temoin Ram ProMaster 2016 Guide d'utilisateur (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2016, Model line: ProMaster, Model: Ram ProMaster 2016Pages: 164, PDF Size: 3.58 MB
Page 3 of 164
INTRODUCTION/BIENVENUE
FCA US LLC VOUS SOUHAITE LA
BIENVENUE.................. 3
APERÇU DES COMMANDES
POSTE DE CONDUITE ............ 6
GROUPE D'INSTRUMENTS ......... 8
PREMIERS PAS
TÉLÉCOMMANDE.............. 10
CEINTURES DE SÉCURITÉ ........ 10
SYSTÈME DE RETENUE COMPLÉMENTAIRE
(SRS) – SACS GONFLABLES........ 11
ENSEMBLES DE RETENUE POUR
ENFANTS ................... 18
APPUIE-TÊTES ................ 20
SIÈGES AVANT ............... 21
SIÈGES CHAUFFANTS ........... 26
COLONNE DE DIRECTION
TÉLESCOPIQUE ............... 27
CONDUITE DU VÉHICULE
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU
RODAGE DU MOTEUR ........... 28
COMMANDES DU SYSTÈME DE
CHAUFFAGE-CLIMATISATION
MANUELLES ................. 29
LEVIER MULTIFONCTION ......... 30
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR .......... 32
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE DU
PARE-BRISE ................. 34
CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE
VITESSE .................... 35
CAPTEURS DU SYSTÈME D'AIDE AU
RECUL PARKSENSE ............ 39
CAMÉRA D'AIDE AU RECUL
PARKVIEW .................. 39
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
SYSTÈME AUDIO DE VOTRE
VÉHICULE .................. 40
DÉTERMINATION DU MODÈLE DE
RADIO UTILISÉ ............... 42
Uconnect RH3 ................ 43
Uconnect 5.0 ................. 46
SYSTÈME UCONNECT PHONE ...... 59
COMMANDES AUDIO AU VOLANT . . . 69
CENTRE D'INFORMATION
ÉLECTRONIQUE (EVIC) .......... 70
FONCTIONS PROGRAMMABLES ..... 71
PRISES DE COURANT ........... 72
UTILITAIRE
CAPACITÉ DE REMORQUAGE (POIDS
MAXIMAL DE LA REMORQUE) ...... 74
REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE
DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR
(AUTOCARAVANE, ETC.) ......... 74
DIESEL
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU
RODAGE DU MOTEUR DIESEL ..... 76
PROCÉDURES DE DÉMARRAGE DES
MOTEURS DIESEL ............. 76
TRANSMISSION MANUELLE
AUTOMATISÉE - MOTEUR DIESEL
SEULEMENT ................. 78
RÉGÉNÉRATION DE
L'ÉCHAPPEMENT .............. 83
TABLEAU DE REFROIDISSEMENT
AU RALENTI ................. 85
AJOUT DE CARBURANT .......... 85
LIQUIDE D'ÉCHAPPEMENT DIESEL . . . 86
EN CAS D'URGENCE
ASSISTANCE ROUTIÈRE .......... 90
TÉMOINS D'AVERTISSEMENT DU
GROUPE D'INSTRUMENTS ........ 90
TÉMOINS INDICATEURS DU
GROUPE D'INSTRUMENTS ........ 95
EN CAS DE SURCHAUFFE DU
MOTEUR ................... 97
MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET
REMPLACEMENT D'UN PNEU ...... 98
PROCÉDURES DE DÉMARRAGE
D'APPOINT ................. 112
NEUTRALISATION DU LEVIER DE
VITESSES ................. 115
REMORQUAGE D'UN VÉHICULE EN
PANNE ................... 116
DÉGAGEMENT D'UN VÉHICULE
ENLISÉ ................... 117
SYSTÈME DE RÉPONSE AMÉLIORÉE
EN CAS D'ACCIDENT ........... 118
ENREGISTREUR DE DONNÉES
D'ÉVÉNEMENT ............... 118
TABLE DES MATIÈRES
Page 10 of 164
GROUPE D'INSTRUMENTS
1. Speedometer (Compteur de vitesse)
2. Ampoules de clignotant
3. Centre d'information électronique (EVIC)
4. Jauge de carburant
(Voir la page 90 pour de plus amples renseignements sur les témoins d'avertissement
du groupe d'instruments.)
APERÇU DES COMMANDES
8
Page 11 of 164
5. Ampoules de clignotant
6. Compte-tours
7. Indicateur de température
(Voir la page 95 pour de plus amples renseignements sur les témoins indicateurs du
groupe d'instruments.)
APERÇU DES COMMANDES
9
Page 13 of 164
Prétendeur de ceinture de sécurité
• Le système de ceinture de sécurité avant est muni de prétendeurs conçus pouréliminer le jeu de la ceinture de sécurité en cas de collision.
• Un tendeur ou un sac gonflable déployé doit être remplacé immédiatement.
MISE EN GARDE!
• Au moment d'une collision, les occupants d'un véhicule risquent de subir des blessures bien plus graves s'ils ne bouclent pas correctement leur ceinture de
sécurité. En effet, ils risquent de heurter l'intérieur de l'habitacle ou les autres
occupants, ou d'être éjectés du véhicule. Il incombe au conducteur de veiller
à ce que chaque occupant boucle sa ceinture de sécurité correctement.
• Un baudrier porté derrière le dos ne vous protège pas en cas de collision. Si
vous ne portez pas le baudrier, vous risquez davantage de subir un choc à la
tête lors d'une collision. Les parties diagonale et sous-abdominale de la
ceinture à trois points d'ancrage sont conçues pour être portées mutuellement.
• Une ceinture de sécurité trop desserrée ne vous protégera pas adéquatement.
En cas d'arrêt brusque, le corps peut être projeté trop loin vers l'avant, ce qui
augmente les risques de blessures. Serrez bien la ceinture de sécurité sur votre
corps.
• Si la ceinture de sécurité est déchirée ou effilochée, elle risque de se rompre
en cas de collision et donc de ne pas protéger l'occupant. Inspectez régulière-
ment les ceintures de sécurité et assurez-vous qu'elles ne sont ni coupées ni
effilochées, et qu'aucune pièce de fixation de ceinture n'est desserrée. Les
pièces endommagées doivent être remplacées immédiatement. Ne démontez
pas et ne modifiez pas le système. Les ceintures de sécurité avant doivent être
remplacées après une collision.
SYSTÈME DE RETENUE COMPLÉMENTAIRE (SRS) – SACS GONFLABLES
Composants du système de sacs gonflables
Votre véhicule peut être équipé des composants du système de sacs gonflables
suivants :
• Module de commande des dispositifs de retenue des occupants
• Témoin de sac gonflable
• Volant et colonne de direction
• Tableau de bord
• Protège-genoux
• Sacs gonflables avant évolués
• Sacs gonflables latéraux
PREMIERS PAS
11
Page 18 of 164
MISE EN GARDE!
Si, après un accident, vous détectez une odeur de carburant ou des fuites
provenant du circuit d'alimentation, ne réinitialisez pas le commutateur de
coupure de carburant pour éviter le risque d'un incendie.
Avant de réactiver le commutateur de coupure de carburant, vérifiez soigneuse-
ment la présence de fuites de carburant ou de dommages aux dispositifs
électriques du véhicule (par exemple, les phares).
Témoin de sac gonflable
• Les sacs gonflables doivent être prêts à se déployer pour votre protection dans unecollision. Le module de commande des dispositifs de retenue des occupants
contrôle les circuits internes et le câblage d'interconnexion associés aux compo-
sants électriques du système de sacs gonflables.
• Le module de commande des dispositifs de retenue des occupants surveille l'état de fonctionnement des composants électroniques du système de sacs gonflables
lorsque le commutateur d'allumage se trouve en position AVV/START (DÉMAR-
RAGE) ou MAR/ACC/ON/RUN (MARCHE). Le système de sacs gonflables est
désactivé et les sacs gonflables ne se déploient pas si le commutateur d'allumage
est à la position STOP/OFF/LOCK (ARRÊT).
• Le module de commande des dispositifs de retenue des occupants allume le témoin de sac gonflable du tableau de bord pendant quatre à huit secondes
environ à des fins d'autovérification lorsque le contact est établi. Le témoin de sac
gonflable s'éteint au terme de l'autovérification. Si le module de commande des
dispositifs de retenue des occupants détecte une défaillance de l'un des compo-
sants du système, il allume le témoin de sac gonflable momentanément ou en
continu. Un carillon retentit une seule fois pour vous avertir si le témoin s'allume
de nouveau après le démarrage initial.
• Si le témoin de sac gonflable dans le tableau de bord ne s'allume pas pendant les quatre à huit secondes après que le commutateur d'allumage soit placé à la
position MAR/ACC/ON/RUN (MARCHE), s'il reste allumé ou s'il s'allume pendant
la conduite, faites vérifier immédiatement le système par un centre de service
autorisé.
NOTA :
Si le compteur de vitesse, le compte-tours ou tout autre instrument de mesure lié au
moteur ne fonctionne plus, le module de commande des dispositifs de retenue des
occupants peut aussi être désactivé. Dans ce cas, les sacs gonflables pourraient ne
pas être en mesure de vous protéger. Confiez immédiatement le système de sacs
gonflables à un concessionnaire autorisé pour le faire réparer.
PREMIERS PAS
16
Page 27 of 164
Si les sièges du conducteur ou du passager ne sont pas verrouillés en étant orientés
vers l'avant préalablement au premier mouvement du véhicule, le déplacement du
levier de vitesses hors de la position de stationnement n'est pas permis jusqu'à ce
que les deux sièges soient verrouillés en étant orientés vers l'avant. Lorsque les
sièges ne sont pas dans la position adéquate et vous essayez d'effectuer le premier
mouvement du véhicule après le lancement, un carillon retentit et un message texte
s'affiche à l'écran du centre d'information électronique (EVIC). Faites pivoter les
sièges pivotants et verrouillez-les dans la bonne position avant d'essayer de nouveau.
Si les sièges du conducteur ou du passager ne sont pas verrouillés en étant orientés
vers l'avant pendant le mouvement du véhicule, un message s'affiche à l'écran du
centre d'information électronique (EVIC) et un carillon intermittent retentit jusqu'à
ce que le contact soit coupé ou jusqu'à ce que les sièges pivotants soient verrouillés
en étant orientés vers l'avant. Immobilisez le véhicule et déplacez les sièges
pivotants à la position appropriée avant de procéder.
Si une anomalie est présente dans le système et il n'est pas possible de vérifier la position
appropriée des sièges pivotants, un message et le témoin d'avertissement générique
s'affichent à l'écran du centre d'information électronique (EVIC) pour vous informer à
propos de la panne. Dans ces conditions, vérifiez l'état des sièges pivotants et ne
conduisez pas le véhicule jusqu'à ce que les sièges pivotants soient verrouillés de façon
orientée vers la position avant.
Levier de siège pivotant
PREMIERS PAS
25
Page 32 of 164
LEVIER MULTIFONCTION
Le levier multifonction commande le fonctionnement des phares, des feux de
stationnement, des clignotants, la sélection feux de route ou feux de croisement des
phares et l'appel de phares. Le levier multifonction est situé du côté gauche de la
colonne de direction.
Clignotants
Déplacez le levier multifonction vers le haut ou vers le bas et les flèches de chaque
côté du groupe d'instruments clignotent pour indiquer que les clignotants avant et
arrière fonctionnent correctement.
NOTA :
Si l'une des flèches demeure allumée et qu'elle ne clignote pas, ou si elle clignote à
un rythme rapide, vérifiez le fonctionnement des ampoules extérieures. Si l'une des
flèches ne s'allume pas lorsque vous actionnez le levier, l'ampoule du témoin est
possiblement défectueuse.
Levier des clignotants et des phares
1 – Feux de route
2 – Phares
3 – Clignotants
CONDUITE DU VÉHICULE
30
Page 33 of 164
Phares
Pour allumer les phares, tournez l'extrémité du levier multifonction en position de
phares. Lorsque le commutateur des phares est activé, les feux de stationnement, les
feux rouges arrière, l'éclairage de la plaque d'immatriculation, les feux de gabarit et
l'éclairage du tableau de bord sont également allumés. Pour éteindre les phares,
remettez l'extrémité du levier multifonction à la position O (Arrêt).
Inverseur route-croisement
Tirez le levier multifonction vers vous pour passer aux feux de route. Tirez le levier une
deuxième fois pour revenir aux feux de croisement.
Système d'alarme de changement de voie
Appuyez une fois sur la manette vers le haut ou vers le bas, sans dépasser le cran de
verrouillage, et le clignotant (droit ou gauche) clignotera trois fois pour ensuite
s'éteindre automatiquement.
Feux de position
Ces feux ne peuvent s'allumer que lorsque la clé de contact se trouve à la
position STOP (ARRÊT) ou lorsqu'elle est retirée du commutateur d'allumage, en
déplacant l'extrémité du levier multifonction à la position O (Arrêt), puis à la position
de phares.
Le témoin s'allume au tableau de bord. Les feux demeurent allumés jusqu'au
prochain cycle d'allumage.
CONDUITE DU VÉHICULE
31
Page 38 of 164
Le levier de contrôle électronique de vitesse est situé sur le côté gauche de la colonne
de direction.
NOTA :
Pour assurer son bon fonctionnement, le système de contrôle électronique de vitesse
est conçu pour se désactiver si vous actionnez plusieurs de ses fonctions en même
temps. En pareil cas, vous pouvez réactiver le système de contrôle électronique de
vitesse en tournant la bague centrale ON/OFF (EN FONCTION-HORS FONCTION) du
contrôle électronique de vitesse, puis en réglant de nouveau la vitesse voulue.
Activation
Tournez la bague centrale vers le haut sur le levier de contrôle électronique de vitesse
pour activer le système. Le témoin du régulateur de vitesse s'allume au groupe
d'instruments. Pour désactiver le système, tournez la bague centrale vers le haut une
seconde fois. Le témoin du régulateur de vitesse s'éteint. Désactivez le dispositif
lorsque vous ne l'utilisez pas.
MISE EN GARDE!
Il est dangereux de laisser fonctionner le système de contrôle électronique de vitesse
lorsque vous ne l'utilisez pas. Vous pourriez actionner le dispositif ou accélérer
involontairement. Vous pourriez perdre la maîtrise du véhicule et avoir un accident.
Laissez toujours le système hors fonction lorsque vous ne l'utilisez pas.
Levier de contrôle électronique de vitesse
1 – Set/Accel (Réglage/Accélération)
2 – On/Off (En fonction/Hors fonction)
3 – Reprise
4 – Decel (Décélération)
CONDUITE DU VÉHICULE
36
Page 78 of 164
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR DIESEL
En raison de sa conception, le moteur diesel n'exige aucune période de rodage. Vous
pouvez l'utiliser normalement à condition de respecter les recommandations suivantes :
• Chauffez le moteur avant de le soumettre à une charge.
• Ne laissez pas le moteur tourner au ralenti pendant des périodes prolongées.
• Utilisez un rapport de transmission qui ne fait pas peiner le moteur.
• Observez les indicateurs de pression d'huile et de température.
• Vérifiez fréquemment les niveaux de liquide de refroidissement et d'huile.
• Sur autoroute, variez la position du papillon des gaz lorsque le véhicule transporteou tracte une charge importante.
NOTA :
Une utilisation peu intensive du véhicule, par exemple sans charge ou avec une
traction de remorque légère, augmente le temps requis pour que le moteur atteigne
sa pleine efficacité. Pendant ce temps, la puissance du moteur peut être réduite et
l'économie de carburant plus faible.
L'huile moteur utilisée en usine est un lubrifiant de haute qualité qui favorise
l'économie d'énergie. Les vidanges doivent être effectuées en tenant compte des
conditions climatiques prévues. N'UTILISEZ JAMAIS D'HUILE NON DÉTERGENTE
NI D'HUILE MINÉRALE PURE.
PROCÉDURES DE DÉMARRAGE DES MOTEURS DIESEL
Procédure de démarrage normal
Le levier sélecteur doit être à la position N (POINT MORT) et la pédale de frein doit
être enfoncée pour permettre le lancement du moteur. Placez le levier sélecteur à la
position N (POINT MORT) et serrez la pédale de frein AVANT de tourner la clé à la
position START/AVV (DÉMARRAGE); sinon, le lancement du moteur ne s'effectuera
pas et vous devrez couper le contact, puis le rétablir avant que le lancement du
moteur ne puisse être effectué.
NOTA :
• Le démarrage normal d'un moteur chaud ou froid s'effectue sans qu'il soit nécessaire de pomper la pédale d'accélérateur ni d'appuyer sur cette dernière.
• Observez les témoins du groupe d'instruments du tableau de bord lorsque vous démarrez le moteur.
Pour démarrer le moteur suivez la procédure ci-dessous :
1. Maintenez la pédale de frein enfoncée.
2. Placez le levier sélecteur à la position N (POINT MORT) tout en maintenant enfoncée la pédale de frein.
DIESEL
76