phone Peugeot RCZ 2014 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2014Pages: 344, PDF Size: 20.07 MB
Page 48 of 344

46
ECRAN COLOR 16/9 ESCAMOTABIL
(CU WIP NAV+)
AFISAJE ECRAN
În funcţie de context se afi şează:
- ora,
- data,
- altitudinea,
- temperatura exterioară (valoarea afi şată clipeşte dacă există condiţii de formare a poleiului),
- asistenţa la parcare,
- funcţiile audio,
- informaţiile din agenda de contacte şi din telefon,
- informaţiile sistemul de navigaţie,
- mesaje de alertă,
- meniul de reglare a afi şajului, a sistemului de navigaţie, şi a echipamentelor vehicululuil. De la panoul sistemului de navigaţie, alegeţi una dintre aplicaţii:
apăsaţi pe tasta dedicată
"RADIO" , "MUSIC" , "NAV" , "TRAFFIC" ,
"PHONE" sau "SETUP" pentru a accede la meniul corespunzător,
rotiţi rola A pentru a selecta o funcţie, un element dintr-o listă,
apăsaţi pe tasta B pentru a valida selecţia,
sau
apăsaţi pe tasta "Back" pentru a abandona operaţia în curs şi a
reveni la afi şajul precedent.
Pentru mai multe detalii asupra acestor aplicaţii, consultaţi rubrica
"Audio şi telematică".
COMENZI
Pentru orice manipulare a ecranului (deschidere, închidere,
reglare poziţie etc.), consultaţi rubrica "Acces la ecranul
escamotabil".
Page 215 of 344

01
213
PRIMII PASI
Bloc de comenzi WIP Com 3D
Apăsare spre stânga / dreapta:
Când pe ecran este afi şat "RADIO": selectare a frecvenţei precedente/superioare.
Când este afi şat "MEDIA": selectare a piesei precedente/următoare.
Când este afi şat "MAP" sau "NAV": deplasare orizontală a hărţii.
Apăsare spre sus / jos:
Când este afi şat "RADIO": selectare post radio precedent/următor din listă.
Când pe ecran este afi sat "MEDIA": selectarea directorului MP3.
Când este afi şat "MAP" sau "NAV": deplasare verticală a hărţii.
Trecere la următoarea pagină dintr-un meniu.
Deplasare pe tastatura virtuală afi şată.
OK: validare a obiectului subliniat pe ecran. RECEPTOR ÎNCHIS: acces la "Phone menu".
Terminaţi o convorbire telefonică sau refuzaţi apelul, conexiune Bluetooth.
Afi şaj normal sau ecran negru.
Selectare de afi şare succesivă pe ecran "MAP" / "NAV" (dacă navigaţia este in curs) / "TEL" (dacă o conversaţie este în curs) / "RADIO" sau "MEDIA" în curs de redare.
RECEPTOR RIDICAT: acces la "Phone menu".
Conexiune Bluetooth, acceptare a unui apel.
Rotire a inelulului:
Pe ecran fi ind afi şat "RADIO": selectare staţie radio precedentă/următoare din listă.
Pe ecran fi ind afi şat "MEDIA": selectare a piesei CD sau MP3 precedentă/următoare.
Când este afi şat "HARTA" sau "NAV": zoom înainte / înapoi pe hartă.
Deplasare a cursorului de selectare a unui meniu.
Page 216 of 344

02
SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP
214
Înaintea primei utilizări, este recomandat să ascultaţi, să pronunţaţi şi să repetaţi sfaturile de utilizare.
Apăsaţi pe tasta SETUP şi selectaţi funcţia "Language & Speech" (Limbi & Funcţii vocale). Rotiţi inelul şi selectaţi "Voice control" (Parametri recunoaştere vocală). Activaţi recunoaşterea vocală.
Selectaţi "Tutorial" (Sfaturi de utilizare).
Initiere comenzi vocale
Recunoastere vocala
Expresiile ce trebuie pronunţate în funcţie de contect se regăsesc în tabelele următoare.
Pronunţaţi şi WIP Com 3D efectuează comanda.
O apăsare pe extremitatea comenzii de iluminat activează recunoaştere vocală.
CONTEXTS AYACTION
GENERALHelp address bookHelp voice controlHelp mediaHelp navigationHelp telephoneHelp radioCancelCorrection
Access to the address book helpAccess to the voice recognition helpAccess to the media management helpAccess to the guidance, navigation helpAccess to the telephone helpAccess to the radio helpTo cancel a voice command which is in progressRequest to correct the last voice recognition carried outRequest to correct the last voice recognition carried outRequest to correct the last voice recognition
Clear
RADIOSelect stationStation
Select a radio stationSelect a radio station using its RDS description
NAVIGATIONDestination inputVoice advice offVoice advice onSave addressStart guidanceAbort guidanceNavigate entryPOI Search
Command to enter a new destination addressDeactivate the spoken guidance instructionsActivate the spoken guidance instructionsSave an address in the address bookStart guidance (once the address has been entered)Stop the guidanceStart guidance to an entry in the address bookStart guidance to a point of interest
COMENZI VOCALE SI PE VOLAN
Page 217 of 344

02
215
Initiere comenzi vocale
Recunoastere vocala
COMENZI VOCALE SI PE VOLAN
CONTEXTS AYACTION
MEDIAMediaSelect mediaSingle slotJukeboxUSBExternal deviceSD-CardTrack <1 - 1000>Folder <1 - 1000>
Select the MEDIA sourceChoose a sourceSelect the CD player sourceSelect the Jukebox sourceSelect the USB player sourceSelect the audio AUX input sourceSelect the SD card sourceSelect a specifi c track (number between 1 and 1 000) on the active MEDIUMSelect a Folder (number between 1 and 1 000) on the active MEDIUM
TELEPHONEPhone menuEnter numberPhone bookDialSave numberAcceptReject
Open the Telephone MenuEnter a telephone number to be calledOpen the phone bookMake a callSave a number in the phone bookAccept an incoming callReject an incoming call
ADDRESS BOOKAddress book menuCall
Open the address bookCall fi le using its <fi le> description as described in the address bookStart guidance to an address in the address book using its <fi le> description
Page 241 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
239
Alegere intre telefonul Bluetooth /
telefonul intern
Pentru a activa telefonul Bluetooth sau telefonul intern, apăsaţi pe tasta RIDICARE RECEPTOR.
A TELEFONA
Selectaţi "Phone menu" (Meniu telefon), apoi "Select phone" (Selectaţi telefonul) apoi alegeţi între "Telephone off" (Niciunul), "Use Bluetooth phone" (Telefon Bluetooth) sau "Use internal phone" (Telefon intern). Apăsaţi pe OK pentru a valida fi ecare etapă.
Sistemul nu poate fi conectat decât la un telefon Bluetooth şi la o singură cartelă SIM (telefon intern) în acelaşi timp.
În acest caz, agenda este sincronizată cu telefonul Bluetooth.
Page 242 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
240
* Serviciile disponibile prin telefon sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. Verifi caţi in manualul telefonului dumneavoastră şi la operatorul de reţea serviciile la care aveţi acces.
A TELEFONA
Cuplarea unui telefon Bluetooth /
Prima conectare
Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută din partea şoferului, operaţiile de cuplare ale unui telefon mobil Bluetooth la sistemul kit mâini libere al WIP Com 3D, trebuie să se facă cu autovehiculul oprit şi contactul pus.
Conectaţi-vă pe www.peugeot.com.ro pentru mai multe informaţii (compatibilitate, asistenţă suplimentară, ...).
Activaţi funcţia Bluetooth a telefonului şi asiguraţi-vă că acesta este "vizibil pentru toţi" (consultaţi manualul telefonului).
Când nici un telefon nu a fost conectat, sistemul vă propune "Connect phone" (Conectaţi un telefon). Selectaţi "Yes" şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Introduceţi codul de autentifi care pe telefon. Codul introdus este afi şat pe ecranul sistemului.
Pentru a conecta un alt telefon, apăsaţi pe tasta TEL, apoi selectaţi "Phone menu" (Meniu telefon), apoi "Select phone" (Selectaţi telefonul), apoi "Connect Bluetooth phone" (Conectare telefon Bluetooth) apoi selectaţi la alegere telefonul dorit.
Apăsaţi pe OK pentru a valida fi ecare etapă.
După conectarea telefonului, WIP Com 3D poate sincroniza agenda şi lista de apeluri. Această sincronizare poate dura câteva minute * .
Conectarea poate fi iniţiată de la telefon (consultaţi manualul telefonului).
Apăsaţi pe tasta RIDICARE RECEPTOR.
Selectaţi "Search phone" (Căutare telefon) şi apăsaţi pe OK pentru validare. Selectaţi în continuare numele telefonului.
Search phoneSearch phone
Pentru a şterge o conexiune, apăsaţi pe TEL, selectaţi "Connect phone" (Conectare telefon) apoi "Delete pairing" (Ştergere conexiune).
Page 243 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
241
* Serviciile disponibile prin telefon sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. Verifi caţi pe manualul telefonului dumneavoastră şi la operatorul de reţea serviciile la care aveţi acces. O listă cu telefoanele mobile care vă propun cea mai bună ofertă este disponibilă în reţea.
A TELEFONA
Conectarea unui telefon Bluetooth
Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută din partea şoferului, operaţiile de cuplare ale unui telefon mobil Bluetooth la sistemul kit mâini libere al WIP Com 3D, trebuie să se facă cu autovehiculul oprit şi contactul pus.
Activaţi funcţia Bluetooth a telefonului şi asiguraţi-vă că acesta este "vizibil pentru toţi".
După conectarea telefonului, WIP Com 3D poate sincroniza agenda şi lista de apeluri. Această sincronizare poate dura câteva minute * .
Apăsaţi pe tasta ÎNCHIDERE RECEPTOR.
Lista de telefoane anterior conectate (maxim 4) este afi şată pe ecranul multifuncţie. Selectaţi telefonul ales apoi selectaţi "Connect phone" (Conectaţi un telefon) pentru o nouă conectare. Selectaţi "Delete pairing" (Ştergere telefon) pentru a anula conectarea la telefon.
Page 244 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
242
Extrageţi suportul apăsând pe butonul de ejectare.
Introduceţi cartela SIM în suport şi inseraţi-o apoi în fantă.
Pentru a scoate cartela SIM procedaţi ca la etapa 1.
Din motive de siguranţă şi deoarece necesită o atenţie susţinută din partea şoferului, instalarea cartelei SIM trebuie efectuată cu vehiculul oprit.
Tastaţi codul PIN pe tastatură, apoi selectaţi OK şi validaţi.
Sistemul vă întreabă "Do you want to switch to the internal phone?" (Utilizaţi telefonul intern pentru apelurile vocale?), selectaţi "Yes" dacă doriţi să utilizaţi cartela SIM pentru apelurile personale. în caz contrar, numai apelurile de urgeţă şi serviciile vor utiliza cartela SIM.
Remember PIN
În momentul introducerii codului PIN bifaţi opţiunea "Remember PIN" pentru acces la telefon fără a fi nevoiţi să tastaţi acest cod la următoarea utilizare.
Utilizarea telefonului intern cu
cartela SIM
A TELEFONA
După ce aţi instalat cartela SIM, sistemul poate sincroniza carnetul de adrese şi lista de apeluri.
Această sincronizare poate dura câteva minute.
Dacă aţi refuzat utilizarea telefonului intern pentru apelurile personale, puteţi oricând conecta un telefon Bluetooth pentru a primi apelurile prin intermediul sistemului audio al maşinii.
Page 245 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
243
Apăsaţi pe extremitatea comenzii pe volan pentru acceptarea apelului, sau pentru terminarea conversaţiei în desfăşurare.
Selectaţi opţiunea "Yes" (Da), pentru acceptarea sau "No" (Nu) pentru refuzarea apelului şi apăsaţi pe OK.
Primirea unui apel Lansarea unui apel
Dacă sunteţi apelat, o sonerie vă anunţă şi pe ecran se suprapune o fereastră.
Pentru a termina conversaţia, apăsaţi pe tasta ÎNCHIDERE TELEFON sau Pentru a termina conversaţia, apăsaţi pe tasta ÎNCHIDERE TELEFON sau Pentru a termina conversaţia, apăsaţi
apăsaţi pe OK şi selectaţi "End call" (Terminare apel) şi validaţi apăsând pe OK.
End call
Apăsaţi pe tasta RIDICARE RECEPTOR.
Alegerea unui număr se poate face din agenda de contacte. Puteţi selecta "Dial from address book" (Apelare număr din agendă). WIP Com 3D permite înregistrarea a 4 096 de contacte.
Selectaţi "Dial number" (Formare număr), apoi compuneţi numărul folosind tastatura virtuală.
Selectaţi funcţia "Phone menu" (Meniu telefon) şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Dial number
Phone menu
Lista ultimelor 20 apeluri efectuate sau primite din vehicul apare sub "Phone menu" (Meniu telefon). Puteţi selecta un număr apăsând pe OK pentru a lansa un apel.
Ye sNo
Tasta RIDICARE RECEPTOR acceptă, iar tasta ÎNCHIDERE TELEFON respinge apelul.
A TELEFONA
Este întotdeauna posibil să efectuaţi un apel direct de pe telefon, opriţi vehiculul ca măsură de siguranţă.
Manipularea telefonului este interzisă în timpul conducerii. Este recomandat să opriţi vehiculul în condiţii de siguranţă sau să alegeţi utilizarea comenzilor de la volan.
Apăsaţi mai mult de două secunde pe extremitatea comenzii de sub volan pentru a accede la agenda de contacte.
Page 248 of 344

ADDR
BOOK
246
Recalculare itinerar3
Cel mai rapid 4
Cel mai scurt 4
Optimizare timp/distanţă 4
În apropiere
Căutare POI 2
3
În apropierea destinaţiei3
Într-o localitate3
Într-o ţară3
În proximitatea itinerariului3
Criterii de ghidare
Opţiuni de ghidare 2
3
POI în apropierea destinaţiei 4
Cel mai scurt 4
Optimizare timp/distanţă 4
Servicii cu plată 4
În funcţie de trafi c
Reglaje 2
3
Fără deviere 4
Cu confi rmare 4
Automatic 4
Criterii de excluziune3
Excludere autostrăzi 4
Excludere puncte de plată 4
Excludere tuneluri 4
Excludere feriboturi 4
Recalculare itinerairiu3
Meniu "Agendă"
Creare fi şă nouă
1
2
Afi şare spaţiu disponibil 2
Exportare carnet de adrese 2
Şterge toate etichetele vocale 2
Şterge toate fi şele 2
Şterge conţinut "Adresele Mele" 2
Meniu "Phone"
Formare număr
1
2
Apelare număr din agendă 2
Listă apeluri 2
Mesaje 2
Selectare telefon 2
Căutare telefon 4
Niciunul3
Telefon Bluetooth3
Telefon intern3
Conectare telefon Bluetooth3
Deconectare telefon 5
Redenumire telefon 5
Şterge telefon 5
Şterge toate telefoanele 5
Afi şare detalii 5
Recalculate
Fast route
Short route
Optimized route
POI nearbyÎn apropierePOI nearbyÎn apropiere
POI search
POI near destination
POI in cityÎntr-o localitatePOI in cityÎntr-o localitate
POI in countryÎntr-o ţarăPOI in countryÎntr-o ţară
POI near route
Route type
Route options
POI near destination
Short route
Optimized route
Subscr. service
Route dynamicsÎn funcţie de trafi cRoute dynamicsÎn funcţie de trafi c
Settings
Traffi c independent
Semi-dynamic
Dynamic
Avoidance criteria
Avoid motorways
Avoid toll roads
Avoid tunnels
Avoid ferries
Recalculate
"Address book" Menu
Create new entry
Show memory status
Export address book
Delete all voice entries
Delete all entries
Delete folder "My Addresses"
"Phone" menu
Dial number
Dial from address book
Call lists
Messages
Select phone
Search phone
Telephone off
Use Bluetooth phone
Use internal phone
Connect Bluetooth phone
Disconnect phone
Rename phone
Delete pairing
Delete all pairings
Show details