Peugeot RCZ 2013 Užívateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2013Pages: 336, veľkosť PDF: 16.01 MB
Page 121 of 336

5/
BEZPEČNOSŤ
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O DETSKÝCH SEDAČKÁCH
Základnou snahou spoločnosti PEUGEOT, už pri tvorbe koncepcie
vášho vozidla, je zachovanie bezpečnosti, avšak táto závisí do značnej
miery aj od vás.
Z dôvodu zachovania maximálnej bezpečnosti dodržiavajte nasledovné
odporúčania:
- v súlade s európskym nariadením musia byť všetky deti
do 12 rokov alebo deti menšie ako jeden meter päťdesiat
prepravované v homologizovanej detskej sedačke, ktorá
zodpovedá hmotnosti dieťaťa,
na miestach vybavených
bezpečnostnými pásmi alebo uchytením ISOFIX * ,
- štatisticky je dokázané, že najbezpečnejšie miesta pre vaše
deti sú na zadných sedadlách vášho vozidla,
- dieťa s hmotnosťou nižšou ako 9 kg musí byť povinne
prepravované v polohe "chrbtom k smeru jazdy" vpredu ako aj
vzadu.
Detská sedačka vzadu
Len deti s hmotnosťou od 9 do 18 kg môžu byť prevážané na
zadných miestach v univerzálnej detskej sedačke ISOFIX čelom k
smeru jazdy.
DETSKÁ SEDAČKA VPREDU
"Chrbtom k smeru jazdy"
Ak je detská sedačka typu "chrbtom k smeru jazdy" inštalovaná na mieste
predného spolujazdca
, musí byť airbag spolujazdca bezpodmienečne
neutralizovaný. V opačnom prípade je
dieťa vystavené riziku vážneho
alebo smrteľného poranenia pri rozvinutí airbagu.
*
Pravidlá prepravy detí sú špecifi cké pre každú krajinu. Oboznámte sa
s legislatívou platnou vo vašej krajine.
"Čelom k smeru jazdy"
Ak je detská sedačka typu "čelom k smeru jazdy" inštalovaná na mieste
predného spolujazdca
, nastavte sedadlo vozidla do strednej pozdĺžnej
polohy s vyrovnaným operadlom a ponechajte airbag spolujazdca aktívny.
DETSKÉ SEDAČKY
Page 122 of 336

120
Stredná pozdĺžna poloha
Airbag spolujazdca OFF
Viac podrobných informácií o neutralizácii airbagu nájdete v
rubrike "Bezpečnosť" a následne „Airbagy“.
Oboznámte sa s odporúčaniami uvedenými na štítku umiestnenom z
každej strany slnečnej clony spolujazdca.
Pri inštalácii detskej sedačky „chrbtom k smeru jazdy“ na sedadlo
predného spolujazdca bezpodmienečne neutralizujte čelný airbag
na tomto mieste z dôvodu zachovania bezpečnosti vášho dieťaťa.
V opačnom prípade je vaše dieťa pri rozvinutí airbagu vystavené
riziku vážneho alebo smrteľného poranenia.
Page 123 of 336

5/
BEZPEČNOSŤ
DETSKÉ SEDAČKY ODPOR
Page 124 of 336

122
UMIESTNENIE DETSKÝCH SEDAČIEK UCHYTÁVAJÚCICH SA POMOCOU BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV
V súlade s európskym nariadením vám táto tabuľka udáva možnosti inštalácie detských sedačiek, ktoré sa uchytávajú pomocou bezpečnostných
pásov a sú univerzálne homologizované (a) v závislosti od hmotnosti dieťaťa a jeho umiestnenia vo vozidle.
Miesto
Hmotnosť dieťaťa
/ orientačný vek
Menej ako 13 kg
(skupiny 0 (b) a 0+)
Do ≈ 1 roka
Od 9 do 18 kg
(skupina 1)
Od 1 do ≈ 3 rokov
Od 15 do 25 kg
(skupina 2)
Od 3 do ≈ 6 rokov
Od 22 do 36 kg
(skupina 3)
Od 6 do ≈ 10 rokov
Sedadlo predného
spolujazdca (c)
U(R)
U(R)
U(R)
U(R)
Sedadlá zadné bočné
X
X
X
X
(a) Detská univerzálna sedačka: detská sedačka, ktorá sa môže inštalovať do všetkých typov vozidiel pomocou bezpe
čnostného pásu.
(b) Skupina 0: od narodenia do 10 kg. Detské prenosné koše a postieľky "auto" nemôžu byť inštalované na mieste predného spolujazdca.
(c) Skôr ako umiestníte vaše dieťa na toto miesto, oboznámte sa s platnou legislatívou vo vašej krajine.
U
(R)
: miesto určené pre inštaláciu univerzálne homologizovanej detskej sedačky uchytávajúcej sa pomocou bezpečnostného pásu "chrbtom k
smeru jazdy" a/alebo "čelom k smeru jazdy" so sedadlom vozidla nastaveným v najvyššej polohe.
X:
miesto, ktoré nie je prispôsobené pre inštaláciu detskej sedačky uvedenej hmotnostnej triedy.
Page 125 of 336

5/
BEZPEČNOSŤ
ODPORÚČANIA PRE DETSKÉ SEDAČKY
Inštalácia detskej sedačky typu vyvýšené sedadlo
Hrudníková časť bezpečnostného pásu musí byť umiestnená na
pleci dieťaťa tak, aby sa nedotýkala jeho krku.
Skontrolujte, či je bedrová časť bezpečnostného pásu správne
vedená ponad stehná dieťaťa.
PEUGEOT vám odporúča používať detské sedačky typu vyvýšené
sedadlo s operadlom, ktoré sú vybavené vodidlom bezpečnostného
pásu v úrovni pleca. Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo vozidle znižuje účinnosť
ochrany dieťaťa v prípade dopravnej kolízie.
Pri inštalácii detskej sedačky pomocou bezpečnostného pásu
skontrolujte, či je popruh na detskej sedačke správne napnutý a či
ju pevne pripevňuje k sedadlu vozidla.
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných pásov alebo popruhov
detských sedačiek takým spôsobom, aby ste na maximum
znížili ich vôľu
vzhľadom na telo dieťaťa i pri jazde na krátke
vzdialenosti.
Pre optimálnu inštaláciu detskej sedačky "čelom k smeru jazdy"
sa presvedčite o správnom opretí operadla detskej sedačky
o operadlo sedadla vozidla a skontrolujte,
či opierka hlavy
neprekáža.
Deti mladšie ako 10 rokov môžu byť prevážané v polohe "čelom
k smeru jazdy" na sedadle predného spolujazdca len v prípade,
ak sú zadné miesta už obsadené inými deťmi alebo ak sú zadné
sedadlá nepoužiteľné poprípade neexistujúce.
V prípade inštalácie detskej sedačky "chrbtom k smeru jazdy" na
prednom mieste ihneď neutralizujte airbag predného spolujazdca.
V opačnom prípade je dieťa vystavené riziku vážneho alebo
smrteľného poranenia pri rozvinutí airbagu. Z bezpečnostných dôvodov nenechávajte:
- vo vozidle jedno alebo viacero detí bez dozoru,
- dieťa alebo zviera vo vozidle vystavenom slnku a s
uzatvorenými oknami,
- vo vnútri vozidla kľúče v dosahu detí.
Page 126 of 336

124
UCHYTENIA "ISOFIX"
Vaše vozidlo je homologizované s predpísanými uchyteniami ISOFIX.
Nižšie uvedená schéma jasne udáva sedadlá, ktoré sú nimi vybavené:
Jedná sa o tri oká na každom sedadle:
- dve oká A
, ktoré sa nachádzajú medzi operadlom a sedacou
časťou sedadla vozidla a sú označené štítkom,
- jedno oko
B
nazývané TOP TETHER
, ktoré je umiestnené za
hornou časťou operadla a chránené krytkou, určené pre uchytenie
horného pásu. Tento systém uchytenia ISOFIX vám zabezpečuje spoľahlivú, pevnú a
rýchlu montáž detskej sedačky do vášho vozidla.
Detské sedačky ISOFIX
sú vybavené dvomi zámkami, ktoré sa ľahko
ukotvia na obe oká A
.
Niektoré detské sedačky sú naviac vybavené horným popruhom
, ktorý
sa uchytí na oko B
.
Tento popruh uchytíte tak, že otvoríte krytku v hornej časti operadla.
Následne zakotvíte háčik na oko B
, potom horný popruh napnete.
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo vozidle ohrozuje ochranu
dieťaťa v prípade kolízie.
S možnosťami inštalácie detských sedačiek ISOFIX vo vašom
vozidle vás oboznámi súhrnná tabuľka, uvádzajúca umiestnenie
detských sedačiek ISOFIX.
Page 127 of 336

5/
BEZPEČNOSŤ
DETSKÁ SEDAČKA ISOFIX
T
Page 128 of 336

126
REKAPITULAČNÁ TABUĽKA PRE UMIESTNENIE DETSKÝCH SEDAČIEK ISOFIX
V súlade s európskym nariadením vám táto tabuľka udáva možnosti inštalácie detských sedačiek ISOFIX na miestach vybavených uchyteniami
ISOFIX vo vašom vozidle.
Na univerzálnych a polouniverzálnych detských sedačkách ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX detskej sedačky, označená písmenom od A
po G
,
uvedená na detskej sedačke zo strany loga ISOFIX.
Váha dieťaťa
/ orientačný vek
Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Približne do 6 mesiacov
Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Menej ako 13 kg
(skupina 0+)
Približne do 1 rok a
Od 9 do 18 kg
(skupina 1)
Približne od 1 do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX
Kôš
*
"chrbtom k smeru
jazdy"
"chrbtom k smeru
jazdy"
"čelom k smeru
jazdy"
Veľkostná trieda ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Detské sedačky ISOFIX univerzálne
a polouniverzálne, ktoré sa môžu
inštalovať na
zadné bočné miesta
X
X
X
IUF
IUF:
miesto určené pre inštaláciu detskej univerzálnej sedačky Isofi x "Čelom k smeru jazdy", pripevňujúcej sa pomocou horného pásu.
Pre zjednodušenie inštalácie detskej sedačky na zadné miesto je v niektorých prípadoch potrebné posunúť predné sedadlo vozidla smerom
dopredu.
X :
miesto, ktoré nie je určené pre inštaláciu sedačky ISOFIX uvedenej veľkostnej triedy.
*
Detské prenosné koše a "auto" ležadlá sa nemôžu inštalovať na miesto predného spolujazdca.