ECU Peugeot RCZ 2014 Упутство за употребу (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2014Pages: 344, PDF Size: 20.04 MB
Page 117 of 344

5/
BEZBEDNOST
RCZ_SR_CHAP05_SECURITE_ED02-2013
Ponovo uključenje
Čim skinete dečje sedište, okrenite komandu u položaj "ON" da biste
ponovo uključili vazdušni jastuk i tako obezbedili bezbednost vašeg
saputnika u slučaju sudara.
Posle davanja kontakta, ova signalna lampica se pali na
displeju za signalne lampice za sigurnosni pojas i vazdušni
jastuk za suvozača i ostaje upaljena oko jedan minut, ako je
vazdušni jastuk suvozača aktiviran.
Nepravilnosti u radu
Ako se upali ova lampica na instrument tabli, praćena zvučnim
signalom i porukom na višenamenskom ekranu, obratite se
mreži PEUGEOT ili stručnom servisu radi provere sistema.
Ako se sistem ne proveri, može da se desi da se vazdušni
jastuci ne otvore prilikom sledećeg snažnog sudara.
BOČNI VAZDUŠNI JASTUCI
U slučaju snažnog bočnog sudara, sistem štiti vozača i suvozača kako
bi se smanjila opasnost od povreda stomačnog, grudnog dela tela i
glave * .
Bočni vazdušni jastuci su integrisani do vrata :
- s jedne strane, u građi naslona prednjeg sedišta (vazdušni jastuk grudi-stomak),
- s druge strane, u prednjem naslonu za glavu * (vazdušni jastuk).
Uključenje
On se uključuje samo sa jedne strane u slučaju snažnog bočnog sudara
na deo ili na celu bočnu zonu za detekciju sudara B , šireći se duž ose
vozila u smeru od spolja ka unutra.
Bočni vazdušni jastuk se postavlja između putnika na prednjim
sedištima i stranica odgovarajućih vrata.
* Osim kod verzije 1,6L THP 270ks.
Page 118 of 344

11 6
RCZ_SR_CHAP05_SECURITE_ED02-2013
Zone za detekciju sudara
A. Zona detekcije čeonog sudara.
B. Zona detekcije bočnog sudara. Prilikom blagog sudara ili čukanja o bočne strane vozila, kao
i u nekim slučajevima prevrtanja, može se desiti da se bočni
vazdušni jastuk ne otvori.
Prilikom sudara sa zadnje strane ili direktno sa prednje strane
vozila bočni vazdušni jastuci se neće otvoriti.
Nepravilnosti u radu
Ako se na instrument tabli upali ova lampica, praćena zvučnim
signalom i porukom na ekranu, obratite se mreži PEUGEOT ili
stručnom servisu radi provere sistema. U slučaju nepravilnosti
sistema može se desiti da se vazdušni jastuci ne otvore u
slučaju snažnog sudara.
Page 119 of 344

5/
BEZBEDNOST
RCZ_SR_CHAP05_SECURITE_ED02-2013
Da bi vazdušni jastuci bili potpuno efikasni, pridržavajte
se sledećih pravila bezbednosti :
Naviknite se da na sedištu sedite normalno i uspravno.
Stavite sigurnosni pojas i vežite ga pravilno.
Nemojte ništa stavljati između putnika i vazdušnih jastuka (dete,
životinju, predmet...). To bi moglo da ometa funkcionisanje
vazdušnih jastuka ili da povredi putnike.
Nakon sudara ili krađe vozila, neka vam pregledaju sistem
vazdušnih jastuka.
Svaka izmena na vazdušnim jastucima mora se obavljati isljučivo
u mreži PEUGEOT ili u stručnom servisu.
Čak i uz poštovanje svih navedenih mera predostrožnosti, prilikom
otvaranja vazdušnog jastuka, postoji opasnost od povreda ili
manjih opekotina glave, grudnog dela ili ruku. Zapravo, vazdušni
jastuci se otvaraju gotovo trenutno (nekoliko milisekundi), zatim se
za isto vreme ispumpavaju ispuštajući vreo gas kroz otvore koji su
za to predviđeni.
Prednji vazdušni jastuci
Nemojte da vozite držeći upravljač za paoke ili držeći ruke na
središnjem delu upravljača.
Na strani suvozača, nemojte da stavljate noge na komandnu tablu.
Koliko god možete, uzdržavajte se od pušenja, jer pri naduvavanju
vazdušnih jastuka može doći do opekotina ili do povreda cigaretom
ili lulom.
Nemojte nikada skidati, bušiti ili udarati volan.
Bočni vazdušni jastuci
Nemojte ništa kačiti ni lepiti za naslone sedišta, to bi moglo da
dovede do povrede grudnog dela tela putnika ili ruku prilikom
otvaranja bočnog vazdušnog jastuka.
Ne primičite vratima gornji deo tela više nego što je potrebno.
Page 120 of 344

11 8
RCZ_SR_CHAP05_SECURITE_ED02-2013
Bezbednost dece je stalna briga PEUGEOT prilikom osmišljavanja
vozila, ali ona takođe zavisi i od Vas. Jedino deca težine od 9 do 18 kg mogu da sede na zadnjem
sedištu u univerzalnom sedištu ISOFIX u položaju licem u pravcu
kretanja.
OPŠTE ODREDBE O DEČIJIM
SEDIŠTIMA
* Propisi o prevozu dece specifi čni su za svaku zemlju. Pogledajte važeće propise u svojoj zemlji i poštujte ih.
Za najbolju moguću bezbednost, morate poštovati sledeće odredbe :
- u skladu sa evropskim propisima,
sva deca koja imaju manje
od 12 godina ili su niža od metar i po, moraju da se prevoze
u dečijim sedištima koja su odobrena i prilagođenja njihovoj
težini, na sedištima sa sigurnosnim pojasevima ili pričvršćenjima
ISOFIX * ,
- statististički, najbezbednija sedišta za prevoz dece su zadnja sedišta Vašeg vozila,
- dete lakše od 9 kg mora se obavezno prevoziti u položaju "leđima napred", bilo na zadnjem, bilo na prednjem sedištu.
DEČJE SEDIŠTE NA ZADNJOJ KLUPI
PEUGEOT vam preporučuje da decu prevozite na bočnim
zadnjim mestima vozila :
- "leđima u pravcu kretanja" sve do treće godine,
- "licem u pravcu kretanja" počev od treće godine.
Page 121 of 344

5/
BEZBEDNOST
RCZ_SR_CHAP05_SECURITE_ED02-2013
"LEĐIMA U PRAVCU KRETANJA"
DEČIJE SEDIŠTE NAPRED *
Kada se dečije sedište "leđima napred" postavi na suvozačevo mesto ,
podesite sedište vozila u srednji uzdužni položaj, podignite sedište,
uspravite naslon.
Vazdušni jastuk za suvozača mora obavezno da se deaktivira, u
suprotnom, dete bi moglo ozbiljno da se povredi ili čak da strada u
slučaju aktiviranja vazdušnog jastuka .
"LICEM U PRAVCU KRETANJA"
Kada je dečje sedište položaja "licem napred" postavljeno na
suvozačevo mesto , podesite sedište vozila u srednji uzdužni položaj,
podignite sedište, uspravite naslon, a vazdušni jastuk suvozačevog
mesta ostavite aktiviran.
Uverite se da je sigurnosni pojas dobro zategnut.
Kod dečijih sedišta sa osloncem, uverite se da su ona u stabilnom
dodiru sa tlom. Ako je potrebno, podesite suvozačevo sedište.
* Pre nego što svoje dete postavite na to mesto, proverite važeću zakonsku regulativu u svojoj zemlji. Suvozačevo sedište podešeno u srednji položaj po dužini.
Page 122 of 344

120
RCZ_SR_CHAP05_SECURITE_ED02-2013
ISKLJUČIVANJE SUVOZAČEVOG
VAZDUŠNOG JASTUKA
Za više informacija o isključivanju prednjeg vazdušnog jastuka za
suvozača, pogledajte rubriku "Vazdušni jastuci".
Nalepnica sa upozorenjem koja je smeštena sa svake strane
štitnika za sunce sadrži ovo uputstvo. U skladu sa propisima na
snazi, naći ćete to upozorenje u sledećim tabelama na raznim
jezicima.
Nikada nemojte da postavljate dečje sedište u položaju leđima u
pravcu kretanja na sedište ispred kojeg je aktiviran vazdušni jastuk. To
moglo da dovede do smrtnog povređivanja deteta ili ozbiljnih povreda.
Isključivanje vazdušnog jastuka suvozača (OFF)
Page 123 of 344

5/
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ
или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD
can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O
HERIRLO GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.BEZBEDNOST
RCZ_SR_CHAP05_SECURITE_ED02-2013
Page 124 of 344

MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifl a marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifl a
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA
w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta
instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal
ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy.
Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SRNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador
på barnet.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
122
RCZ_SR_CHAP05_SECURITE_ED02-2013
Page 125 of 344

5/
BEZBEDNOST
RCZ_SR_CHAP05_SECURITE_ED02-2013
PEUGEOT PREPORUKA ZA DEČJA SEDIŠTA
PEUGEOT vam nudi kompletnu gamu dečjih sedišta koja se pričvršćuju pomoću sigurnosnih pojaseva u tri tačke :
Grupa 0+ : od rođenja do 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Postavlja se leđima u pravcu kretanja.
Grupe 2 i 3 : od 15 do 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
Od 6 godina (oko 22 kg), koristi se samo povišenje sedišta. L5
"RÖMER KIDFIX"
Može se postaviti pomoću ISOFIX ankera u vozilu.
Dete se vezuje sigurnosnim pojasem.
Page 126 of 344

124
RCZ_SR_CHAP05_SECURITE_ED02-2013
POSTAVLJANJE DEČIJIH SEDIŠTA POMOĆU SIGURNOSNIH POJASEVA
U skladu sa evropskim zakonima, u ovoj tabeli prikazane su mogućnosti za postavljanje dečijih sedišta koja se pričvršćuju pomoću sigurnosnih
pojaseva, koja su odobrena kao univerzalna (a) u zavisnosti od težine deteta i mesta u samom vozilu. Mesto Težina deteta /odgovarajući uzrast
Manja od 13 kg
(grupe 0 (b) i 0+)
Sve do ≈ 1 godine Od 9 do 18 kg
(grupa 1)
Od 1 do ≈ 3 godine Od 15 do 25 kg
(grupa 2)
Od 3 do ≈ 6 godina Od 22 do 36 kg
(grupa 3)
Od 6 do ≈ 10 godina
Sedište suvozača napred (c) U(R) U(R) U(R) U(R)
Zadnja bočna sedišta X X X X
(a) Univerzalno dečije sedište : dečije sedište koje se može postaviti u svako vozilo pomoću sigurnosnog pojasa.
(b) Grupa 0 : od rođenja do 10 kg. Nosiljke i ležaljke "auto" ne mogu se postavljati na sedište suvozača.
(c) Proverite važeće zakone vaše zemlje, pre postavljanja dečijeg sedišta na ovo mesto.
U (R) : mesto prilagođeno postavljanju dečijeg sedišta pomoću sigurnosnog pojasa, odobrenog kao univerzalno sedište koje se postavlja u
položajima "leđima u pravcu kretanja" i/ili "licem u pravcu kretanja".
X : sedište nije adaptirano za postavljanje dečjeg sedišta iz grupe sa naznačenom težinom.