sensor Peugeot RCZ 2014 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2014Pages: 344, tamaño PDF: 19.05 MB
Page 7 of 344

5180
79
TOMA DE CONTACTO
RCZ_es_Chap00b_prise en main_ed02-2013_CA
APERTURA
LLAVE CON MANDO A DISTANCIA
Despliegue/Pliegue de la llave
(pulsando el botón antes de desplegarla o
plegarla). Bloqueo simple
(una sola pulsación: encendido fi jo
de los indicadores de dirección).
o Superbloqueo del vehículo
(dos pulsaciones consecutivas:
encendido fi jo de los indicadores
de dirección).
Desbloqueo y apertura parcial del
maletero
(pulsación durante más de
dos segundos).
Desbloqueo total o selectivo del
vehículo
(parpadeo rápido de los
indicadores de dirección).
ALUMBRADO DE ACOGIDA
Cuando el sensor detecta que la luminosidad
es reducida, el encendido a distancia de
las luces de cruce y de posición facilitan la
llegada al vehículo.
Al mismo tiempo se enciende la iluminación
del habitáculo (luces de techo, de umbral de
puerta y de la zona de los pies).
Page 11 of 344

TOMA DE CONTACTO
RCZ_es_Chap00b_prise en main_ed02-2013_CA
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mandos de limpiaparabrisas, lavaparabrisas y ordenador de a bordo.
2. Antirrobo y contacto.
3. Mando en el volante del sistema de audio y telemática.
4. Mandos de los retrovisores exteriores.
Mandos de los elevalunas.
5. Aireadores centrales orientables y obturables.
6. Rejilla de desempañado del parabrisas.
7. Sensor de luminosidad.
8. Rejilla de desempañado de luna de puerta delantera.
9. Neutralización del airbag del acompañante.
10. Guantera/Tomas de audio/vídeo.
11 . Airbag del acompañante.
Page 31 of 344

1/
CONTROL DE MARCHA
Antibloqueo
de las ruedas
(ABS) fi j o
Fallo del sistema antibloqueo de
las ruedas. El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada y consulte
enseguida con la Red PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
Control
dinámico de
estabilidad
(CDS/ASR) intermitente
Activación de la regulación del
CDS/ASR. El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar la
estabilidad direccional del vehículo, en caso de pérdida de
adherencia o trayectoria.
fi j o Fallo del sistema CDS/ASR. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualifi cado para proceder a la revisión del sistema.
Faros
direccionales intermitente Fallo del sistema de faros
direccionales. Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
cualifi cado para proceder a la revisión del sistema.
Testigo
Tipo de encendido
Causa Acciones/Observaciones
Cinturón
desabrochado
fi jo y a
continuación
intermitente en
la pantalla de los
testigos de cinturón
y de airbag frontal
del acompañante El conductor o el acompañante
no se han abrochado o se han
desabrochado el cinturón. Tire de la correa correspondiente e inserte la hebilla en el
cierre.
Al menos uno de los pasajeros
traseros se ha desabrochado el
cinturón.
Subinfl ado fi j o
La presión de una o varias
ruedas es insufi ciente. Controle la presión de los neumáticos lo antes posible.
Este control debe efectuarse preferentemente en frío.
+ intermitente
y luego fi jo,
acompañado del
testigo Service. El sistema de vigilancia de la
presión de los neumáticos falla o
no se detecta sensor en alguna
de las ruedas.
La detección de subinfl ado no está asegurada.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualifi cado para
proceder a la revisión del sistema.
Page 73 of 344

3/
ERGONOMÍA Y CONFORT
RETROVISOR INTERIOR
Espejo regulable que permite la visión trasera central.
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento que oscurece el espejo
del retrovisor y reduce las molestias del conductor causadas por el sol,\
el alumbrado de los otros vehículos... Por motivos de seguridad, los retrovisores deben estar
correctamente regulados para reducir el ángulo muerto.
Modelo día/noche automático
Con el fi n de garantizar una visibilidad óptima en las maniobras,
el espejo se aclara automáticamente en cuanto se introduce la
marcha atrás.
Gracias a un sensor que mide la luminosidad procedente de detrás del \
vehículo, este sistema cambia progresivamente entre los modos día \
y
noche de forma automática. A causa de las medidas del perfi l de la luneta trasera, la imagen
en el retrovisor interior puede estar ligeramente deformada;
téngalo en cuenta durante sus maniobras.
Page 76 of 344

74
Para que estos sistemas sean plenamente efi caces, respete las
siguientes normas de uso y mantenimiento:
Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de entrada de aire exterior situadas en la base del
parabrisas, los difusores, los aireadores y las salidas de aire,
así como el extractor de aire situado en el maletero.
No cubra el sensor de luminosidad, situado en el salpicadero, ya que interviene en la regulación del sistema de aire
acondicionado.
Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mínimo de 5 a 10 minutos, una o dos veces al
mes, para mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento.
Asegúrese de que el fi ltro de habitáculo esté en buen estado y haga sustituir periódicamente los elementos fi ltrantes (ver
capítulo "Revisiones").
Se recomienda utilizar un fi ltro de habitáculo combinado que, gracias a su aditivo activo específi co, contribuye a purifi car el
aire respirado por los ocupantes y a mantener la limpieza del
habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y\
depósitos grasos).
Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se recomienda consultar la guía de
mantenimiento - mantenimiento y condiciones de garantía
para conocer la periodicidad de control.
Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente
pronunciada y con temperaturas elevadas, cortar el aire
acondicionado permite recuperar potencia del motor y, por lo
tanto, mejorar la capacidad de remolcado. La condensación generada por el aire acondicionado provoca, al
detener el vehículo, un goteo de agua normal bajo el mismo. Si, tras una parada prolongada al sol, la temperatura interior
es muy elevada, no dude en ventilar el habitáculo durante un
momento.
Coloque el mando del caudal de aire a un nivel sufi ciente para
garantizar la renovación del aire del habitáculo.
El sistema de aire acondicionado no contiene cloro y no
representa ningún peligro para la capa de ozono.
CONSEJOS PARA LA VENTILACIÓN Y EL AIRE ACONDICIONADO
Page 81 of 344

3/
ERGONOMÍA Y CONFORT
ILUMINACIÓN AMBIENTAL
El encendido tamizado de las luces del habitáculo facilita la visibil\
idad
en el vehículo cuando la luminosidad es reducida.
ENCENDIDO
Por la noche, las luces de la zona de los pies y la luz ambiental del
plafón delantero se encienden automáticamente al encender las luce\
s
de posición.
APAGADO
La iluminación ambiental se apaga automáticamente al apagar las
luces de posición.
PROGRAMACIÓN
La función se puede activar o neutralizar desde el menú de
confi guración del vehículo.
Esta función está activada por defecto.
ILUMINACIÓN DE ACOGIDA
INTERIOR
El encendido a distancia de las luces del habitáculo facilita el acce\
so al
vehículo cuando la luminosidad es reducida. Se activa en función d\
e la
intensidad luminosa detectada por el sensor de luminosidad.
ACTIVACIÓN
Pulse el candado abierto del mando a distancia.
Las luces de umbral de las puertas delanteras, de la zona de los pies y \
del techo se encenderán y el vehículo se desbloqueará.
INTERRUPCIÓN
La iluminación de acogida interior se apaga automáticamente al cab\
o
de un tiempo determinado, al abrir alguna de las puertas o al poner el
contacto.
Page 82 of 344

80
ALUMBRADO DE ACOGIDA
EXTERIOR
El encendido a distancia de las luces facilita la llegada al vehículo\
cuando la luminosidad es reducida. Se activa en función de la
intensidad luminosa detectada por el sensor de luminosidad.
ACTIVACIÓN
Pulse el candado abierto del mando a distancia.
Las luces de cruce y de posición se encenderán y el vehículo se\
desbloqueará.
La duración del alumbrado de acogida está asociada a la
del alumbrado de acompañamiento automático y ambas son
equivalentes.
INTERRUPCIÓN
El alumbrado de acogida exterior se apaga automáticamente al cabo de
un tiempo determinado, al poner el contacto o al bloquear el vehículo\
.
Page 93 of 344

4/
VISIBILIDAD
RCZ_es_Chap04_visibilite_ed02-2013_CA
C. Anillo de selección de la luz antiniebla
Funciona junto con las luces de cruce o de carretera. Luz antiniebla trasera
Dé un impulso a la vez que gira el anillo C hacia delante para
encender la luz antiniebla trasera.
Cuando las luces se apagan automáticamente (con modo AUTO) o si
apaga maualmente las luces de cruce, la luz antiniebla y las luces de
posición se quedarán encendidas.
Dé un impulsop a la vez que gira el anillo C hacia atrás para
apagar todas las luces. Con buen tiempo o con lluvia, tanto de día como de noche, está
prohibido circular con la luz antiniebla trasera encendida. En estas
situaciones, la potencia del haz de luz puede deslumbrar a los
demás usuarios de la vía. Por ello, sólo debe utilizarse con ni\
ebla
o nieve.
En estas condiciones climatológicas, es necesario encender
manualmente la luz antiniebla y las luces de cruce, ya que el
sensor solar podría detectar sufi ciente luminosidad.
No olvide apagar la luz antiniebla trasera en cuanto deje de ser
necesaria.
Apagado de las luces al cortar el contacto
Al cortar el contacto, todas las luces se apagan automáticamente
salvo las luces de cruce si está activado el alumbrado de
acompañamiento automático.
Encendido de las luces después de cortar el contacto
Para reactivar el mando de luces, gire el anillo
A hasta colocarlo
en la posición "0" (luces apagadas) y, a continuación, póngalo en
la posición que desee.
Al abrir la puerta del conductor, una señal sonora temporal
recuerda al conductor que ha olvidado apagar las luces.
Las luces, con excepción de las de posición, se apagarán
automáticamente al cabo de un tiempo máximo de treinta minutos
para no descargar la batería.
Page 95 of 344

4/
VISIBILIDAD
RCZ_es_Chap04_visibilite_ed02-2013_CA
ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE LAS LUCES
Al detectar poca luminosidad exterior, las luces de matrícula, de
posición y de cruce se encienden automáticamente, sin que interven\
ga
el conductor, gracias a un sensor de luminosidad. Asimsimo, pueden
encenderse si el sensor detecta lluvia, junto con los limpiaparabrisas
delanteros.
En cuanto la luminosidad vuelve a ser sufi ciente o después de parar los
limpiaparabrisas, las luces se apagan automáticamente.
Activación
Gire el anillo hasta la posición "AUTO" . La activación de la función
se confi rma mediante un mensaje en pantalla.
Neutralización
Ponga el anillo en otra posición. La neutralización de la funció\
n se confi rma mediante un mensaje en pantalla.
ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO MANUAL
El encendido temporal de las luces de cruce después de haber cortado \
el contacto facilita la salida del vehículo en condiciones de luminos\
idad
reducida.
Activación
Con el contacto cortado, haga una "ráfaga" con el mando de luces.
Una nueva "ráfaga" interrumpe la función.
Interrupción
El alumbrado de acompañamiento manual se interrumpe
automáticamente pasado un tiempo.
Page 96 of 344

94
RCZ_es_Chap04_visibilite_ed02-2013_CA
ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO
AUTOMÁTICO Anomalía de funcionamiento
Si se produce un fallo de funcionamiento del sensor de
luminosidad, las luces se encienden, este testigo aparece en
el cuadro de a bordo y/o se indica un mensaje en la pantalla,
acompañado de una señal sonora.
Consulte en la red PEUGEOT o en un taller cualifi cado.
Con niebla o nieve, el sensor puede detectar sufi ciente
luminosidad, por lo que las luces no se encenderían
automáticamente.
No cubra el sensor de luminosidad, asociado al sensor de lluvia
y situado en el centro del parabrisas detrás del retrovisor interior;\
las funciones asociadas dejarían de funcionar. Cuando se activa la función encendido automático de las luces (ma\
ndo
de luces en posición "
AUTO ") al detectar poca luminosidad, las luces
de cruce se encienden automáticamente al cortar el contacto.
Programación
La activación o neutralización del alumbrado de acompañamiento,\
así como su duración, se confi guran en el menú de confi guración del
vehículo.