sat nav Peugeot RCZ 2014 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2014Pages: 344, PDF Size: 20.07 MB
Page 270 of 344

04
268
Adaugarea unei etape
Apasati pe N AV pentru afi şarea meniului " Navigation - guidance " (Navigaţie - ghidare).
Selectati " Journey leg and route " (Etape si traseu), apoi validati.
Selectati " Close to " (In apropiere de), pentru a indica o trecere prin apropierea etapei, sau " Strict " (Strict), pentru o trecere prin etapa.
Validati cu " OK " pentru a incepe ghidarea si dati o orientare generala traseului de ghidare.
Selectati " Add a stage " (Adaugare etapa), apoi validati.
Adresa etapei va fi introdusa ca o destinatie, prin " Enter an address " (Introducere adresa), contact al " Directory " (Lista), sau " Previous destinations " (Ultimele destinatii).
Organizarea etapelor
Pentru organizarea etapelor, reluaţi operaţiile 1 şi 2, apoi selectaţi " Order/delete journey legs " (Ordonare / Stergere etape) şi validaţi.
Selectaţi şi validaţi, pentru înregistrarea modifi cărilor.
Selectaţi etapa pe care doriţi să o deplasaţi în clasifi care.
Selectati " Delete " (Stergere), pentru a sterge etapa.
NAVIGATIE - GHIDARE
Page 271 of 344

04
269
Optiuni de ghidare
Criterii de calcul
Selectaţi " Guidance options " (Opţiuni) şi validaţi.
Selectaţi " OK " si validaţi, pentru înregistrarea modifi cărilor.
Selectaţi " Defi ne calculation criteria " (Defi nire criterii de calcul) şi validaţi.
Această funcţie permite modifi carea:
- criteriilor de ghidare {" Fastest route " (Traseul cel mai rapid), " Shortest route " (Traseul cel mai scurt), " Distance/Time " (Distanţă/Timp)},
- criteriilor de excludere {" With tolls " (Cu plată), sau " With Ferry " (Cu feribot)}, With Ferry " (Cu feribot)}, With Ferry
- luării în considerare a trafi cului {" Traffi c info " (Informaţii Trafi c)}.
Apasati pe N AV pentru afi şarea meniului " Navigation - guidance " (Navigaţie - ghidare).
Dacă este luat în consideraţie trafi cul (informaţii trafi c), sistemul va propune o deviere de la traseu, în cazul unui eveniment apărut pe traseul de ghidare.
NAVIGATIE - GHIDARE
Page 272 of 344

04
270
Apasati pe N AV pentru afi şarea meniului " Navigation - guidance " (Navigaţie - ghidare).
Gestionarea hartii
Alegerea punctelor de interes afi sate pe harta
Selectaţi " Map management " (Gestionare hartă) şi validaţi.
Selectaţi din diferitele categorii, pe cele pe care le doriţi afi şate pe ecran.
Selectaţi " Map details " (Detalii hartă) şi validaţi.
Selectaţi " By default " (Setări iniţiale), pentru a face să apară pe hartă numai " Oil stations, garages " (Benzinării, ateliere de service) şi " Accident-prone area " (Zone cu risc de accident) (dacă sunt istalate în sistem).
Selectaţi " OK ", apoi validaţi si selectaţi din nou " OK ", apoi validati, pentru a înregistra modifi cările.
NAVIGATIE - GHIDARE
Page 273 of 344

04
271
Selectaţi " Map management " (Gestionarea hărţii) şi validaţi.
Selectaţi:
- " Vehicle direction " (Direcţia vehiculului), pentru ca harta să se orienteze astfel încât să urmărească vehiculul,
- " North direction " (Orientare spre Nord), pentru ca harta să fi e orientată întotdeauna spre Nord,
- " Perspective view " (Vedere în perspectivă), Perspective view " (Vedere în perspectivă), Perspective viewpentru afi şarea unei vederi în perspectivă.
Selectaţi " Map orientation " (Orientarea hărţii) şi validaţi.
Schimbarea culorii hărţii, diferită în modul de zi şi în cel de noapte, se confi gurează din meniul " SETUP " (Setări).
Orientarea hartii
Apasati pe N AV pentru afi şarea meniului " Navigation - guidance " (Navigaţie - ghidare).
Denumirile străzilor devin vizibile pe hartă începând cu scara 100 m.
NAVIGATIE - GHIDARE
Page 274 of 344

04
272
Apasati pe N AV pentru afi şarea meniului " Navigation - guidance " (Navigaţie - ghidare).
Sinteza vocala a ghidarii
Selectaţi " Guidance options " (Opţiuni de ghidare) şi validaţi.
Reglarea volumului / Dezactivare
Selectaţi " Set speech synthesis " (Reglare sinteză vocală) şi validaţi.
Selectaţi graful de volum şi validaţi.
Selectaţi " Deactivate " (Dezactivare), pentru a dezactiva indicaţiile vocale.
Selectaţi " OK " si validaţi.
Reglaţi volumul sonor la nivelul dorit şi validaţi.
Volumul sonor al indicaţiilor poate fi reglat în momentul difuzării indicaţiei, prin acţionarea comenzii de reglare a volumului sonor.
Reglarea volumului sonor al indicaţiilor de ghidare este accessibila şi din meniul " SETUP " / " Voice synthesis " (Setări / Sinteză vocală).
NAVIGATIE - GHIDARE
Page 275 of 344

04
273
Voce masculina / Voce feminina
Apăsaţi pe SETUP , pentru afi şarea meniului de confi gurare.
Selectaţi " Select male voice " (Selectare voce masculină) sau " Select female voice " (Selectare voce feminină), apoi validaţi cu " Ye svalidaţi cu " Ye svalidaţi cu " " (Da), pentru activarea unei voci masculine sau feminine. Sistemul porneşte din nou.
Selectaţi " Voice synthesis " (Sinteză vocală) şi validaţi.
NAVIGATIE - GHIDARE
Page 277 of 344

05
275
Parametrarea filtrarii si afisarea mesajelor TMC
Mesajele TMC (Traffi c Message Channel) sunt informaţii relative la trafi c şi condiţiile meteorologice, primite în timp real şi transmise conducătorului sub formă de anunţuri sonore şi vizualizate pe harta de navigaţie.
Sistemul de ghidare poate propune astfel un itinerar de ocolire.
Apăsaţi pe TRAFFIC , pentru afi şarea meniului " Traffi c information " (Informaţii trafi c).
Selectaţi " Geographic fi lter " (Filtru Geographic fi lter " (Filtru Geographic fi ltergeografi c) şi validaţi.
Sistemul propune la alegere:
- " Retain all the messages " (Păstrarea tuturor mesajelor),
sau
- " Retain the messages " (Păstrarea mesajelor)
- " Around the vehicle " (În jurul vehiculului), (validaţi kilometrajul pentru a-l modifi ca şi a alege distanţa),
- " On the route " (Pe traseul de ghidare).
Validaţi cu " OK " pentru a înregistra modifi cările.
Se prevede:
- un fi ltru pe traseu şi
- un fi ltru în jurul vehiculului, de:
- 20 km în aglomeraţie,
- 50 km pe autostradă.
INFORMATII TRAFIC
Page 287 of 344

06
285
Optiuni in cursul unui apel *
În cursul comunicării, efectuaţi apăsări succesive pe tasta MODE (Mod) , pentru a selecta afi şajul telefonului, apoi apăsaţi pe comanda " OK " pentru acces la meniul contextual.
Selectaţi " Private mode " (Mod pe afi şajul telefonului) şi validaţi pentru a relua apelul direct de pe afi şajul telefonului.
Sau selectaţi " Hands-free mode " (Mod maini libere) si validaţi pentru a difuza apelul prin difuzoarele vehiculului.
Selectaţi " Put call on hold " (Punere în asteptare) şi validaţi pentru a pune în asteptare apelul în curs.
Sau selectaţi " Resume the call " (Reluare apel) şi validaţi pentru a relua un apel pus în aşteptare.
Selectaţi " DTMF ring tones " (Tonuri DTMF), pentru a utiliza tastatura numerică, pentru a naviga în meniul unui server vocal interactiv.
Selectaţi " Hang up " (Închidere), pentru a termina un apel.
* În funcţie de compatibilitatea telefonului şi de abonament.
Este posibilă realizarea unei conferinţe cu 3 persoane, lansând succesiv 2 apeluri*. Selectaţi " Conference mode call " (Conferinţă) în meniul contextual accesabil de pe aceasta tasta.
Sau apăsaţi scurt această tastă.
A TELEFONA
Page 320 of 344

05
318
Utilizare CONECTOR USB - WIP PLUG
Apăsati scurt pe tasta LIST, pentru afi şarea clasamentului anterior.
Navigaţi prin listă folosind tastele stânga/dreapta şi sus/jos.
Validaţi selecţia apăsând pe OK.
Listele disponibile sunt Artist, Gen si Playlist (aşa cum sunt ele stabilite în playerul Apple ® ). ® ). ®
Selectarea şi Navigaţia sunt descrise în etapele de la 1 la 4 precedente.
Nu conectaţi hard disk-uri sau alte aparate, ce prezintă un conector USB altele decât echipamente audio cu conector USB. Nerespectarea acestei indicaţii poate deteriora instalaţia.
Conectarea unui playerApple ® Conectarea unui playerApple ® Conectarea unui playerApple prin conectorul USB ® prin conectorul USB ®
Apăsaţi pe una din aceste taste, pentru a avea acces la piesa precedentă/următoare din lista în curs de redare.
Menţineţi apăsata una din aceste taste, pentru un avans sau retur rapid.
Apăsaţi pe una din aceste taste, pentru a avea acces la Genul, Directorul, Artistul sau Playlistul precedent/următor din clasifi carea în curs de redare.
Executaţi o apăsare lungă pe tasta LIST, pentru afi şarea diferitelor liste de redare.
Alegeţi Director/Artist/Gen/Playlist, apăsati pe OK pentru a selecta lista de redare sau pentru a selecta ordinea aleasă, apoi din nou pe OK, pentru validare.
- selectare Director: toate directoarele ce conţin fi şiere audio recunoscute de sistem.
- selectare Artist: toate numele artiştilor, din ID3 Tag, clasate în ordine alfabetică.
- selectare Gen: toate genurile muzicale, din ID3 Tag.
- selectare Playlist: listele de redare înregistrate în sistemul USB.
PLAYER USB - WIP PLUG
Page 323 of 344

06
321
Primirea unui apel
Primirea unui apel este anunţată de sonerie şi de un afi şaj suprapus pe ecranul vehiculului.
Selectaţi YES (DA) pe ecran cu ajutorul tastelor şi validaţi cu OK.
Pentru a accepta un apel, apăsaţi pe aceasta comanda.
Lansarea unui apel
Din meniul Bluetooth telephone function Audio, selectaţi "Manage the telephone call" (Gestionare apel telefonic), apoi "Call" (Apelare), "Call list" (Lista apelurilor), sau "Directory" (Agenda).
Apăsaţi timp de mai mult de două secunde pe aceasta comanda, pentru a accesa agenda proprie, apoi navigaţi folosind rola.
Sau
Pentru a forma un număr, utilizaţi tastatura telefonului, numai cu vehiculul oprit.
WIP BLUETOOTH
Sistemul ofera acces la agenda telefonului, in functie de compatibilitate si pe durata conectarii Bluetooth.
De pe unele telefoane conectate Bluetooth puteti trimite un contact catre agenda sistemului audio.
Contactele importate astfel sunt inregistrate intr-o agenda permanent vizibila pentru toti, indiferent de telefonul conectat.
Meniul agendei este inaccesibil cat timp este gol.