Peugeot Traveller 2016 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: Traveller, Model: Peugeot Traveller 2016Pages: 528, PDF Size: 12.96 MB
Page 331 of 528

329
Traveller-VP_pl_Chap10a_BTA_ed01-2016
PEUGEOT Connect Assistance
W przypadku samochodu zakupionego
poza siecią PEUGEOT prosimy
o sprawdzenie konfiguracji tych usług
i ich ewentualną modyfikację w sieci
ser wisowej. W krajach wielojęzycznych
konfiguracja jest możliwa w jednym
z wybranych języków państwowych.
Ze względów technicznych,
szczególnie w celu zapewnienia
klientowi lepszej jakości usług
PEUGEOT CONNECT, producent
zastrzega sobie prawo do aktualizacji
w dowolnej chwili pokładowego
systemu telematycznego pojazdu.
Nieprawidłowe działanie systemu nie
uniemożliwia jazdy samochodem. Nacisnąć na ponad 2 sekundy
ten przycisk, aby poprosić
o pomoc drogową w razie
unieruchomienia pojazdu.
Komunikat głosowy potwierdza
wykonanie połączenia**.
Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku
powoduje anulowanie połączenia.
Anulowanie połączenia potwierdzone jest
komunikatem głosowym.
Pomarańczowa kontrolka zapalona na stałe:
należy wymienić baterię awaryjną.
W obydwu przypadkach usługi połączenia
alarmowego i assistance mogą nie działać.
Należy możliwie szybko skontaktować się
z
warsztatem specjalistycznym.Działanie systemu
Po włączeniu zapłonu zielona
kontrolka zapala się na
3 sekundy, co sygnalizuje
prawidłowe działanie systemu.
Pomarańczowa kontrolka miga,
a następnie gaśnie: system nie
działa prawidłowo.
**
W zależności od pokrycia geograficznego
"PEUGEOT Connect SOS", "PEUGEOT Connect
Assistance" i oficjalnego języka państwowego
wybranego przez właściciela pojazdu.
L
ista krajów objętych usługami PEUGEOT
CONNECT dostępna jest w punktach sprzedaży
lub na stronie www.peugeot.pl.
Lokalizacja geograficzna
Można wyłączyć funkcję lokalizacji geograficznej
równoczesnym naciśnięciem przycisków
"PEUGEOT
Con
nect
S
o
S" i "
PEUGEOT connect
assistance", po którym należy nacisnąć przycisk
"PEUGEOT
Con
nect
A
s
sistance", aby zatwierdzić.
Aby włączyć funkcję lokalizacji geograficznej,
ponownie nacisnąć równocześnie przyciski
"PEUGEOT
Con
nect
S
o
S" i "
PEUGEOT C
on
nect
As
sistance", a następnie nacisnąć przycisk
"PEUGEOT
Con
nect
As
sistance", aby zatwierdzić.
.
Audio i Telematyka
Page 332 of 528

Page 333 of 528

331
Traveller-VP_pl_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
PEUGEOT Connect Nav
Nawigacja GPS – Łączność – Radioodtwarzacz multimedialny – Telefon Bluetooth®
Spis treści
Wprowadzenie 3 32
Sterowanie przy kierownicy
3
34
Menu
335
K
omendy głosowe
3
36
Nawigacja
3
42
Nawigacja online
3
58
Łączność
3
68
Radio Media
3
78
Telefon
3
90
Ustawienia
4
02
Najczęściej zadawane pytania
4
12
System został zakodowany w taki sposób, by działał wyłącznie
w
Państwa samochodzie.
Na dalszych stronach podano hiperłącze umożliwiające dostęp
do kodów źródłowych OSS (Open Source Software) systemu.
http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss Ze względów bezpieczeństwa i dlatego, że wymagają
one ciągłej uwagi ze strony kierowcy, czynności związane
z
parowaniem telefonu komórkowego Bluetooth z systemem
głośnomówiącym Bluetooth posiadanego radioodtwarzacza
powinny być wykonywane na postoju z włączoną stacyjką.
Wyświetlenie komunikatu o trybie oszczędzania energii
sygnalizuje bliske przełączenie w stan czuwania. Więcej
informacji na temat Tr ybu oszczędzania energii zawiera
odpowiednia rubryka.
.
Audio i Telematyka
Page 334 of 528

332
FM/87.5 MHz
87.5MHz12:13
23 °C 87.5 MHz
Traveller-VP_pl_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Wprowadzenie
Gdy silnik pracuje, naciśnięcie
umożliwia wyłączenie dźwięku.
Gdy stacyjka jest wyłączona,
naciśnięcie włącza system.
Regulacja głośności. Używać przycisków umieszczonych z każdej
strony ekranu dotykowego, aby przejść do
poszczególnych menu, a później naciskać
przyciski wyświetlone na ekranie dotykowym.
Wszystkie strefy dotykowe ekranu są koloru
białego.
Każde menu wyświetla się na jednej lub dwóch
stronach (strona główna i podstrona).
Podstrona
Strona główna Ekran jest typu pojemnościowego.
Aby czyścić ekran, zaleca się używanie
miękkiej ściereczki pozbawionej
właściwości ściernych (ściereczki
do okularów) bez dodatkowych
preparatów.
Nie dotykać ekranu ostro
zakończonymi przedmiotami.
Nie dotykać ekranu mokrymi dłońmi.
Audio i Telematyka
Page 335 of 528

333
12:13
23 °C531 kHz
Traveller-VP_pl_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Wybór źródła dźwięku (zależnie od wersji):
-
Z akres fal FM / DAB* / AM*
-
S
martfon poprzez MirrorLink
TM lub
CarPlay®.
-
P
amięć USB.
-
O
dtwarzacz przenośny podłączony do
gniazda dodatkowego ( jack, kabel nie jest
dostarczany).
-
T
elefon podłączony za pomocą Bluetooth*
oraz systemu multimedialnego Bluetooth*
(streaming).
* Zależnie od wyposażenia.
Skróty: za pomocą przycisków dotykowych
znajdujących się na górnym pasku ekranu
dotykowego możliwy jest bezpośredni
dostęp do wyboru źródła dźwięku i listy stacji
(lub tytułów w zależności od źródła), do
powiadomień o wiadomościach, do poczty
elektronicznej, do aktualizacji map oraz,
w zależności od usług, do powiadomień
nawigacji.
W przypadku silnego nagrzania
głośność dźwięku może zostać
ograniczona, aby chronić system.
Może on przełączyć się w stan
czuwania (całkowite wyłączenie ekranu
i dźwięku) przez co najmniej 5 minut.
Powrót do sytuacji początkowej
następuje po obniżeniu temperatury
w
kabinie.
Za pośrednictwem menu
"Ustawienia" można stworzyć profil
związany z jedną tylko osobą lub
grupą osób korzystających z tych
samych informacji, z możliwością
parametryzacji wielu ustawień (pamięci
radia, ustawień audio, historii nawigacji,
ulubionych kontaktów...), ustawienia są
uwzględniane automatycznie.
.
Audio i Telematyka
Page 336 of 528

334
Traveller-VP_pl_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Sterowanie przy kierownicy
Media (krótkie naciśnięcie): zmiana
źródła multimedialnego.
Telefon (krótkie naciśnięcie):
odebranie połączenia.
Połączenie w trakcie (krótkie
naciśnięcie): dostęp do menu
telefonu.
Telefon (naciśnięcie
i
przytrzymanie): odrzucenie
połączenia przychodzącego,
zakończenie bieżącego połączenia,
uzyskanie dostępu do menu telefonu. Zmniejszenie głośności.
Komendy głosowe
:
Krótkie naciśnięcie − komendy
głosowe systemu.
Naciśnięcie i przytrzymanie −
komendy głosowe smartfona za
pośrednictwem systemu. Wyłączenie dźwięku / Przywrócenie
dźwięku.Radio
(obrót): automatyczne
wyszukiwanie poprzedniej /
następnej stacji.
Media (obrót): poprzedni / następny
utwór, przewijanie list.
Naciśnięcie : zatwierdzenie wyboru.
Poza wyborem, dostęp do pamięci.
Radio : wyświetlenie listy stacji.
Media : wyświetlenie listy utworów.
Radio , naciśnięcie
i
przytrzymanie: aktualizacja listy
odbieranych stacji.
Zwiększenie głośności.
Audio i Telematyka
Page 337 of 528

335
12:13
23 °C12:13
23 °C531 kHz
FM/87.5 MHz
87.5MHz 12:13
23 °C 87.5 MHz
12:13
23 °C531 kHz12:13
23 °C
Traveller-VP_pl_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Menu
Ustawienia Radio Media
Nawigacja online
Jazda
Łączność
Telefon
Umożliwia ustawienie profilu osobistego
i/lub ustawienie dźwięku (balans, bar wa...)
i wyświetlania ( język, jednostki, data,
godzina...). Umożliwia wybór źródła dźwięku, stacji
radiowej, wyświetlenie zdjęć.
Umożliwia ustawienie parametrów prowadzenia
i wybór miejsca docelowego.
Korzystanie w czasie rzeczywistym z dostępnych
usług (w zależności od wyposażenia).
Włączanie, wyłączanie, parametryzacja
niektórych funkcji samochodu.
Umożliwia korzystanie z niektórych aplikacji
smartfona podłączonego poprzez MirrorLink
TM
lub CarPlay®.
Sprawdzanie stanu połączeń Bluetooth i Wi-Fi.
Umożliwia podłączenie telefonu poprzez
Bluetooth
®, czytanie wiadomości, e-maili
i
wysyłanie szybkich wiadomości.
.
Audio i Telematyka
Page 338 of 528

336
Traveller-VP_pl_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Komendy głosowe
Pierwsze kroki
Sterowanie przy kierownicy Informacje − Obsługa
Naciśnij przycisk Push
to Talk i wydaj polecenie
po sygnale. Pamiętaj,
że możesz mi w każdym
momencie przer wać, naciskając ten
przycisk. Jeśli naciśniesz przycisk
jeszcze raz w czasie, kiedy czekam na
Twoje polecenie, rozmowa zostanie
zakończona. Jeśli chcesz rozpocząć
ponownie, powiedz "anuluj". Jeśli
chcesz cofnąć, powiedz "cofnij".
Aby uzyskać informacje i porady,
możesz w każdej chwili powiedzieć
"pomoc". Jeśli Twoja prośba nie
zawiera wystarczających dla mnie
informacji, podam Ci kilka przykładów
i poprowadzę Cię krok po kroku. Aby
uzyskać więcej informacji, możesz
ustawić na "tryb początkujący". Możesz
zmienić dialog na tryb "ekspert", kiedy
tylko poczujesz się wystarczająco
pewnie w obsłudze systemu.
Aby mieć pewność, że komendy
głosowe zawsze zostaną rozpoznane
przez system, zaleca się postępowanie
zgodnie z następującymi wskazówkami:
-
m
ówić ze zwykłą tonacją głosu, nie
wyróżniając słów i nie podnosząc
głosu,
-
z
awsze zaczekać na "bip" (sygnał
dźwiękowy), a dopiero potem mówić,
-
a
by zapewnić optymalne działanie,
zaleca się zamknąć szyby
i ewentualnie dach otwierany,
aby uniknąć zakłóceń ze źródeł
zewnętrznych,
-
p
rzed wypowiedzeniem komend
głosowych poprosić pozostałych
pasażerów, aby przer wali
rozmowę. Komendy głosowe, z możliwością
wyboru 12 języków (angielski,
francuski, włoski, hiszpański, niemiecki,
holenderski, portugalski, polski, turecki,
rosyjski, arabski, brazylijski), wydaje
się w wybranym języku, zgodnie
z wcześniej wprowadzoną wartością
parametru systemowego.
Komendy głosowe "Nawiguj do adresu"
i " Wyświetl POI w mieście" nie są
dostępne w języku arabskim.Przykład komendy głosowej dla
nawigacji:
"Nawiguj do adresu Kraków, ulica
Szewska 11"
.
Przykład komendy głosowej dla radia
i mediów:
"Odtwórz w ykonawcę "Fokus" ".
Przykład komendy głosowej dla
telefonu:
"Dzwoń do Kingi Kowalskiej" .
Włączyć funkcję komend głosowych
krótkim naciśnięciem tego przycisku.
Audio i Telematyka
Page 339 of 528

337
Traveller-VP_pl_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Główne komendy głosowe
Po naciśnięciu przycisku komend głosowych lub telefonu umieszczonego na kierownicy te komendy działają z poziomu dowolnej strony/
ekranu, pod warunkiem że w danej chwili nie jest prowadzona żadna rozmowa telefoniczna."Komendy głosowe" Komunikaty pomocy
Pomoc
Jest wiele kwestii, w których mogę Ci pomóc.
Możesz powiedzieć: "pomoc z telefonem", "pomoc z nawigacją", "pomoc z odtwarzaczem
mediów", lub "pomoc z radiem". Aby wyświetlić zarys jak obsługiwać komendy głosowe,
możesz powiedzieć "pomoc z komendami głosowymi".
Pomoc – komendy głosowe
Pomoc – nawigacja
Pomoc – radio
Pomoc – media
Pomoc – telefon
Ustaw dialog na tr yb <...>
Wybrać tryb "początkujący" lub "ekspert".
Włącz profil użytkownika <...> Wybrać profil 1, 2 lub 3.
Ta k Powiedz "tak", aby potwierdzić. W przeciwnym razie, powiedz "nie" i zaczniemy jeszcze raz.
Nie
.
Audio i Telematyka
Page 340 of 528

338
Traveller-VP_pl_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Komendy głosowe trybu "Nawigacji"
Te komendy działają z poziomu dowolnej strony/ekranu po naciśnięciu przycisku komend głosowych lub telefonu umieszczonego na
kierownicy, pod warunkiem że w danej chwili nie jest prowadzona żadna rozmowa telefoniczna.
W zależności od kraju podawać instrukcje dotyczące miejsca docelowego (adres) zgodnie z językiem systemu."Komendy głosowe"
Komunikaty pomocy
Nawiguj do domu Aby rozpocząć nawigację lub dodać etap, powiedz "nawiguj do", a następnie podaj adres
lub imię i nazwisko.
Na przykład, "nawiguj do adresu Kraków, ulica Bracka 11", lub "nawiguj do kontaktu, Kinga
Kowalska".
Możesz sprecyzować swój wybór dodając ulubione lub ostatnie cele. Na przykład,
"nawiguj do adresu z ulubionych, klub tenisowy" lub "nawiguj do ostatniego celu, ulica
Bracka 11". W przeciwnym razie powiedz po prostu: "nawiguj do domu". Aby zobaczyć
punkty szczególne na mapie, powiedz "pokaż hotel w Krakowie" lub "pokaż stację
benzynową w pobliżu".
Aby uzyskać więcej informacji, powiedz "pomoc w ustawieniach asystenta drogi".
Nawiguj do pracy
Nawiguj do adresu z ulubionych <...>
Nawiguj do kontaktu <...>
Nawiguj do adresu <...>
Pokaż punkt szczególny <...> w pobliżu
Pozostała odległość
Aby uzyskać informację na temat bieżącej trasy, możesz powiedzieć: "podaj mi pozostały
czas", "podaj mi pozostałą odległość" lub "podaj mi godzinę przybycia".
Aby dowiedzieć się więcej, powiedz: "pomoc z nawigacją".
Pozostał y czas
Godzina przybycia
Wyłącz asystenta drogi
Audio i Telematyka