una
solución de lavado ocular durante al menos
15
minutos. Si la quemazón o la irritación
persisten, acuda al médico.
En caso de ingestión, enjuáguese
inmediatamente la boca con agua limpia y
beba mucha agua. No diluya nunca el AdBlue® con agua.
No vierta el AdBlue® en el depósito de
gasóleo.
Los envases se pueden adquirir en la red
PEUGEOT
o en un taller cualificado.
También puede visitar una estación de
servicio equipada con bombas de AdBlue
®
especialmente diseñadas para vehículos
particulares y vehículos de ser vicio
ligeros. Nunca reponga el nivel desde un
dispensador de AdBlue
® reser vado al uso
de vehículos pesados.
Recomendaciones de
almacenamiento
AdBlue® se congela por debajo de los -11 °C
a
proximadamente y se degrada a partir de los
25
°C. Se recomienda almacenar los botes o
los bidones en un lugar fresco y resguardados
de los rayos solares.
En estas condiciones, el líquido se puede
conser var al menos durante un año.
En caso de que el líquido se haya congelado,
se podrá utilizar cuando se haya descongelado
completamente a temperatura ambiente.
No guarde los botes o bidones de AdBlue
®
en el vehículo.
No tire los botes ni los bidones de
AdBlue
® con la basura doméstica.
Deposítelos en un contenedor específico
o llévelos a su punto de venta.
7
Información práctica
Page 144 of 216

142
Procedimiento
Antes de efectuar la reposición de nivel,
asegúrese de que el vehículo está estacionado
en una super ficie plana y horizontal.
En condiciones de bajas temperaturas,
compruebe que la temperatura del vehículo es
superior a -11 °C. En caso contrario, el AdBlue
®
puede estar congelado y no se podrá verter en
el depósito. Estacione el vehículo durante unas
horas en un local en el cual la temperatura sea
más alta para poder realizar la reposición de
nivel. F
C
onsiga un bote o bidón AdBlue
®. Una
vez comprobada la fecha de caducidad,
lea detenidamente las instrucciones de
la etiqueta antes de verter con cuidado el
contenido del bote o bidón en el depósito de
AdBlue del vehículo.
O
F
I
nserte la boquilla de llenado de la bomba
de AdBlue
® y llene el depósito hasta que la
boquilla se detenga automáticamente.
Impor tante:
-
P
ara que el depósito de AdBlue
® no
r
ebose, se recomienda:
•
R
eponer entre 10 y 13
litros
utilizando envases de AdBlue
®.
O
•
N
o seguir insistiendo después de
la primera parada automática de
la boquilla si está efectuando la
reposición de nivel en una estación
de llenado.
-
S
i el depósito de AdBlue
® del vehículo
está completamente vacío (confirmado
por los mensajes de alerta y la
imposibilidad de poner el motor en
marcha), debe añadir como mínimo
5
litros. Cuando efectúe una reposición del
nivel de AdBlue después de una
inmovilización por falta de AdBlue,
deberá esperar durante unos 5
minutos
antes de volver a dar el contacto, sin
abrir la puer ta del conductor, bloquear
el vehículo ni introducir la llave en el
contacto.
Dé el contacto, espere 10 segundos y
arranque el motor.
F
C
on el vehículo desbloqueado, abra la tapa
de llenado de carburante; el tapón azul
del depósito de AdBlue
® está situado a la
izquierda del tapón negro de llenado del
depósito de carburante.
F
G
ire el tapón azul 1/6 de vuelta hacia la
izquierda.
F
S
aque el tapón azul.
Información práctica
Page 162 of 216

160
Desde la parte trasera
F Suelte la tapa haciendo palanca con una moneda o la parte plana de la argolla de
remolcado.
F
E
nrosque al máximo la argolla de
remolcado.
Elevación (solo 2 ruedas en
el suelo)
Es preferible elevar el vehículo con un equipo
de elevación profesional. Recomendaciones generales
Respete la legislación vigente en cada
país.
Compruebe que el peso del vehículo
tractor es superior al del vehículo
remolcado.
El conductor debe permanecer al volante
del vehículo remolcado y debe poseer un
permiso de conducción válido.
Para remolcar un vehículo con las cuatro
ruedas sobre el suelo, utilice siempre una
barra de remolcado homologada. Está
prohibido utilizar cuerdas o correas.
El vehículo tractor debe iniciar la marcha
de manera progresiva.
Si se remolca el vehículo con el motor
apagado, la asistencia a la frenada y la
dirección no están operativas.
En los siguientes casos, es obligatorio que
el remolcado del vehículo sea realizado
por un profesional:
-
v
ehículo inmovilizado en autopista,
autovía o vía rápida,
-
v
ehículo con tracción a las cuatro
ruedas,
-
s
i no es posible poner la caja de
cambios en punto muerto, desbloquear
la dirección o soltar el freno de
estacionamiento,
- r emolcado con solo dos ruedas en el
suelo,
-
s
i no se dispone de una barra de
remolcado homologada, etc.
Inmovilización por falta de
carburante (diésel)
Si se agota la reser va de carburante, es
necesario cebar el sistema.
Motor BlueHDi
F Efectúe un repostaje de al menos cinco litros de gasoil.
F
D
é el contacto (sin arrancar el motor).
F
E
spere 6
segundos aproximadamente y
quite el contacto.
F
R
epita la operación 10 veces.
F
A
ccione el motor de arranque hasta
arrancar el motor.
Otros motores HDi
F Efectúe un repostaje de al menos cinco litros de gasoil.
F
A
ccione la bomba de cebado manual
situada en el hueco motor, debajo de la
cubierta de protección.
F
A
ccione el motor de arranque hasta que el
motor se ponga en marcha.
En caso de avería
Page 165 of 216

163
Motorizaciones/masas diésel
Cinco asientos
MotoresCaja de cambios Capacidad de aceite del
motor con cambio de filtro (litros) Remolque sin frenos (kg)
Peso recomendado en la
lanza (kg)
1,6 HDi 75 CV Manual, 5 velocidades -600 70
1,6 HDi 75 CV PF Manual, 5 velocidades -715 70
BlueHDi 75 CV Euro 6 Manual, 5 velocidades -720 70
1,6 HDi 90 CV Manual, 5 velocidades 3,75735 70
1,6 HDi 92 CV PF Manual, 5 velocidades 3,75715 70
1,6 e- HDi 92 CV PF Manual, 5 velocidades 3,75690 70
1,6 BlueHDi 100 CV Euro 6 Manual, 5 velocidades 3,75600 70
1,6 BlueHDi 100 S&S Manual, 5 velocidades
3,75600
70
Electrónica de 6 velocidades60070
1,6 HDi 115 CV PF Manual, 5 velocidades 3,75735 70
1,6 BlueHDi 120 CV Euro 6 Manual, 6 velocidades 3,75600 70
PF: filtro de partículas.
e-HDi: modelo equipado con Stop & Start.
9
Características técnicas
Page 166 of 216

164
Siete asientos
MotoresCaja de cambios Capacidad de aceite del
motor con cambio de filtro (litros) Remolque sin frenos (kg)
Peso recomendado en la
lanza (kg)
1,6 HDi 92 CV PF Manual, 5 velocidades 3,75750 70
1,6 BlueHDi 100 CV Euro 6 Manual, 5 velocidades 3,75600 70
1,6 BlueHDi 100 CV Euro
6 S&S Manual, 5 velocidades
3,75600 70
1,6 HDi 115 CV PF Manual, 5 velocidades 3,75750 70
1,6 BlueHDi 120 CV Euro 6 Manual, 6 velocidades 3,75600 70
PF: filtro de partículas.
e-HDi: modelo equipado con Stop & Start.
Características técnicas
Page 177 of 216

1
Pantalla táctil 7 pulgadas
Navegador GPS – Audio
multimedia – Teléfono
Bluetooth
®
Índice
Primeros pasos
1
M
andos en el volante
2
M
enús
3
N
avegación
4
R
adio 7
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
8
M
ultimedia
9
A
justes
11
Servicios de conexión
1
2
Teléfono
1
4
Preguntas frecuentes
1
7El sistema está protegido de manera que
solo pueda funcionar en su vehículo.
Por razones de seguridad, el vehículo
siempre debe estar parado para que
el conductor realice operaciones que
precisen atención.
La indicación del mensaje modo
economía de energía señala que la puesta
en modo vigilancia es inminente. Consulte
el apartado Modo de ahorro de energía.
Primeros pasos
Utilice las teclas que se muestran encima de
la la pantalla táctil para acceder a los menús
dinámicos, y luego pulse los botones virtuales
que aparecen en la la pantalla táctil.
Cada menú se visualiza en una o en dos
páginas (página primaria y página secundaria).
En caso de calor excesivo, el sistema
se puede poner en modo de espera
(apagado completo de la pantalla y
desactivación del sonido) durante un
periodo mínimo de 5
minutos.
Accesos directos: mediante los botones
virtuales situados en la banda superior de la
pantalla táctil se puede acceder directamente a
la selección de la fuente de audio y a la lista de
emisoras (o a los títulos, según la fuente).
Selección de la fuente de audio (según la
versión):
.
Pantalla táctil 7 pulgadas
Page 178 of 216

2
* Según equipamiento. Pulse Menu para mostrar el menú
dinámico.
Ajuste del volumen (cada fuente es
independiente, incluidas la Información de
Tráfico (TA) y las instrucciones de navegación).
Aumento del volumen.
Disminución del volumen.
Silenciar mediante la pulsación simultánea
de los botones de aumento y disminución del
volumen. En caso de calor intenso, es posible que
se limite el volumen para proteger el
sistema. La vuelta a la situación inicial
se realiza cuando la temperatura en el
habitáculo baja.
La pantalla es de tipo "resistiva", por lo
que es necesario pulsarla con firmeza,
especialmente en las acciones que
requieren arrastrar el dedo por la
pantalla (desplazamiento por una lista,
desplazamiento del mapa, etc.) Un simple
toque no será suficiente. Si se pulsa con
más de un dedo no se reconoce.
La pantalla se puede utilizar con guantes.
Esta tecnología permite utilizarla con
cualquier temperatura.
Para limpiar la pantalla, se recomienda
utilizar una gamuza suave no abrasiva
(gamuza para gafas) sin añadir ningún
producto.
No utilice objetos punzantes en la
pantalla.
No toque la pantalla con las manos
mojadas.
- Emisoras de FM/DAB*/AM*.
-
B otón USB.
-
S
martphone a través de MirrorLink
TM o
CarPlay®.
-
T
eléfono conectado a través de Bluetooth®* y
emisión multimedia Bluetooth®* (streaming).
-
R
eproductor multimedia conectado mediante
la toma auxiliar ( jack, cable no incluido).
Restablecer el sonido mediante la pulsación de
uno de los dos botones de volumen.Mandos en el volante
Radio: selección de la emisora
memorizada anterior/siguiente.
Multimedia: selección de género/
artista/carpeta/de la lista según la
clasificación.
Selección del elemento anterior/
siguiente de un menú.
Radio: búsqueda automática de una
frecuencia superior.
Multimedia: selección de la pista
siguiente.
Multimedia, pulsación prolongada:
avance rápido.
Salto en la lista.
Cambio de la fuente de audio.
Confirmación de una selección.
Descolgar/colgar el teléfono.
Pulsación de más de 2
segundos:
acceso al menú principal del
teléfono.
Radio: búsqueda automática de una
frecuencia inferior.
Multimedia: selección de la pista
anterior.
Multimedia, pulsación prolongada:
retroceso rápido.
Salto en la lista.
Pantalla táctil 7 pulgadas
Page 179 of 216

3
Aumento del volumen.
Disminución del volumen.
Silencio: cortar el sonido mediante
la pulsación simultánea de las
teclas de aumento y disminución del
volumen.
Restablecimiento del sonido:
pulsando una de las dos teclas del
volumen.
Menús
Navegación
(Según equipamiento)Permite configurar la navegación y
seleccionar un destino.
Servicios de conexión
(Según equipamiento)Permite ejecutar algunas
aplicaciones de su smartphone a
través de "MirrorLink
TM" o CarPlay®.
Radio Media
Permite seleccionar una fuente
de audio, una emisora de radio y
visualizar fotografías.
Teléfono
Permite conectar un teléfono
mediante Bluetooth®.
Permite acceder a la función
CarPlay
® después de conectar el
cable USB del smartphone.
Ajustes
Permite configurar el sonido
(balance, ambiente, etc.), los
esquemas de color y la pantalla
(idioma, unidades, fecha, hora, etc.).
.
Pantalla táctil 7 pulgadas
Page 186 of 216

10
Conecte el dispositivo portátil (reproductor
MP3, etc.) a la toma auxiliar Jack con un cable
de audio (no incluido).
Ajustar en primer lugar el volumen de
su dispositivo móvil (nivel elevado) y, a
continuación, ajustar el volumen del sistema
de audio.
El control de los mandos se realiza a través del
dispositivo portátil.
Selección de la fuente
Pulse Radio Media para acceder a
la página primaria.
Seleccione el cambio de fuente.
Escoja la fuente. La tecla SRC (fuente) de los
mandos en el volante permite pasar
directamente al siguiente soporte
musical, que estará disponible si la
fuente está activada.
Información y consejos
El equipo de audio reproduce archivos de
audio con formato ".wma, .aac, .flac, .ogg
y.mp3" con una tasa de bits comprendida entre
los 32
Kbps y los 320 Kbps.
También es compatible con el modo VBR
(Variable Bit Rate).
No reproduce ningún otro tipo de archivos
(.mp4, etc.).
Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma
9
estándar.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son
32, 44 y 48 KHz.
Se recomienda escribir nombres de archivos
de menos de 20 caracteres, sin utilizar
caracteres especiales (p. ej.: " "?.; ù) para evitar
problemas de reproducción o visualización.
El sistema soporta los reproductores
portátiles USB Mass Storage, las
BlackBerry
® o dispositivos Apple® a través
de las tomas USB. El cable adaptador no
está incluido.
El dispositivo se controla a través de los
mandos del sistema de audio.
Los demás dispositivos, no reconocidos
por el sistema durante la conexión, deben
conectarse a la toma auxiliar con un cable
Jack (no incluido).
Utilice solamente llaves USB en formato FAT
32 (File Allocation Table). Con el fin de proteger el sistema, no
utilice concentradores USB.
Se recomienda utilizar el cable USB del
dispositivo portátil.
Bluetooth® para streaming de audio
El streaming permite escuchar archivos de
música del teléfono a través de los altavoces
del vehículo.
Conecte el teléfono: consulte el apartado
"
Teléfono " y a continuación " Bluetooth
®".
Seleccione el perfil " Audio" o "Todos ".
Si la reproducción no comienza
automáticamente, puede que sea necesario
iniciarla desde el teléfono.
El control se efectúa desde el dispositivo
portátil o utilizando las teclas del sistema de
audio.
Una vez conectado en streaming, el
teléfono se considera una fuente de audio.
Se recomienda activar el modo
"Repetición " en el dispositivo Bluetooth
®.
Pantalla táctil 7 pulgadas
Page 189 of 216

13
La sincronización del smartphone permite
al usuario ver en la pantalla del vehículo
las aplicaciones adaptadas a la tecnología
MirrorLink
TM del smartphone.
Los principios y normas evolucionan
constantemente. Para que el proceso
de comunicación entre el smartphone
y el sistema funcione, es necesario en
todos los casos que el smartphone esté
desbloqueado; actualice el sistema
operativo del smartphone así como la
fecha y la hora del smartphone y del
sistema.
Para conocer los modelos de smartphone
compatibles, conéctese a la dirección de
Internet de la marca correspondiente a
su país.
Por seguridad, las aplicaciones solo se
pueden consultar cuando el vehículo
está parado. En el momento en que se
reinicie la marcha, la visualización se
interrumpirá.
Atención:
-
s
i el sistema admite su modelo de
smartphone, para que sea compatible
con "MirrorLink
TM" algunos fabricantes
le invitan de todos modos a descargar
primero una aplicación exclusiva. Al conectar el smartphone al
sistema, se recomienda activar el
Bluetooth
® en el smartphone.
Conecte el cable USB. El
smartphone está en modo
carga cuando está conectado
mediante el cable USB.
Desde el sistema, pulse en
" Servicios de conexión " para
visualizar la página primaria.
Pulse "MirrorLink
TM" para
abrir la aplicación en el
sistema.
Abra la aplicación en el smartphone
(opcional según smartphone y
sistema operativo).
Durante el procedimiento,
aparecen varias páginas relativas a
determinadas funciones.
Acepte para iniciar y finalizar la
conexión. Si solo hay una aplicación descargada en el
smartphone, esta se abre automáticamente.
El acceso a las distintas fuentes de audio
permanece operativo en el margen de la
pantalla de MirrorLink
TM, mediante los botones
táctiles situados en la banda superior.
Puede accederse en cualquier momento
a los menús del sistema con los botones
específicos.
Reconocimiento de voz
Pulse el extremo del mando de luces para
iniciar el reconocimiento de voz de su
smartphone a través del sistema.
El reconocimiento de voz requiere la utilización
de un smartphone compatible previamente
conectado al vehículo mediante Bluetooth.
CarPlay®
CarPlay® para conexión del
smartphone
Por seguridad, dado que requiere una
atención especial por parte del conductor,
está prohibido utilizar el smartphone
durante la conducción.
Todas las operaciones se deben realizar
con el vehículo parado .
Una vez realizada la conexión, se muestra
una página con las aplicaciones descargadas
previamente en el smartphone y adaptadas a la
tecnología MirrorLink
TM.
.
Pantalla táctil 7 pulgadas