audio RENAULT TWINGO 2017 3.G Radio Connect R And Go User Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: RENAULT, Model Year: 2017, Model line: TWINGO, Model: RENAULT TWINGO 2017 3.GPages: 412, PDF Size: 2.36 MB
Page 245 of 412

TR.9
KUMANDALARIN TANITILMASI (4/7)
AUDIO (ses) fonksiyonuTELEFON fonksiyonu
1 – Basma: açık/kapalı.
– Döndürme: kullan ımda olan kaynağın sesini ayarlama.
2 Bilgi ekranı.
3 – Kısa süre basma: radyo kayna
ğını ve dalga bandını seçme: FM1
→ FM2 → DR1 → DR2 → AM.
– Uzun süre basma: radyo istasyonlar ının listesini güncelleme.
4 İstenilen medyan
ın seçimi (eğer bağlı ise):
CD / CD MP3 → iPod1/USB1 → iPod2/USB2 → okuyucu Bluetooth®
→ AUX (jak fiş girişi).
5 – Basma: bir işlemi onaylama.
– Döndürme: menülerde veya listelerde dola şma.
6 – Menülerde dola
şırken önceki ekrana/önceki düzeye dönme;
– Bir işlemi iptal etme.
7 – K
ısa basma: çalmakta olan parçay ı (CD/CD MP3, belirli ses
okuyucular ı) veya radyo frekansını değiştirme.
– Sürekli basma: çalmakta olan parçada h ızlı
ilerleme/ba şa
dönme belirli ses okuyucularda CD/CD MP3 veya buton serbest
kalana kadar radyo istasyonlar ını gösterme.
8 iPod® veya harici ses kaynakları için USB prizi.
9 – Kısa süre basma: özel ayarlar menüsüne eri
şme.
– Uzun süre basma: “Metin” fonksiyonu devreye alma.
Page 246 of 412

TR.10
KUMANDALARIN TANITILMASI (5/7)
AUDIO (ses) fonksiyonuTELEFON fonksiyonu
10 – Kısa süre basma: “Telefon” menüsüne eri
şme.
– Uzun süre basma: son aranan numaray ı tekrar arama.
Çağrının cevaplanmas ı:
– kısa süre basma: telefonu açma;
– uzun süre basma: ça ğrıyı reddetme.
11 Kısa basma: önceden kaydedilmi
ş bir istasyonun çağrılması.
Uzun basma: bir radyo istasyonunu haf ızaya alma.
12 Bir CD/CD MP3'ü çıkarma.
13 Harici ses kaynağı girişi.
14 “Metin” fonksiyonunu devreye almak.
15 Ses kaynağını seçmek: FM1 → FM2 → DR1 → DR2 → AM
→ CD
/ CD MP3 → iPod1/USB1 → iPod2/USB2 → okuyucu Bluetooth®
→ AUX (Jak prizi).
16 “Telefon” menüsüne erişiniz.
17 Dinleme halindeyken ses kaynağının sesini açmak.
18 – Dinlenen radyo kayna
ğının sesini kesme;
– sesi kesme ve CD/ CD MP3, USB, iPod® veya Bluetooth® ciha-
zının çalmasını duraklatma. Çekim dışında çağrı alma:
– uzun süre basma: son aranan numaray ı tekrar arama.
Ça
ğrının cevaplanması:
– kısa süre basma: telefonu açma;
– uzun süre basma: ça ğrıyı reddetme.
Page 247 of 412

TR.11
KUMANDALARIN TANITILMASI (6/7)
AUDIO (ses) fonksiyonuTELEFON fonksiyonu
19 Dinleme halindeyken ses kaynağının sesini kısmak.
17 + 19 – Dinlenen radyo kayna
ğının sesini kesme;
– sesi kesme ve CD/CD MP3, USB, iPod® veya Bluetooth® cihaz ının çalmasını duraklatma.
20 Döndürme:
– radyo: radyo listesinde dola
şma;
– medya: önceki/sonraki parça. Döndürme:
– “Telefon” menüsü: listede dola
şma.
– Kısa süre basma: çalan listeyi açma.
Uzun süreli basma:
– Menülerde dola şırken önceki ekrana/önceki düzeye dönme;
– Bir işlemi iptal etme. – Kısa süre basma: bir işlemi onaylama.
Uzun süreli basma:
– Menülerde dola şırken önceki ekrana/önceki düzeye dönme;
– Bir işlemi iptal etme.
21 – Kısa süre basma: “Telefon” menüsüne eri
şme.
– Uzun süre basma: son aranan numaray ı tekrar arama.
Çağrının cevaplanmas ı:
– kısa süre basma: telefonu açma;
– uzun süre basma: ça ğrıyı reddetme.
22 – Kısa süre basma: çalan listeyi açma.
Uzun süreli basma:
– Menülerde dola şırken önceki ekrana/önceki düzeye dönme;
– Bir işlemi iptal etme. – Kısa süre basma: bir işlemi onaylama.
Uzun süreli basma:
– Menülerde dola şı
rken önceki ekrana/önceki düzeye dönme;
– Bir işlemi iptal etme.
23 Telefon desteği muhafazasını çıkarmak için saat oku yönünün tersine do ğru çevirin.
Page 248 of 412

TR.12
KUMANDALARIN TANITILMASI (7/7)
AUDIO (ses) fonksiyonuTELEFON fonksiyonu
24 – Dinlenen radyo kayna
ğının sesini kesme;
– sesi kesme ve CD/CD MP3, USB, iPod® veya Bluetooth® ciha- zının çalmasını duraklatma.
25 Döndürme:
– radyo: daha önce hafı
zaya alınmış radyo istasyonu listesinde
dola şma;
– medya: önceki/sonraki parça. Döndürme:
– “Telefon” menüsü: listede dola
şma.
26 FM veya DR modunda belirli radyo istasyonlar
ında yayımlanır ya-
yımlanmaz trafik bilgilerini otomatik aray ıp oynatmayı etkinleştirme/
devre dışı bırakma.
27 – Kısa süre basma: “Telefon” menüsüne eri
şme.
Çağrının cevaplanmas ı:
– kısa süre basma: telefonu açma;
– uzun süre basma: ça ğrıyı reddetme.
– Uzun süreli basma: ses tan ıma işlevini etkinleştirin.
– Kısa süre basma: ses tanıma işlevini devre d ışı bırakma.
28 Çağrının cevaplanmas
ı:
– kısa süre basma: telefonu açma;
– uzun süre basma: ça ğrıyı reddetme.
29 – Kısa süre basma: ses tanıma işlevini devreye alma.
– Uzun süre basma: ses tan ıma işlevini devreden çıkarma.
Page 267 of 412

TR.31
SİSTEM AYARLARI (1/3)
Yardımcı (AUX IN)
9 üzerine basarak ayarlar menüsünün gö-
rüntülenmesini sa ğlayı nız. “Ayar Audio” ü
seçin ve ardından 5 üzerine bas ın.
Çeş itli baş lı klara aş ağıdaki sı rada eri şim
sağ lamak için “AUX” ba şlı ğ ın ı seçtikten
sonra 5 çevirin:
– “Düşük”;
– “Orta”;
– “Yüksek”.
Her bir ayar için de ğer aralıkları şunlard ır:
– “Düşük” (1200 mV);
– “Orta” (600 mV);
– “Yüksek” (300 mV).
Hıza göre ses seviyesi
Ses sistemi seviyesi arac ın hızına göre de-
ğişir. “Ayar Audio” menüsüne gidiniz, sonra
5
düğ mesine basarak “H ız Seviyesi” tercihini
onaylay ınız.
İstenen ses seviyesi/araç h ızı oranını ayar-
lamak için 5 düğmesini önce çeviriniz, sonra
da aynı düğmeye basarak oran ı seçiniz.
Bası artırma(“Bas Art ırması”)
“Bas Artırması” fonksiyonu bas grubuna uy-
gulanan sesin art ırılmasını sağlar.
Bu fonksiyonu etkinle ştirmek/devre dı şı b ı-
rakmak için “AÇIK” veya “Kapal ı” yi çevir-
ken
5 üzerine basarak seçin.
Varsay ılan ses
9 üzerine basarak ayarlar menüsünün gö-
rüntülenmesini sa ğlayınız. “Ayar Audio” se-
çiniz ve ard ından 5 üzerine basarak ayarlar
menüsünü görüntüleyiniz ve “Varsayl. Ses”
üzerine tıklayınız.
5 üzerine basarak seçiminizi onaylay ın.
Tüm ses ayarlar ı otomatik ayarlar konu-
muna döner.
Ses ayarlar ı
9 üzerine basarak ayarlar menüsünün gö-
rüntülenmesini sa ğlayı nız. 5, çevirip ard ın-
dan 5 üzerine basarak “Ayar Audio” seçiniz.
Ayarlar aşağıdakiler için mevcut de ğildir:
– “Ses”;
– “AUX”;
– “Hız Seviyesi”;
– “Bas Artırması”;
– “Varsayl. Ses”.
Ses
Çeş itli baş lı klara aş ağıdaki sı rada eri şim
sağlamak için “Ses” ö ğesini seçin ve 5 üze-
rine bas ın:
– “Bas”;
– “Tiz”;
– “Balans” (sol/sa ğ ses dağıtımı);
– “Sold.” (arka/ön ses da ğıtımı).
5 kolunu çevirerek her ayarı n değerini de-
ğ iş tirebilirsiniz. Onaylamak ve bir önceki
seçime geri dönmek için 5 üzerine basın.
Ayr ıca 6 üzerine basarak da menüden ç
ıka-
bilirsiniz.
Güvenlik nedeniyle, bu ayarlar ı
araç duruyorken yap ınız.
Page 289 of 412

TR.53
“Ana sayfa widget’ları”
Ana ekran, ses sisteminizin varsay ılan
ekranı dır. Seyir veya radyo gibi di ğer fonk-
siyonlara k ısa yollar içerir.
Ana ekranda görüntülenmek üzere iki s ık
kullan ılan öğ eyi değ iş tirebilir ve ayarlayabi-
lirsiniz.
«Ana sayfa widget» menüsüne bas ıp ardın-
dan en fazla bir veya iki tür favori i şaretle-
yerek seçiniz.
Navigasyon
AUDIO
Eco2 sürüş
DEV/DAK.
Ana sayfa widgetlar ı vs.
“Fabrika ayarları”
Bu seçenek fabrika ayarlar ına geri dönme-
nizi sağlar.
“Şart ve koşullar”Bu seçenek, kullan ım şartları ve koş ullarını
görüntülemenizi sa ğlar.
“R & GO sürümü”
Bu seçenek, uygulaman ızın sürümünü kont-
rol etmenizi sa ğlar.
“Destek”
Bu seçenek, Renault deste ğinin gerektirdiği
verileri size gösterir.
R & GO: AYARLARIN YAPILMASI (3/3)
Page 295 of 412

RO.1
Tradus din limba franceză. Reproducerea sau traducerea, chiar şi parţială, este interzisă fără acordul scris al constructorului vehiculului.
Precauţii de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO.2
Descriere generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO.4
Prezentare comenzi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO.6
Operaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO.13
Utilizarea recunoa şterii vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO.14
Ascultare radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO.15
Ascultare CD/CD MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO.18
Surse audio auxiliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO.20
Împerechere/desperechere telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO.23
Conectare/Deconectare telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO.25
Efectuarea, recep ţionarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO.28
Reglaje de sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO.31
R & GO: Descriere general ă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO.34
R & GO: Func ţia telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO.41
R & GO: Func ţia multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO.43
R & GO: Func ţia navigare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO.46
R & GO: Func ţia vehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO.48
R & GO: modificare reglaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO.51
Anomalie de func ţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO.54
Page 296 of 412

RO.2
PRECAUŢII DE UTILIZARE (1/2)
Este obligatoriu s ă respectaţi precau ţiile de mai jos în momentul utiliz ării sistemului din motive de securitate sau din cauza riscurilor de pagu\
be
materiale. Respecta ţi obligatoriu legile în vigoare din ţara în care vă aflaţi.
Precauţii referitoare la manipularea sistemului audio
– Manipula ţi comenzile (din fa ţadă sau de la volan) şi consultaţi informaţiile de pe ecran atunci când condi ţiile de circulaţie o permit.
– Regla ţi volumul sonor la un nivel moderat care permite s ă auziţi zgomotele înconjurătoare.
Precauţii materiale
– Nu proceda ţi la nicio demontare sau la nicio modificare a sistemului pentru a evita\
orice risc material şi de ardere.
– În caz de disfuncţionare şi pentru orice operaţie de demontare, vă rugăm contactaţi un reprezentant al constructorului.
– Nu introduce ţi corpuri străine, CD/CD MP3 deteriorate sau murdare în cititor.
– Utiliza ţi exclusiv CD/CD MP3 de form ă circulară cu diametrul de 12 cm.
– Manipula ţi discurile ţinându-le de marginile interioare şi exterioare fără a atinge faţa neimprimat ă a CD/CD MP3.
– Nu lipi ţi hârtie pe CD/CD MP3.
– În cazul unei utiliz ări prelungite, scoate ţi cu atenţie CD/CD MP3 din cititor deoarece acesta poate fi cald.
– Nu expune ţi niciodată CD/CD MP3 la căldură sau la lumina direct ă a soarelui.
– Nu utiliza ţi produse pe baz
ă de alcool şi/sau nu pulveriza ţi lichide pe suprafa ţă.
Precauţii referitoare la telefon
– Anumite legi reglementeaz ă utilizarea telefonului în maş
ină. Acestea nu autorizează utilizarea sistemelor de telefonie mâini libere în nicio
situaţie de conducere: orice şofer trebuie să deţină controlul deplin în timpul conducerii.
– Folosirea telefonului în timpul conducerii vehiculului reprezint ă un factor important de distragere a atenţiei şi de risc, în toate fazele utilizării
(apelarea unui num ăr, convorbirea telefonic ă, căutarea unui contact în agenda telefonic ă…).
Întreţinere faţadă
– Utiliza ţi o lavetă moale şi, dacă este necesar, puţină apă cu săpun. Clătiţi cu o lavetă moale uşor umedă apoi ştergeţi cu o lavetă moale
uscată.
– Nu apăsaţi pe afişajul panoului frontal, nu utiliza ţi produse pe bază de alcool.
Page 298 of 412

RO.4
DESCRIERE GENERALĂ (1/2)
Introducere
Sistemul audio asigură următoarele funcţii:
– FM (RDS) şi AM radio;
– radio digital terestru (DR);
– Cititor CD/CD MP3;
– gestionarea surselor audio auxiliare;
– sistem telefonie mâini libere Bluetooth®.
Funcţii radio şi CD/CD MP3
Radioul auto permite ascultarea de sta ţii
radio şi redarea de CD-uri în diferite formate
audio.
Staţ iile radio sunt clasificate în game de
unde: FM (modularea frecven ţei) şi AM (mo-
dularea amplitudinii).
Sistemul DR (în format DAB, DAB+, T-DMB)
oferă o mai bună reproducere a sunetului.
Sistemul RDS permite afi şarea numelor
anumitor staţii sau informa ţii difuzate de sta-
ţiile radio FM:
– informaţii despre starea general ă a trafi-
cului rutier (TA);
– mesaje de urgen ţă.
Funcţie audio auxiliar ă
Puteţi să ascultaţ i la dispozitivul
dumneavoastr ă audio portabil direct
de la difuzoarele vehiculului. Ave ţi mai
multe posibilit ăţi de a conecta dispozitivul
dumneavoastr ă audio portabil, în func ţie de
tipul de aparat pe care îl de ţineţi:
– priză USB; – priză Jack;– conectare Bluetooth®.
Pentru mai multe informa ţii despre lista dis-
pozitivelor compatibile, consulta ţi un repre-
zentant al mărcii.
Page 299 of 412

RO.5
DESCRIERE GENERALĂ (2/2)
Funcţie telefonie mâini libere
Sistemul de telefonie mâini libere Bluetooth®
asigur ă următoarele func ţii care vă permit să
evitaţi să manevraţi telefonul:
– împerecherea unui num ăr de până la
5 telefoane;
– efecturarea/recep ţionarea/respingerea
unui apel;
– transferarea listei de contacte din agenda telefonică sau de pe cartela SIM (în
funcţie de telefon);
– consultarea registrului de apeluri din sistem (în funcţie de telefon);
– apelarea mesageriei.
Funcţie Bluetooth®
Această funcţie îi permite sistemului audio
să recunoasc ă şi să manevreze dispozitivul
dumneavoastr ă audio portabil sau telefonul
mobil prin împerecherea Bluetooth®.
Puteţ i să activaţ i/dezactivaţ i funcţia
Bluetooth® prin meniul „Bluetooth”:
– afiş aţi meniul reglajelor printr-o ap ăsare
pe 9;
– selecta ţi «Bluetooth» rotind şi apă sând
pe 5;
– selectaţi „Activat”/„Dezactivat”.
Sistemul dumneavoastră de
telefonie mâini libere are ca
unic scop facilitarea convor-
birii şi reducerea factorilor de
risc, fă ră însă a îi elimina în totalitate.
Respecta ţi obligatoriu legile în vigoare
din ţara în care vă aflaţi.
ON
OFF