Peugeot RCZ 2015 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2015Pages: 292, PDF Size: 7.96 MB
Page 11 of 292

9
RCZ_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
Falta de combustível Diesel 144
V erificação dos níveis 145-147
-
óleo
-
líquido de travão
-
líquido da direcção assistida
-
líquido de arrefecimento
-
líquido lava-vidros/faróis
-
aditivo (Diesel com filtro de partículas)
Substituição
das lâmpadas 169-176
-
na dianteira
-
na traseira
Limpeza
e manutenção 188-189
-
interior
-
exterior Abertura do capot
141
Sub-capots gasolina
142
Sub-capot
Diesel 143Modo
de economia de energia 164
Bateria 165-168
Fusíveis do compartimento do motor 177-178,
181-183
Verificação
dos elementos 148-149
-
bateria
- filtro
de ar e habitáculo
- filtro
de óleo
- filtro
de partículas (Diesel)
-
caixas de velocidades
-
pastilhas/discos dos travões
CARACTERíSTICAS - MAnUTEnçãO
Motorizações gasolina 192
Pesos gasolina 193-194
Motorizações
Diesel 195
Pesos
Diesel 196
Dimensões 197-198
Elementos
de identificação 199
VISãO GERAL
Page 12 of 292

10
RCZ_pt_Chap00c_eco-conduite_ed01-2015
OPTIMIZAR A UTILIZAÇÃO d A CAI x A d E
VELOCI
d A d ES
Com uma caixa de velocidades manual, efectue o arranque lentamente
e engrene, imediatamente, a relação da caixa de velocidades superi\
or.
Em
fase de aceleração, engrene as velocidades com antecedência.
Com uma caixa de velocidades automática ou pilotada, privilegie o
modo automático, sem pressionar fortemente ou bruscamente o pedal
do acelerador.
O indicador de alteração de velocidade convida-o a engrenar a
relação da caixa de velocidade mais adaptada: assim que a indicaç\
ão
for apresentada no quadro de bordo, cumpra-a o mais rapidamente
possível.
Para os veículos equipados com uma caixa de velocidades pilotada ou
automática, este indicador apenas é apresentado em modo manual.
AdOPTAR UMA CON d UÇÃO SUAVE
Respeite as distâncias de segurança entre os veículos, utilize \
o travão
do motor para além do pedal do travão, prima progressivamente o
pedal do acelerador. Estas atitudes contribuem para economizar
combustível, ajudam a reduzir a emissão de CO
2 e a atenuar o fundo
sonoro da circulação.
CONTROLAR A UTILIZAÇÃO d OS
E
q UIPAMENTOS
ELÉCTRICOS
Antes de partir, se o habitáculo estiver sobreaquecido, ventile-o
baixando os vidros e abrindo os ventiladores, antes de utilizar o ar
condicionado.
Com uma velocidade superior a 50
km/h, volte a fechar os vidros e
deixe os ventiladores abertos.
Procure utilizar os equipamentos que permitam limitar a temperatura
dentro do habitáculo (ocultador do tecto de abrir, cortinas...).
Desligue o ar condicionado, excepto se a regulação for automáti\
ca,
depois de ter atingido a temperatura de conforto pretendida.
Desligue os comandos de descongelamento e de desembaciamento,
se o accionamento não for automático.
Desligue todos os comandos de aquecimento do assento.
n
ão conduza com as luzes de nevoeiro ligadas quando as condições\
de
visibilidade forem suficientes.
Evite colocar o motor em funcionamento, sobretudo no Inverno,
antes de engrenar a primeira velocidade. O veículo aquece mais
rapidamente enquanto estiver em movimento.
Enquanto
passageiro, se não ligar os suportes de multimédia (filmes,
música, jogos de vídeo,...), vai ajudar a reduzir o consumo de en\
ergia
eléctrica e, portanto, o combustível.
Desligue os aparelhos portáteis antes de sair do veículo.
ECO-COnDUçãO
A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que perm\
item que o automobilista optimize o consumo de combustível e que redu\
za a
emissão de CO
2.
Em
condições
de circulação fluida, quando utilizar o comando
"Cruise" no volante, seleccione o regulador de velocidade a partir dos
40
km/h.
Page 13 of 292

11
RCZ_pt_Chap00c_eco-conduite_ed01-2015
LIMITAR AS CAUSAS d E CONSUMO
E
x CESSIVO
Distribua o peso por todo o veículo. Coloque a bagagem mais pesada
no fundo da mala, o mais perto possível dos assentos traseiros.
Limite
a carga do veículo e minimize a resistência aerodinâmica
(barras de tejadilho, porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque...).
Prefira
a utilização de uma caixa de tejadilho.
Retire as barras de tejadilho e a grade porta-bagagens após
utilização.
No
fim do Inverno, retire os pneus de neve e volte a montar os pneus
de V
erão.
RESPEITAR AS INSTRUÇÕES d E
MANUTENÇÃO
Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos pneus, consultando a etiqueta situada na porta do lado do condutor
.
Efectue
esta verificação, especialmente:
-
antes de uma longa viagem,
-
a cada mudança de estação,
-
após um período de paragem prolongado.
n
ão esqueça também a roda sobresselente e os pneus do reboque
ou da caravana.
Efectue
regularmente a manutenção do veículo (óleo, filtro de óleo,
filtro
de ar, filtro do habitáculo...) e siga o calendário das operações
indicadas no livro de manutenção e de garantias.
n
o momento de enchimento do depósito de combustível, não insista\
para
além do 3º disparo da pistola para evitar o derrame.
Ao volante de um veículo novo, só após os primeiros
3
000 quilómetros é que obterá uma melhor regularidade no consumo
médio de combustível.
ECO-COnDUçãO
Page 14 of 292

12
RCZ_pt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
QUADRO DE BORDO GASOLInA /
DIESEL - C
AI x A
MA n UAL
OU
AUT
OM á TICA
VISORES
1. Conta-rotações
Indica a velocidade de rotação do motor (x 1000
rotações/min ou
rpm).
2.
T
emperatura do líquido de arrefecimento
Indica a temperatura do líquido de arrefecimento do motor
(° Celsius).
3.
Nível de combustível
Indica a quantidade de combustível restante no depósito.
4.
V
elocidade do veículo
Indica a velocidade instantânea do veículo em movimento (km/h ou \
mph).
5.
Ecrã pequeno.
6.
Ecrã central
7.
Botão de gestão da apresentação.
Inicia um CHECK manual.
Relembra informações de manutenção
Reposição a zeros da função seleccionada (contador de
quilómetros diário ou indicador de manutenção).
8.
Botão do reóstato de iluminação.
Para regular a intensidade de iluminação do posto de conduçã\
o.
Com ecrã grande central
Painel que agrupa visores e avisadores de funcionamento do veículo,
equipado com retroiluminação permanente.
Para obter mais informações, consultar o parágrafo
correspondente ao botão ou à função e à visualizaçã\
o associada.
Com ecrã pequeno central
Page 15 of 292

13
RCZ_pt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
ECRÃS
* Consoante a motorização.
** Apenas no ecrã grande central.
Ecrã pequeno
A. Contador de quilómetros diário
(km ou milhas)
B.
T
otalizador de quilómetros.
(km ou milhas)
C.
Chave de manutenção,
em caso de revisão iminente ou passada.
Ecrã central
D. Limitador de velocidade
(km/h ou mph) ou
Regulador de velocidade.
E.
Indicação:
-
de mudança de velocidade*,
ou
-
do programa ou da mudança (caixa de velocidades
automática).
F
.
Indicador do nível de óleo motor
,
indicador de manutenção.
(km ou milhas)
Estas duas funções são apresentadas quando liga a ignição\
, de
seguida, desaparecem após alguns segundos.
A
visadores de alerta e de estado / CHECK.
Computador de bordo.
Lembrança da velocidade do veículo**.
Mensagens de aviso**.
Navegação - Orientação**.
Estas funções são apresentadas em função da selecçã\
o.
1/
O COnTROLO DE FUnCIOnAMEnTO
Page 16 of 292

14
RCZ_pt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
LUZES AVISAd ORAS
Marcas visuais que informam o condutor do aparecimento de uma
anomalia (luz avisadora de alerta) ou da colocação em marcha de \
um
sistema (luz avisadora de marcha ou de neutralização).
Ao ligar a ignição
Determinadas luzes avisadoras de alerta acendem-se durante alguns
segundos aquando da ligação da ignição do veículo.
Aquando do arranque do motor, estas luzes avisadoras devem apagar-se.
Em
caso de persistência, antes de circular, consultar a luz avisadora de
alerta em questão.
Luzes avisadoras associadas
O acendimento, fixo ou intermitente, de determinadas luzes avisadoras pode fazer-se acompanhar de um sinal sonoro.
Consoante a versão do quadrante, o acendimento da luz avisadora é \
acompanhado igualmente por:
-
um pictograma no visor central do quadrante e uma mensagem no
ecrã,
ou
-
um pictograma e uma mensagem no visor central do quadrante.
Avisadores de alerta
Com o motor em funcionamento ou veículo em movimento,
o acendimento de um dos avisadores seguintes indica o aparecimento
de uma anomalia que necessita da intervenção do condutor.
O acendimento de um avisador de alerta, é sempre acompanhado
pelo acendimento de uma mensagem complementar, no sentido
de
ajudar a identificar a anomalia.
Em caso de problema, não hesite em consultar a rede PEUGEOT
ou
uma oficina qualificada.
Page 17 of 292

15
RCZ_pt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
AvisadorAcendimento Causa Acções/Observações
STOP fixo,
sozinho ou
associado a um
outro avisador
de alerta,
acompanhado por
um sinal sonoro e
uma mensagem
no ecrã. O acendimento do avisador
está associado a uma grave
anomalia de travagem, de
direcção assistida, de circuito de
óleo do motor ou do circuito de
arrefecimento.
A paragem é imperativa nas melhores condições de
segurança, uma vez que o motor pode desligar-se com o
veículo em movimento.
Estacione, desligue a ignição e entre em contacto com a
rede
PEUGEOT
ou com uma oficina qualificada.
Temperatura
máxima do
líquido de
arrefecimento fixo
com a
agulha na zona
vermelha.A
temperatura do circuito de
arrefecimento é demasiado
elevada. A paragem é imperativa nas melhores condições de
segurança.
Aguarde o arrefecimento do motor para completar o nível,
se necessário.
Se o problema persistir, consulte a rede PEUGEOT ou
uma
oficina qualificada.
Travagem
fixo,
associado
ao avisador
ST
OPO nível do líquido de travões
no circuito de travagem é
insuficiente. É imperativo que pare nas melhores condições de
segurança.
Reponha o nível com um líquido de travões referenciado
pela PEUGEOT.
Se
o problema persistir, solicite a verificação do circuito
pela
rede PEUGEOT
ou por uma oficina qualificada.
+ fixo,
associado
aos avisadores
ST
OP e ABS.O repartidor electrónico de
travagem (REF) encontra-se
avariado. É imperativo que pare nas melhores condições de
segurança.
Solicite
a verificação pela rede PEUGEOT
ou por uma
oficina
qualificada.
1/
O COnTROLO DE FUnCIOnAMEnTO
Page 18 of 292

16
RCZ_pt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Sistema de
autodiagnóstico
do motorintermitente.
O sistema do controlo motor
encontra-se avariado. Risco de destruição do catalisador.
Solicite
a verificação pela rede PEUGEOT ou por uma oficina
qualificada.
fixo. O sistema de antipoluição
encontra-se avariado. O avisador deve apagar-se aquando do arranque do motor.
Se não se apagar, consulte rapidamente a rede PEUGEOT
ou
uma oficina qualificada.
Nível mínimo de
combustível fixo
com a
agulha na
zona vermelha,
acompanhado
por um sinal
sonoro e uma
mensagem.Aquando do primeiro
acendimento, restam cerca
de
5 litros de combustível no
depósito.
n
este momento, entra-se na
reserva de combustível. Abastecer obrigatoriamente um complemento de
combustível para evitar a avaria.
Enquanto não for abastecido um complemento de combustível,
esta luz avisadora acende-se novamente cada vez que se liga o
contacto, acompanhada por um sinal sonoro e uma mensagem.
A
frequência da repetição deste sinal sonoro e da mensagem
aumenta à medida que o nível de combustível se aproxima de
"0".
Capacidade do depósito: cerca de 55
litros.
n
unca conduzir até que o combustível termine totalmente, uma
vez
que existe o risco de danificar os sistemas de antipoluição e
injecção.
AvisadorAcendimento Causa Acções/Observações
Service temporariamente.
São apresentadas as anomalias
menores, sem um avisador
específico. Identifique
a anomalia através da mensagem que surge no
ecrã como, por exemplo:
-
a abertura das portas, da mala ou do capot,- o nível mínimo do óleo motor,
- o nível mínimo do líquido do lava-vidros,
-
o desgaste da pilha do telecomando,- a saturação do filtro de partículas (Diesel), Quando as condições de circulação o permitirem,
regenere
o filtro conduzindo a uma velocidade de pelo
menos
60 km/h até a mensagem se apagar.
- uma falha no sistema de detecção de pressão baixa dos pneus,- ...Para as outras anomalias, consulte a rede PEUGEOT ou
uma oficina qualificada
fixo. São apresentadas anomalias
maiores, sem avisador
específico. Identifique
a anomalia através da mensagem apresentada
no ecrã e consulte imperativamente a rede PEUGEOT
ou
uma
oficina qualificada.
Page 19 of 292

17
RCZ_pt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Antibloqueio
das rodas (ABS)fixo.O sistema de antibloqueio das
rodas encontra-se avariado. O veículo conserva uma travagem clássica.
Circule com cuidado a uma velocidade moderada e consulte
rapidamente
a rede PEUGEOT
ou uma oficina qualificada.
Controlo
dinâmico de
estabilidade
(C
d S/ASR) intermitente.
A regulação do CDS/ASR activa-se. O sistema optimiza a motricidade e permite melhorar a
estabilidade direccional do veículo, em caso de perda de
aderência
ou de trajetória
fixo. O sistema CDS/ASR encontra-se
avariado. Solicite
a verificação pela rede PEUGEOT
ou por uma
oficina
qualificada.
Luzes
direccionais intermitente.O sistema das luzes direccionais
está avariado. Solicite
a verificação pela rede PEUGEOT
ou por uma
oficina
qualificada.
Avisador
Acendimento Causa Acções/Observações
Cinto de
segurança
não colocado /
removido
fixo e, em seguida, intermitente,
no visor dos
avisadores de cinto
de segurança e do
airbag frontal do
passageiroO condutor ou o passageiro dianteiro
não têm o cinto de segurança colocado ou removeram-no.Puxe o cinto correspondente e, em seguida, insira-o no
fecho.
Para mais informações, consultar a rubrica "Cintos de
segurança".
Pelo menos um dos passageiros
traseiros removeu o cinto de
segurança.
Pressão baixa
dos pneus fixo.
A
pressão
é
insuficiente
numa
ou
mais rodas. Controlar a pressão dos pneus o mais rapidamente
possível.
Este
controlo deve ser efectuado de preferência a frio.
+
intermitente e,
em seguida, fixo, acompanhado pelo
avisador de Service.O sistema de controlo da pressão
dos pneus está avariado ou uma
das rodas não possui nenhum
sensor detetado. A detecção de pressão baixa dos pneus deixa de ser
assegurada.
Solicite
a verificação do sistema pela rede PEUGEOT
ou
por
uma oficina qualificada.
1/
O COnTROLO DE FUnCIOnAMEnTO
Page 20 of 292

18
RCZ_pt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Luzes avisadoras de marcha
O acendimento de uma das luzes avisadoras seguintes confirma o accionamento do sistema correspondente.
Este acendimento pode ser acompanhado por um sinal sonoro.
Consoante a versão do quadrante, o acendimento da luz avisadora é \
igualmente acompanhado por:
-
um pictograma no visor central do quadrante e uma mensagem no
ecrã multifunções,
ou
-
um pictograma e uma mensagem no visor central do quadrante. A
visador Acendimento Causa Acções/Observações
Luz de mudança
de direcção
esquerda intermitente com
avisador sonoro.
O comando de iluminação está
accionado para baixo.
Luz de mudança
de direcção direitaintermitente com
avisador sonoro.O comando de iluminação está
accionado para cima.
Luzes de
perigo intermitente com
avisador sonoro.O comando do sinal de perigo,
situado no painel de bordo,
encontra-se activado. As luzes de mudança de direcção esquerda e direita, bem
como as luzes avisadoras associadas, funcionam de forma
intermitente em simultâneo.
Luzes de
presença fixo.O comando de iluminação encontra-
se na posição "Luzes de presença"
ou na posição "AUTO" com uma
luminosidade
insuficiente.
Luzes de
cruzamento fixo.O comando de iluminação
encontra-se na posição "Luzes de
cruzamento" ou na posição "AUTO"
com
uma luminosidade insuficiente.
Luzes de
estrada fixo.O comando de iluminação é
accionado na direcção do utilizador. Puxe novamente o comando para regressar às luzes de
cruzamento.