Peugeot Rifter 2019 Návod k obsluze (in Czech)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: Rifter, Model: Peugeot Rifter 2019Pages: 316, velikost PDF: 9.92 MB
Page 261 of 316

17
Aktivace nebo deaktivace:
- „ B
ez sdílení (údaje, poloha
vozidla) “.
-
„ P
ouze sdílení údajů “
-
„ S
dílení údajů a polohy
vozidla “
Potvrďte stisknutím šipky zpět.
Stisknutím tlačítka Nastavení
zobrazte úvodní stránku.
Stisknutím tlačítka „ Konfigurace“
přejděte na vedlejší stránku.
Stiskněte tlačítko „ Konfigurace
obrazovky “.
Stiskněte tlačítko „ Jas“.
Přesunutím kurzoru změňte jas
obrazovky a/nebo přístrojové desky
(podle verze).
Potvrďte stisknutím šipky zpět.
Stiskněte tlačítko „ Animace“.
Aktivace nebo deaktivace:
„ Automatické rolování textu “.
Vyberte položku „ Animované
přechody “. Potvrďte stisknutím šipky zpět.
Volba jazyka
Stisknutím tlačítka Nastavení
zobrazte úvodní stránku.
Stisknutím tlačítka „Configuration “
přejděte na vedlejší stránku.
Chcete-li přepnout jazyk, vyberte
položku „ Jazyk“.
Potvrďte stisknutím šipky zpět.
Nastavení času
Stisknutím tlačítka Nastavení
zobrazte úvodní stránku.
Stisknutím tlačítka „ Konfigurace“
přejděte na vedlejší stránku.
Stiskněte tlačítko „ Datum a
čas“.
Vyberte položku „ Čas“. Stiskněte toto tlačítko a
nastavte čas
pomocí virtuální klávesnice.
Uložte nastavený čas stisknutím
tlačítka „ OK“.
Stiskněte toto tlačítko a nastavte
časové pásmo.
Zvolte formát zobrazování času
(12/24 h).
Aktivujte nebo deaktivujte letní čas
(+1 hodina).
Aktivujte nebo deaktivujte
synchronizaci s GPS (UTC).
Uložte nastavení stisknutím šipky
zpět.
Systém neprovádí automatické přepínání
mezi letním a zimním časem (v závislosti
na konkrétní zemi prodeje).
Nastavování data
Stisknutím tlačítka Nastavení
zobrazte úvodní stránku.
.
P
Page 262 of 316

18
Stiskněte tlačítko „Datum a čas“.
Vyberte položku „ Datum“.
Stisknutím tohoto tlačítka stanovte
datum.
Uložte nastavené datum stisknutím
šipky zpět.
Vyberte formát zobrazení data.
Potvrďte dalším stisknutím šipky
zpět.
Nastavení data a
času jsou k dispozici
pouze v
případě, že je vypnuta
„Synchronizace GPS“. Stisknutím tlačítka „
Konfigurace“
přejděte na vedlejší stránku.
Časté otázky
Níže uvedená tabulka shrnuje odpovědi na
nejčastěji pokládané dotazy týkající se vašeho
systému.
P
Page 263 of 316

19
Rádio
O TÁ Z K AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Kvalita příjmu poslouchané rozhlasové stanice
se postupně zhoršuje nebo předvolené
stanice nefungují (není slyšet zvuk, zobrazí se
frekvence 87,5
MHz…). Vozidlo je příliš daleko od vysílače
poslouchané rozhlasové stanice nebo se
v
zeměpisné oblasti, kterou projíždíte, žádný
vysílač nenachází. Prostřednictvím horní lišty aktivujte funkci
„RDS“, aby systém mohl ověřit, zda se v
dané
oblasti nenachází výkonnější vysílač.
Okolní prostředí (kopce, budovy, tunel,
podzemní parkoviště…) blokuje příjem, a to i
v
režimu přelaďování RDS. Tento jev je normální a
není projevem nějaké
poruchy audiosystému.
Není namontována anténa nebo byla
poškozena (například při průjezdu automatickou
mycí linkou nebo v
podzemním parkovišti).Nechte anténu překontrolovat značkovým
servisem.
Nemohu nalézt některé stanice v
seznamu
zachycených stanic.
Název stanice se mění. Stanice již není zachytávána nebo se její název
v
seznamu změnil. Stiskněte kulatou šipku na záložce „Seznam“
stránky „Rádio“.
Některé stanice odesílají místo svého jména
jiné informace (například název skladby).
Systém tyto informace považuje za název
stanice.
.
P
Page 264 of 316

20
Média
O TÁ Z K AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Čtení mé USB paměťové jednotky začíná až po
příliš dlouhé době (přibližně 2
až 3 minuty).Některé soubory dodávané s
pamětí mohou
značně zpomalit přístup k
jejímu čtení (až
10násobek času katalogizace). Vymažte soubory dodané s
pamětí a omezte
počet úrovní složek ve stromové struktuře
souborů paměti.
Některé znaky v
informacích o přehrávaném
záznamu nejsou zobrazeny správně. Audiosystém neumí zpracovat některé znaky. Pro pojmenování skladeb a
adresářů
používejte standardní znaky.
Přehrávání souborů pomocí funkce streaming
nezačne. Připojené zařízení neumožňuje automatické
spuštění přehrávání.Spusťte přehrávání ze zařízení.
Při přehrávání prostřednictvím funkce streaming
se nezobrazují názvy ani doba tr vání skladeb.Profil Bluetooth přenos těchto informací
neumožňuje.
P
Page 265 of 316

21
Telefon
O TÁ Z K AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Nedaří se mi připojit k systému můj telefon
Bluetooth. Je možné, že je funkce Bluetooth v
telefonu
vypnutá nebo je telefon pro systém neviditelný. Zkontrolujte, zda je funkce Bluetooth v
telefonu
zapnuta.
Ověř te, zda je telefon nastaven jako „viditelný
pro všechny“.
Telefon Bluetooth není kompatibilní se
systémem. Kompatibilitu telefonu si můžete ověřit na
internetových stránkách značky (služby).
Funkce Android Auto a
CarPlay nepracují. Funkce Android Auto a CarPlay se nemusí
aktivovat, pokud má použitý kabel USB
nedostatečnou kvalitu. Používejte originální kabely USB pro zajištění
kompatibility.
Zvuk telefonu připojeného pomocí technologie
Bluetooth je neslyšitelný. Zvuk je závislý jak na systému, tak na telefonu. V případě potřeby zvyšte hlasitost audio
systému na maximum i
hlasitost telefonu.
Kvalitu telefonního hovoru snižuje okolní hluk. Snižte úroveň okolního hluku (zavřete okna, snižte intenzitu ventilace, zpomalte…).
Kontakty jsou seřazeny podle abecedy. Některé telefony nabízejí možnosti nastavení
zobrazování seznamu. V závislosti na
zvolených parametrech mohou být kontakty
přeneseny ve specifickém pořadí.Upravte nastavení zobrazení adresáře
telefonu.
.
P
Page 266 of 316

22
Nastavení
O TÁ Z K AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Při nastavení hloubek a výšek je zrušeno
přednastavení ekvalizéru.
Při nastavování ekvalizéru se vynuluje
nastavení hloubek a
výšek. Volba ekvalizéru je doprovázena nastavením
hloubek a
výšek a naopak.Upravte nastavení hloubek a
výšek nebo zvolte
ekvalizér pro dosažení požadovaného podání
zvuku.
Při nastavování vyvážení zvuku je zrušeno
nastavení prostorového rozdělení zvuku.
Při nastavování prostorového rozdělení zvuku
je zrušeno nastavení vyvážení zvuku. Volba prostorového rozdělení zvuku je
doprovázena nastavením vyvážení zvuku
a
nao
pak.Upravte nastavení vyvážení nebo prostorového
rozdělení pro dosažení požadovaného podání
zvuku.
Kvalita zvuku se liší pro jednotlivé zdroje zvuku. K dosažení optimálního poslechu lze
u
audiosystému seřídit nastavení pro různé
zdroje zvuku, což však může způsobit
slyšitelné rozdíly ve zvuku při změně
zvukového zdroje. Zkontrolujte, zda je nastavení zvuku
přizpůsobené poslouchanému zdroji. Nastavte
funkce zvuku do střední polohy.
Když je motor zastavený, systém se po
několika minutách používání vypne. Po zastavení motoru závisí doba činnosti
systému na úrovni nabití akumulátoru.
Při normálním vypnutí systém automaticky
přejde do úsporného režimu, aby se zachovala
dostatečná úroveň nabití akumulátoru.Zapněte zapalování, aby se zvýšila úroveň
nabití akumulátoru.
P
Page 267 of 316

1
PEUGEOT Connect Nav
Navigační systém GPS –
aplikace – multimediální
autorádio – telefon
Bluetooth
®
Obsah
Pr vní kroky
2
O
vládací pr vky na volantu
3
N
abídky
4
H
lasové povely
5
N
avigace
1
3
Připojená navigace
1
5
Aplikace
1
8
Rádio
2
3
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
4
Média
2
5
Telefon
2
7
Nastavení
3
1
Časté otázky
3
3Různé popisované funkce a
nastavení
se liší podle verze a konfigurace vašeho
vozidla.
Z bezpečnostních důvodů a proto, že
vyžadují zvýšenou pozornost ze strany
řidiče, smějí být operace párování
mobilního telefonu s Bluetooth se
systémem handsfree Bluetooth vašeho
autorádia prováděny pouze u stojícího
vozidla se zapnutým zapalováním.
Tento systém je chráněn tak, aby mohl
fungovat pouze ve vašem vozidle.
Zobrazené hlášení o režimu úspor y
energie signalizuje okamžitý přechod do
pohotovostního stavu.
Zde je uveden odkaz pro přístup ke
zdrojovým kódům OSS (Open Source
Software) systému.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 268 of 316

2
První kroky
Při běžícím motoru umožňuje
stisknutí přerušit zvuk.
Při vypnutém zapalování se
stisknutím systém zapíná.
Zvýšení nebo snížení hlasitosti pomocí
otočného ovladače nebo tlačítek „plus“ a
„mínus“ (podle výbavy vozidla).
Pro přístup k
nabídkám používejte tlačítka
umístěná po obou stranách dotykové
obrazovky nebo pod ní, poté používejte tlačítka
zobrazovaná na dotykové obrazovce.
Podle modelu používejte pro přístup
k
nabídkám tlačítka „ Zdroj“ nebo „Nabídka“,
poté používejte virtuální tlačítka zobrazovaná
na dotykové obrazovce.
Nabídky lze kdykoliv zobrazit krátkým
stisknutím obrazovky třemi prsty.
Všechna dotyková místa na displeji jsou bílé
b a r v y.
Stiskněte šipku zpět, abyste se vrátili o
úroveň
zpět.
Potvrďte stisknutím „OK“. Dotyková obrazovka je „kapacitního“ typu.
Pro údržbu obrazovky je doporučeno
používat měkký neabrazivní hadřík (např.
utěrku na brýle) bez přidaných přípravků.
Nedotýkejte se obrazovky ostrými
předměty.
Nedotýkejte se displeje vlhkýma rukama.
Některé informace jsou tr vale zobrazovány
v
postranních panelech nebo v horním pruhu
dotykové obrazovky (podle výbavy vozidla):
-
O
pakování informací o klimatizaci (podle
verze) a přímý přístup do příslušné nabídky.
-
P
řejděte přímo k volbě zdroje zvuku
a
k seznamu rozhlasových stanic (nebo
k
seznamu titulů – podle zdroje).
-
P
řechod na funkci „Oznámení“ pro zprávy,
e-maily, aktualizace map a
podle služeb
také k
oznámením navigace.
-
P
řejděte do nastavení dotykové obrazovky
a
digitální přístrojové desky.Volba zdroje zvuku (podle výbavy vozidla):
-
R
ozhlasové stanice v pásmech FM, DAB
a
AM (podle výbavy vozidla).
-
T
elefon připojený prostřednictvím Bluetooth
a
multimediální vysílání Bluetooth
(streamování).
-
U
SB klávesa.
-
P
řehrávač zvukových nosičů připojený
k
zásuvce pro externí zdroj (podle výbavy
vozidla).
-
P
řehrávač CD (podle výbavy vozidla).
-
V
ideo (podle výbavy vozidla).
P
Page 269 of 316

3
Přes nabídku „Nastavení“ můžete vytvořit
profil pro jednu osobu nebo pro skupinu
osob se společnými pr vky, s možností
nastavovat množství parametrů (předvolby
autorádia, nastavení zvuku, historie
navádění, oblíbené kontakty…). Tato
nastavení jsou aplikována automaticky.
Při velmi vysokých teplotách může
být hlasitost zvuku omezena, aby byl
systém chráněn. Může se přepnout do
pohotovostního režimu (úplné vypnutí
displeje a zvuku) na dobu minimálně
5
minut.
Po poklesu teploty v
interiéru vozu se vše
vrátí do původního stavu.
Ovládací prvky na volantu
Hlasové ovládání :
Tento ovládací pr vek je umístěn
na volantu nebo na konci ovladače
osvětlení (podle výbavy vozidla).
Krátký stisk, hlasové ovládání
systému.
Dlouhý stisk, hlasové ovládání
chytrého telefonu přes systém.
Zvýšení hlasitosti zvuku.
Ztlumení a obnovení zvuku (podle
v ýbavy vozidla).
nebo
Ztlumení zvuku současným stisknutím
tlačítek pro zvýšení a
snížení
hlasitosti (podle výbavy vozidla).
Obnovení slyšitelnosti zvuku
stisknutím jednoho ze dvou tlačítek
ovládání hlasitosti.
Snížení hlasitosti zvuku.
Média (krátký stisk): změna
multimediálního zdroje. Telefon
(krátký stisk): spuštění
telefonického hovoru.
Při probíhajícím hovoru (krátký
stisk): přechod k nabídkám telefonu.
Telefon (dlouhý stisk): odmítnutí
příchozího hovoru, ukončení
probíhajícího hovoru; neprobíhá-li
hovor, přechod k nabídkám telefonu.
Rádio (otáčení): automatické
vyhledávání předchozí/následující
stanice.
Média (otáčení): předchozí/
následující skladba, pohyb
v
s
eznamu.
Krátký stisk : potvrzení volby;
pokud není nic zvoleno, přechod do
předvoleb.
Rádio : zobrazení přehledu stanic.
Média : zobrazení přehledu skladeb.
Rádio (stisknutí a přidržení):
aktualizace přehledu zachytávaných
stanic.
.
P
Page 270 of 316

4
FM 87.5 MHz
Multimediální rádio
Podle výbavy vozidla/podle verze.Volba zdroje zvuku, rozhlasové
stanice, prohlížení fotografií.
Telefon
Podle výbavy vozidla/podle verze.Připojování telefonu přes Bluetooth
®,
prohlížení zpráv, e-mailů a
odesílání
rychlých zpráv.
Nastavení
Podle výbavy vozidla/podle verze.
Konfigurace osobního profilu a/
nebo konfigurace zvuku (vyvážení,
ekvalizér…) a zobrazování ( jazyk,
měrné jednotky, datum, čas…).Aplikace
Podle výbavy vozidla/podle verze.
Ovládání některých aplikací
v
chytrém telefonu připojeném
pomocí funkcí CarPlay
®,
MirrorLinkTM (dostupné pouze
v
některých zemích) nebo Android
Auto.
Ověřování stavu připojení
Bluetooth
® a Wi-Fi.
Nabídky
Navigace on-line
Podle výbavy vozidla/podle verze.
Nastavení parametrů navigace
a
volba cílového místa.
Používání služeb disponibilních
v
reálném čase, podle výbavy.
PEUGEOT Connect Nav