Peugeot Ranch VU 2002.5 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2002.5, Model line: Ranch VU, Model: Peugeot Ranch VU 2002.5Pages: 110, PDF Dimensioni: 1.32 MB
Page 51 of 110

23-12-2002
IL RANCH IN DETTAGLIO
54
SEDILE PASSEGGERO MULTIFUNZIONALE* Per ribaltare lo schienale:
Tirare il comando
1verso l'alto e ribaltare lo schienale.
Si ottiene cos“ una superficie piana, le sagome per contenitori di bevande e una cinghia ferma documenti. Per ribaltare completamento lo schienale:
Tirare il comando 2verso l'alto e ribaltare tutto il sedile.
Non necessario rimuovere il poggiatesta.Cos“ facendo si accede ad un vano che consente di riporre oggetti che rimarranno invisibili dall'esterno, o di sistemare oggetti lunghi inseriti tramite l'apertura superiore sul tetto. Se il veicolo non dotato di tramezzo ferma carico, possibile posizionare oggetti lunghi (maxi 2,10 m). Questi devono essere posti sul bordo anteriore del pianale e fissati per mezzo della barra posteriore del bagagliaio o degli anelli fermacarico. * Secondo il paese di destinazione.
Page 52 of 110

23-12-2002
IL RANCH IN DETTAGLIO55
GANCI DI FISSAGGIO Utilizzare i 6 ganci di fissaggio che si trovano sul fondo del bagagliaio esullo schienale del divano posterioreper fissare i carichi. Potete utilizzare i fermacarico ade- guati (paratie a mezza altezza, gri-glia, ecc.) forniti dal vostro rivenditore
PEUGEOT.
Per maggiore sicurezza, abbiate cura di fissaresaldamente i carichi tra-sportati.
Page 53 of 110

23-12-2002
IL RANCH IN DETTAGLIO
56
SEGGIOLINI PER BAMBINI
La sicurezza dei vostri bambini, che la PEUGEOT ha curato in particolar modo al momento della concezione di questa vet- tura, dipende anche da voi. Per viaggiare con la massima sicurezza rispettare le seguenti raccomandazioni:
Ð tutti i bambini di etˆ inferiore ai 10 anni* devono essere trasportati su poltroncine speciali omologate*, adatte al loro peso ,
da sistemare sui sedili dotati di cinture di sicurezza.
Ð sedile passeggero anteriore*: i bambini di etˆ inferiore ai 10 anni non devono essere trasportati nel senso della marcia**. La posizione con schienale rivolto alla strada autorizzata. In questa posizione, indispensabile disattivare l'airbag passeg gero.
Dopo aver eseguito vari test, la PEUGEOT raccomanda i seguenti sistemi: Dalla nascita ai 18 mesi (fino a 13 Kg) "Britax Babysure": da fissare con lo schienale rivolto alla strada, sul sedile anteriore o posteriore, con una cintura a tre pu nti.
Anteriormente, il sedile passeggero deve essere regolato sulla posizione "mezza corsa".
Da 9 mesi a 3 o 4 anni (da 9 a 18 Kg) "Ršmer Prince": da sistemare sul sedile posteriore con una cintura a tre punti. Per la sicurezza dei bambini, la base del seggiolino e il cuscino addominale non devono mai essere separati.
Da 3 a 6 anni (15 - 25 Kg) "Ršmer Vario": da sistemare posteriormente, con una cintura a tre punti.
1
2
3
Page 54 of 110

23-12-2002
IL RANCH IN DETTAGLIO57
Da 3 a 10 anni (15 - 36 Kg)
"Recaro Start": da sistemare posteriormente, con una cintura a tre punti. L'altezza, la larghezza e la lunghezza del sedile devono essere regolate in funzione dell'etˆ e della corporatura del bambino. "Klippan Optima": da sistemare sul sedile posteriore con una cintura a tre punti.
A partire dai 6 anni (circa 22 Kg), utilizzare solo il rialzo.
Per la massima sicurezza, ricordarsi di allacciare le cinture a tre punti o le cin- ghie dei seggiolini per bambini limitando al massimo il gioco rispetto al corpo delbambino, anche per percorsi di breve durata. Per evitare l'apertura accidentale delle porte, utilizzare il dispositivo "Sicurezza bambini".
* In base alla legislazione in vigore.
** Tranne se i sedili posteriori sono giˆ occupati da altri bambini o se non pos- sono essere utilizzati (assenti, ribaltati). In questo caso, regolare il sedile pas- seggero anteriore sulla posizione pi indietro e lasciare l'airbag attivato.
Non lasciare mai un bam- bino o un animale in unavettura esposta al sole,con i finestrini chiusi.
Non lasciare mai le chiavi a por-tata dei bambini all'interno dellavettura. Disattivare l'Airbag passeggero cor- rispondente al sedile sul quale sisistema un seggiolino per bambinicon schienale rivolto alla strada. Lo spiegamento dell'air bag rischierebbe di uccidere o feriregravemente il bambino. Rispettare rigorosamente le istru- zioni di montaggio indicate nel-l'avvertenza dei seggiolini perbambini.
4
5
Page 55 of 110

23-12-2002
IL RANCH IN DETTAGLIO
58
Conformemente alla legislazione europea (Direttiva 2000/3), la tabella qui sotto indica quale tipo di dispositivo di ritenuta per bambini pu˜ essere sistemato su ognuno dei sedili del veicolo:
U: categoria universale con schienale rivolto alla strada o nel senso della marcia. Peso del bambino
Posizione
< 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
Passeggero UU UU
Page 56 of 110

23-12-2002
IL RANCH IN DETTAGLIO59
CINTURE DI SICUREZZA Regolazione in altezza della cintura Per farla scendere o salire: far scor- rere il comando verso il basso overso l'alto. Bloccaggio delle cinture di sicurezza
Tirare la cinghia e inserirne l'estremitˆ nell'apposita fessura bloccandola. Cinture di sicurezza con pretensionatore pirotecnico La sicurezza in caso di urto frontale stata migliorata grazie all'uso dicinture con pretensionatori pirotec-
nici. A seconda dell'importanza del-l'urto, i pretensionatori pirotecnicitendono istantaneamente le cinturesul corpo dei passeggeri. Le cinture con pretensionatori piro- tecnici sono attive quando il contatto inserito.
Per essere efficace la cintura di sicurezza devetrovarsi il pi vicino pos-sibile al corpo.
A seconda del tipo e dell'impor-tanza dell'urto, il dispositivo piro-tecnico pu˜ attivarsi prima degliairbag e indipendentemente daessi. In tutti i casi di attivazione, la spia dell'airbag si accende sul cru-scotto. Dopo un urto, fare controllare il dispositivo presso un Punto
Assistenza PEUGEOT. Il sistema stato progettato per funzionare dieci anni. Per maggiore sicurezza, durante questo periodo farlo controllo
presso un Punto Assistenza
PEUGEOT.
Page 57 of 110

IL RANCH IN DETTAGLIO
60
CHIAVI Le chiavi consentono di azionare separatamente la serratura delleporte, del tappo del serbatoio di car-burante, del comando di disattivazio-ne dell'airbag passeggero e di inseri-re il contatto. Chiusura centralizzata Le chiavi consentono di azionare, dalle porte anteriori, il bloccaggio, elo sbloccaggio delle porte e del por-tellone. Se una delle porte o il portellone sono aperti, il bloccaggio non pos-sibile. Il telecomando svolge le stesse funzioni a distanza. Telecomando Bloccaggio Premendo una volta il pulsante
Asi azio-
na a distanza il bloccaggio del veicolo. Questa chiusura segnalata dall'ac- censione in modo fisso delle luci didirezione per due secondi circa. Sbloccaggio Una nuova pressione sul pulsante B
consente di sbloccare il veicolo. Questo sbloccaggio viene segnalato dal lampeggiamento rapido degliindicatori di direzione. Osservazione: quando il veicolo
chiuso e viene azionato per sbaglio lo sbloccaggio, se non si aprono leporte entro 30 secondi, il veicolo sirichiude automaticamente. Sostituzione della pila del telecomando L'informazione "pila usata" viene indicata da un segnale acusticoaccompagnato dal messaggio
"Pila
plip usata" sul display.
Per sostituire la pila, aprire il teleco-mando premendo con una moneta alivello dell'anello (pila CR 2016/3volt). Se il telecomando non funziona
dopo aver sostituito la pila, effettuareuna procedura di reinizializzazione.
Reinizializzazione del telecomando
Disinserire il contatto.
Inserire di nuovo il contatto.
Premere immediatamente il pul- sante A.
Disinserire il contatto e togliere la chiave dell'antifurto. Il telecoman-
do funziona di nuovo.
Localizzazione del veicolo Per localizzare un veicolo con porte e portellone bloccati su un'area diparcheggio:
premere il pulsante A, le plafoniere
si accendono e gli indicatori di direzione lampeggiano per alcunisecondi.
23-12-2002
Page 58 of 110

IL RANCH IN DETTAGLIO61
Carta confidenziale Contiene il codice d'identificazione necessario per qualsiasi intervento
effettuato da un Punto Assistenza
PEUGEOT sul sistema. Questo codi-ce nascosto da una pellicola, datogliere solo in caso di necessitˆ. Conservare la carta in un luogo sicuro, mai all'interno del veicolo.
ANTIAVVIAMENTO ELETTRONICO L'antiavviamento elettronico blocca il sistema di controllo del motoresubito dopo l'interruzione del contat-to impedendo che il veicolo vengaavviato da una persona che non nepossiede la chiave. La chiave contiene un chip elettroni- co dotato di uno specifico codice.All'inserimento del contatto, il codicedeve essere riconosciuto per poteravviare il veicolo. In caso di disfunzionamento del sistema
, la spia del pulsante di
chiusura centralizzata, situata sullaparte centrale del cruscotto, lam-peggia rapidamente all'inserimentodel contatto (seconda posizionedella chiave) ed accompagnata daun segnale acustico. In questo caso, il veicolo non pu˜ essere avviato. Rivolgersi rapidamente ad un Punto
Assistenza PEUGEOT.
Dimenticanza chiave Se si dimentica la chiave sul bloc- chetto d'accensione dello sterzo,viene emesso un segnale acusticoall'apertura della porta conducente.
23-12-2002
Page 59 of 110

23-12-2002
Annotare il numero di ogni chiave. Questo numero codificato sull'etichetta che accompagna la chiave.
In caso di smarrimento, il Punto Assistenza PEUGEOT potrˆ fornire rapidamente nuove chiavi.Il telecomando ad alta frequenza un sistema sensibile; evitare di manipolarlo nelle tasche, altrimenti si rischia di sbloccare le chiusure della vettura.
Il telecomando non funziona fin quando la chiave inserita nel bloccasterzo, anche con il contatto disinserito, tranne perla reinizializzazione.
Viaggiare con le porte bloccate pu˜ rendere pi difficile l'accesso dei soccorritori in caso di emergenza.Per ragioni di sicurezza (bambini a bordo), togliere la chiave dal bloccasterzo quando si esce dal veicolo, anche per pochi min uti.
Evitare di manipolare i pulsanti del telecomando quando si fuori dalla portata del veicolo. Si rischia di renderlo inoperante e di dover effettuare una nuova reinizializzazione. Quando si acquista un veicolo usato:
Ð verificare di essere in possesso della carta confidenziale;
Ð fare effettuare una memorizzazione delle chiavi presso un Punto Assistenza PEUGEOT, per essere sicuri di possedere le sole chiavi in grado di avviare il veicolo.
Non apportare alcuna modifica al sistema di antiavviamento elettronico.
IL RANCH IN DETTAGLIO
62
Page 60 of 110

IL RANCH IN DETTAGLIO61
Carta confidenziale Contiene il codice d'identificazione necessario per qualsiasi intervento
effettuato da un Punto Assistenza
PEUGEOT sul sistema. Questo codi-ce nascosto da una pellicola, datogliere solo in caso di necessitˆ. Conservare la carta in un luogo sicuro, mai all'interno del veicolo.
ANTIAVVIAMENTO ELETTRONICO L'antiavviamento elettronico blocca il sistema di controllo del motoresubito dopo l'interruzione del contat-to impedendo che il veicolo vengaavviato da una persona che non nepossiede la chiave. La chiave contiene un chip elettroni- co dotato di uno specifico codice.All'inserimento del contatto, il codicedeve essere riconosciuto per poteravviare il veicolo. In caso di disfunzionamento del sistema
, la spia del pulsante di
chiusura centralizzata, situata sullaparte centrale del cruscotto, lam-peggia rapidamente all'inserimentodel contatto (seconda posizionedella chiave) ed accompagnata daun segnale acustico. In questo caso, il veicolo non pu˜ essere avviato. Rivolgersi rapidamente ad un Punto
Assistenza PEUGEOT.
Dimenticanza chiave Se si dimentica la chiave sul bloc- chetto d'accensione dello sterzo,viene emesso un segnale acusticoall'apertura della porta conducente.
23-12-2002