audio RENAULT TWINGO 2017 3.G Radio Connect R And Go User Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: RENAULT, Model Year: 2017, Model line: TWINGO, Model: RENAULT TWINGO 2017 3.GPages: 412, PDF Size: 2.36 MB
Page 303 of 412

RO.9
PREZENTARE COMENZI (4/7)
Funcţie AUDIOFuncţie TELEFON
1 – Apăsaţi: pornit/oprit.
– Rotire: regla ţi volumul sursei în uz.
2 Afişaj informaţii.
3 – Ap
ăsare scurtă : alegeţi sursa radio ş i gama de unde: FM1 →
FM2 → DR1 → DR2 → AM.
– Apăsare lung ă: actualizarea listei posturilor de radio.
4 Selectarea unui anumit aparat (dac
ă este conectat):
CD/CD MP3 → iPod1/USB1 → iPod2/USB2 → dispozitiv audio
portabil Bluetooth® → AUX (priză Jack).
5 – Apăsaţi: confirmaţi o acţiune.
– Rotire: naviga ţi prin meniuri sau liste.
6 – Revenire la ecranul anterior/la nivelul anterior în timpul navig
ării
prin meniuri;
– anularea unei ac ţiuni în curs.
7 – Apăsare scurtă: schimbarea pistei (CD/CD MP3, anumite dispo-
zitive audio portabile) sau schimbarea frecven ţei radio.
– Apăsare menţinută: derulaţi rapid înainte/înapoi o pies ă CD/CD
MP3 la anumite playere audio sau defila ţi prin posturile de radio
până la eliberarea butonului.
8 Priză USB pentruiPod® sau surse audio auxiliare.
9 – Apăsaţi scurt: accesaţi meniul reglajelor personalizare.
– Apăsare lung
ă: activaţi funcţia «Text».
Page 304 of 412

RO.10
PREZENTARE COMENZI (5/7)
Funcţie AUDIOFuncţie TELEFON
10 – Apăsare scurtă: accesaţi meniul «Telefon».
– Apăsare lung
ă: reapelarea ultimului num ăr.
La primirea unui apel:
– apăsare scurtă: răspunde ţi la un apel.
– apăsare lung ă: respingeţi un apel.
11 Apăsare scurtă: redarea unui post preînregistrat.
Apăsare lung
ă: memorarea unui post de radio.
12 Scoatere CD/CD MP3.
13 Intrare auxiliară.
14 Activare funcţie „Text”.
15 Alegerea sursei audio: FM1
→ FM2 → DR1 → DR2 → AM → CD/ CD
MP3 → iPod1/USB1 → iPod2/USB2 → dispozitiv audio portabil
Bluetooth® → AUX (priză Jack).
16 Accesaţi meniul «Telefon».
17 Creşterea volumului sursei ascultate.
18 – Întreruperea sonorului sursei radio ascultate;
– întrerupeţi sunetul şi redarea CD/CD MP3, USB, iPod® sau dis-
pozitivul Bluetooth®. În afara primirii unui apel:
– apă
sare lung
ă: reapela ţi ultimul num ăr.
La primirea unui apel:
– apăsare scurtă: răspunde ţi la un apel.
– apăsare lung ă: respingeţi un apel.
Page 305 of 412

RO.11
PREZENTARE COMENZI (6/7)
Funcţie AUDIOFuncţie TELEFON
19 Reducerea volumului sursei ascultate.
17 + 19 – Întrerupeţi redarea sursei radio care se red
ă la momentul respectiv;
– întrerupeţi sunetul şi redarea CD/CD MP3, USB, iPod® sau dispozitivul Bluetooth®.
20 Rotaţie:
– radio: naviga
ţi în lista radio;
– media: piesa anterioar ă/următoare. Rotaţie:
– Meniu «telefon»: navigare prin lista.
– Apăsare scurtă: deschidere list ă de redare în curs.
Apăsare lung ă:
– revenire la ecranul precedent/la nivelul precedent în timpul unei deplas ări în meniuri;
– anularea unei ac ţiuni în curs. – Apăsare scurtă: confirmarea unei ac
ţiuni.
Apăsare lung ă:
– revenire la ecranul precedent/la nivelul precedent în timpul unei deplas ări în meniuri;
– anularea unei ac ţiuni în curs.
21 – Apăsare scurtă: accesaţi meniul «Telefon».
– Apăsare lung
ă: reapelarea ultimului num ăr.
La primirea unui apel:
– apăsare scurtă: răspunde ţi la un apel.
– apăsare lung ă: respingeţi un apel.
22 – Apăsare scurtă: deschidere list
ă de redare în curs.
Apăsare lung ă:
– revenire la ecranul precedent/la nivelul precedent în timpul unei deplas ări în meniuri;
–
anularea unei ac ţiuni în curs. – Apăsare scurtă: confirmarea unei ac
ţiuni.
Apăsare lung ă:
– revenire la ecranul precedent/la nivelul precedent în timpul unei deplas ări în meniuri;
– anularea unei ac ţiuni în curs.
23 Capac suport pentru telefon care se scoate prin rotirea acestuia în s\
ens invers acelor de ceasornic.
Page 306 of 412

RO.12
PREZENTARE COMENZI (7/7)
Funcţie AUDIOFuncţie TELEFON
24 – Întreruperea sonorului sursei radio ascultate;
– întrerupeţi sunetul şi redarea CD/CD MP3, USB, iPod® sau dis-
pozitivul Bluetooth®.
25 Rotaţie:
– radio: naviga
ţi în lista posturilor de radio memorate anterior;
– media: piesa anterioar ă/următoare. Rotaţie:
– Meniul «Telefon»: naviga
ţi în listă.
26 Activaţ
i/dezactivaţ i căutarea automată şi redarea informa ţiilor
despre trafic, de îndată ce acestea sunt difuzate de anumite posturi de radio în modul FM sau DR.
27 – Apăsare scurtă: accesaţi meniul «Telefon».
La primirea unui apel:
– apăsare scurtă: răspunde
ţi la un apel.
– apăsare lung ă: respingeţi un apel.
– Apăsare lung ă: activare recunoa ştere vocală.
– Apăsare scurtă: dezactivare recunoa ştere vocală.
28 La primirea unui apel:
– apăsare scurtă: răspunde ţi la un apel;
– apăsare lung ă: respingeţi un apel.
29 – Apăsare scurtă: activare recunoa
ştere vocală.
– Apăsare lung ă: dezactivare recunoa ştere vocală.
Page 307 of 412

RO.13
PORNIRE
Pornire şi oprire
Apăsaţi scurt pe 1 pentru a porni sistemul
dumneavoastr ă audio.
Puteţ i să vă utilizaţ i sistemul audio fă ră a
porni vehiculul. Acesta va func ţiona timp de
20 de minute. Ap ăsaţi pe 1 pentru a-l face să
funcţioneze încă 20 de minute suplimentare.
Opriţi sistemul audio printr-o ap ăsare scurtă
pe 1.
Alegere surs ă
Pentru a derula diferitele surse audio, ap ă-
saţ i succesiv pe 4 de pe panoul frontal al
sistemului sau pe 15 de pe comanda sub
volan. Sursele audio defileaz ă în ordinea
urmă toare: CD/CD MP3 → iPod1/USB1 →
iPod2/USB2 → BT Streaming (Bluetooth®)
→ AUX.
Notă: apăsaţi pe 10 de pe panoul frontal al
sistemului sau pe 16, 21 sau 27 de pe co-
manda sub volan pentru a afi şa meniul te-
lefonului.
Când introduce ţi un dispozitiv media nou
(CD/CD MP3, USB, AUX) atunci când radi-
oul este aprins, sursa se schimbă automat
şi porne şte ascultarea dispozitivului media.
De asemenea, pute ţi selecta sursa radio prin
apă sarea butonului 3 de pe panoul frontal
al sistemului sau pe 15 de pe comanda sub
volan. Apăsaţi pe 3 în mod repetat pentru a
defila prin gamele de und ă în ordinea urmă-
toare: FM1 → FM2 → DR1 → DR2 → AM
→ FM1…
Pentru a schimba sursa media şi radio, apă-
saţi 15 pe comanda de pe coloana de direc-
ţie.
Volum sonor
Regla ţi volumul sonor rotind 1 sau apăsând
pe 17 sau 19 pe comanda de sub volan.
Afişajul indic ă „Volum” urmat de valoarea re-
glajului în curs (de la 00 pân ă la 31).
Întrerupere sunet
Apăsaţi scurt pe 18 sau 24, sau simultan
pe 17 şi 19 pe comanda de pe coloana de di-
recţie. Mesajul „F ĂRĂ SUNET” se afişează
pe ecran.
Apăsaţi din nou scurt pe 18, 24, 17 sau 19 pe
comanda de pe coloana de direc ţie pentru a
relua redarea sursei în curs.
Puteţi de asemenea dezactiva întreruperea
sonorului rotind 1.
Page 308 of 412

RO.14
Sistem de recunoaştere vocală (în func ţie de telefon)
Folosind un dispozitiv smartphone compati-
bil, sistemul dumneavoastr ă audio vă permite
să utilizaţi sistemul de recunoa ştere vocală.
Acesta permite comandarea func ţionalităţilor
smartphone-ului dumneavoastr ă cu ajutorul
vocii, ţinând în acela şi timp mâinile pe volan.
Notă : sistemul de recunoa ştere vocală al
smartphone-ului dumneavoastr ă vă permite
s ă utilizaţ i numai funcţ iile telefonului dum-
neavoastr ă. Acesta nu vă permite să inter-
acţ iona ţi cu celelalte func ţii ale sistemului
audio, precum func ţia radio, Driving eco² etc.
Notă : în momentul utiliz ării recunoa şterii
vocale, limba definit ă pe telefonul
dumneavoastră va fi limba utilizată de sis-
temul audio.
Activare
Pentru a activa sistemul de recunoa ştere
vocală trebuie să:
– captaţi 3G, 4G sau Wifi cu smartphone-ul dumneavoastr ă;
– activaţi Bluetooth®-ul smartphone-ului
dumneavoastr ă pentru a-l face vizibil ce-
lorlalte dispozitive (consulta ţi manualul
de utilizare al telefonului dumneavoas-
tră);
– împerechea ţi şi conecta ţi dispozitivul
dumneavoastr ă smartphone la sistemul
audio (consulta ţi capitolul «Împerechere,
desperechere telefon»);
– Ap ăsaţ i lung pe butonul 27 de pe co-
manda sub volan sau ap ăsaţi pe butonul
29 de pe volan.
Un semnal sonor indic ă faptul că recunoaş-
terea vocală este activată . Vorbiţi cu voce
tare şi clar.Dezactivare
Apă saţi pe butonul 27 de pe comanda sub
volan sau ap ăsaţi lung pe butonul 29 de pe
volan.
Un semnal sonor indic ă faptul că recunoaş-
terea vocal ă este dezactivată.
Notă: dacă încercaţi să utilizaţi sistemul de recunoaş tere vocală al vehiculului dvs. cu
un smartphone care nu are func ţia de recu-
noaştere vocală, un mesaj de notificare va fi afişat pe ecranul sistemului multimedia.
UTILIZAREA RECUNOAŞTERII VOCALE
29
27
Page 310 of 412

RO.16
ASCULTARE RADIO (2/3)
– afişaţi meniul reglajelor ap ăsând pe 9 ş i
selectaţi „Radio” rotind şi apăsând pe 5;
– selectaţi „Lst FM ref.” rotind 5, apoi apă- saţ i scurt pe 5 pentru a valida această
selecţie.
Începe actualizarea automat ă a staţiilor FM
din regiune. Mesajul „Actualizare list ă FM”
se afişează pe ecran.
Scanarea automat ă a frecvenţelor este fina-
lizată. Mesajul „Listă FM actualizată” se afi-
şează pe ecran.
Notă: dacă este selectată o altă sursă, ac- tualizarea listei radio FM continu ă în fundal.
Pentru a trece de la o frecven ţă salvată la
alta, apăsaţi pe unul dintre butoanele 7.
Notă : de asemenea, pute ţi actualiza lista
radio FM printr-o ap ăsare lungă pe 3.Reglaje radio
Afiş
aţi meniul reglajelor ap ăsând pe 9 ş i
selecta ţi „Radio” rotind şi apă sând pe 5 .
Funcţiile disponibile sunt urm ătoarele:
– „TA”;
– „Întrer. DR...”;
– „Lst FM ref.”;
– „Lst DR ref.”.
„TA”
Dacă această funcţie este activată, sistemul dumneavoastră audio permite că utarea şi
ascultarea automat ă a informa ţiilor rutiere
atunci când acestea sunt difuzate de anu-
mite staţii radio în modul FM sau DR.
Notă: În gama de unde AM, funcţia nu este
disponibil ă.
Selectaţi staţia care difuzeaz ă informaţiile şi
apoi alege ţi dacă doriţi o altă sursă de as-
cultare. Informaţiile rutiere sunt difuzate în mod au-
tomat şi prioritar, indiferent de sursa ascul-
tată.
Pentru a activa sau dezactiva aceast ă func-
ţie, consultaţi paragraful „Reglaje radio” din
capitolul „Reglaje de sistem”.
„Întrer. DR...” (buletine informative)
Dacă această funcţie este activată, ea per-
mite ascultarea automat ă a ş tirilor atunci
când acestea sunt difuzate de anumite pos-
turi radio „FM” sau „DR”.
Dacă selecta
ţi apoi alte surse, difuzarea ti-
pului de buletin ales va întrerupe redarea
altor surse.
Pentru a activa sau dezactiva această
funcţ ie, consultaţ i informaţiile referitoare
la „Întrer. DR...” din capitolul „Reglaje de
sistem”.
„Lst FM ref.”
Această funcţie vă permite să efectuaţi o ac-
tualizare a tuturor posturilor FM din regiu-
nea în care vă aflaţi.
Page 311 of 412

RO.17
Selectarea unei staţii
Selectaţ i gama de unde dorit ă (FM1, FM2,
DR1, DR2 sau AM) prin ap ăsare succesivă
pe 3.
– rotiţi 5, 20 sau 25 pentru a defila prin pos-
turile de radio din lista FM/DR sau prin
frecvenţele radio AM.
– apăsaţi pe 7 pentru a defila prin frecven- ţele radio FM/AM sau posturile de radio
DR.
Afişare texte radio
Pentru a afiş a meniul texte, apă saţi scurt
pe 14 sau apăsaţi lung pe 9. Funcţiile dispo-
nibile sunt urm ătoarele:
– „Radiotext”;
– „EPG”.
Notă: dacă nu este furnizată nicio informa- ţ ie, mesajul „Niciun mesaj” este afiş at pe
ecran.
ASCULTARE RADIO (3/3)
„Lst DR ref.”
Această funcţie vă permite să efectuaţi o ac-
tualizare a tuturor posturilor DR din regiunea
în care vă aflaţi.
– Afişaţi meniul reglajelor ap ăsând pe 9 şi
selectaţi „Radio” rotind şi apăsând pe 5;
– selectaţi „Lst DR ref.” rotind 5, apoi apă- saţ i scurt pe 5 pentru a valida această
selecţie;
– actualizarea automat ă a listei posturilor
de radio digitale terestre din zona în care
vă aflaţi începe. Mesajul „Actualizare list ă
DR” se afişează pe ecran.
După terminarea scană rii automate a frec-
venţ elor, mesajul „List ă DR actualizată ” se
afişează pe ecran.
Notă: puteţi actualiza lista radio DR printr-o
apăsare lung ă pe 3. Informaţii text „Radiotext” (FM)
Anumite sta ţii radio FM difuzeaz ă informa-
ţii textuale în legătură cu programul ascultat (de exemplu titlul unei melodii, numele ar-
tistului).
Notă : aceste informa ţii sunt disponibile
numai pentru anumite sta ţii radio.
Ghid de programe „EPG” (DR)
Atunci când aceast ă func
ţie este activat ă,
sistemul dumneavoastr ă audio permite afi-
şarea programului emisiunilor care urmeaz ă
s ă fie difuzate de staţ ia radio pe parcursul
zilei.
Notă : Aceste informaţ ii sunt disponibile
numai pentru urm ătoarele trei intervale
orare ale sta ţiei radio selectate.
Page 312 of 412

RO.18
ASCULTARE CD, CD MP3 (1/2)
Caracteristicile formatelor
redate
Numai fi şierele cu extensia CDA/MP3 sunt
redate.
Dacă un CD conţ ine simultan fiş iere CD
audio şi fiş iere audio comprimate, fiş ierele
audio comprimate nu vor fi luate în calcul.
Notă : anumite fiş iere protejate (drepturi de
autor) e posibil s ă nu fie citite.
Notă: pentru o mai bună lizibilitate a denu- mirilor dosarelor şi fişierelor, se recomand ă
utilizarea unui num ăr de maximum 64 de ca-
ractere şi evitarea folosirii caracterelor spe-
ciale.
Întreţinere CD/CD MP3Nu expune ţi niciodată un CD/CD MP3 la căl-
dură sau la lumina direct ă a soarelui, pentru
a păstra calitatea red ării.
Pentru a curăţa un CD/CD MP3, ştergeţi cu
o lavetă moale dinspre centrul spre exterio- rul CD-ului.
În general, consultaţ i recomandările de în-
treţinere şi de stocare ale fabricantului CD-
ului.
Notă: anumite CD-uri zgâriate sau murdare este posibil s ă nu fie citite.
Introducerea unui CD/CD MP3
Consultaţi capitolul intitulat „Precau ţii de uti-
lizare”.
Asiguraţ i-vă că nu există CD în cititor, apoi
introduce ţi CD-ul cu partea imprimat ă în sus.
Ascultare un CD/CD MP3
La introducerea unui CD/CD MP3 (cu fa ţa
imprimat ă în sus), sistemul audio trece au-
tomat la sursa CD/CD MP3 începând citirea
cu prima pistă muzicală. Dacă
sistemul audio este stins şi contac-
tul este pus, introducerea unui CD/CD MP3
porneş te sistemul audio ş i redarea CD/CD
MP3 începe. Dacă contactul nu este pus,
sistemul audio nu porne şte.
Dacă ascultaţi radioul şi un CD/CD MP3 este
în cititor, puteţ i alege să asculta ţi CD/CD
MP3 prin ap ăsare pe 4 de pe panoul frontal
al sistemului sau pe 15 de pe comanda sub
volan. Citirea începe de îndat ă ce sistemul
audio a trecut în sursa CD/CD MP3.
Căutare o pistă
Apăsaţi pe 7 de pe panoul frontal al sistemu-
lui sau roti ţi moleta 20 de pe comanda sub
volan pentru a trece de la o pist ă la alta.
Citire accelerat ă
Apă saţi lung pe 7 de pe panoul frontal al
sistemului pentru a derula rapid înainte sau
înapoi.
Redarea se reia atunci când elibera ţi tasta.
Page 313 of 412

RO.19
ASCULTARE CD, CD MP3 (2/2)
Redare aleatorie „Mix”
După ce aţ i introdus un CD/CD MP3, apă -
saţi pe tasta „2” a tastaturii 11 pentru a activa
funcţia de citire aleatorie pentru toate pistele
de pe CD/CD MP3.
Simbolul „MIX” apare pe ecran. O pist ă este
aleas ă în acelaşi moment în mod aleatoriu.
Trecerea de la o pist ă la alta se face în mod
aleatoriu.
Apă saţi din nou pe tasta „2” a tastaturii 11
pentru a dezactiva func ţia de citire aleatorie;
simbolul „MIX” se stinge. Stingerea sistemului audio
şi ejectarea CD/
CD MP3 dezactiveaz ă redarea aleatorie.
Notă: pe un CD MP3, redarea aleatorie se
efectueaz ă în dosarul în curs de redare.
Schimba ţi dosarul pentru a începe redarea
aleatorie a acestuia.
Repetare „RPT”
Această funcţie permite repetarea unei piste
în curs.
Apăsaţi pe tasta „1” a tastaturii 11 pentru a
activa func ţia de repetare. Simbolul „RPT”
apare pe ecran.
Apă saţi din nou pe tasta „1” a tastaturii 11
pentru a dezactiva func ţia de repetare; sim-
bolul „RPT” se stinge.
Notă : dacă funcţ ia de citire aleatorie este
activată , activarea func ţiei de repetare an-
trenează dezactivarea acesteia; simbolul
„MIX” se va stinge.
Pauză
Apăsaţi pe 17 şi 19 în acelaşi timp ori pe 18
sau 24 pe comanda de pe coloana de direc-
ţie pentru a întrerupe temporar sunetul. Această
funcţie este dezactivată auto-
mat prin acţ ionarea volumului, schimbarea
sursei sau difuzarea informa ţiilor automate.
Afişarea informaţiilor text
(CD- Text sau ID3 tag)
Apăsaţi pe 14 pentru a derula informa ţiile
ID3 tag (numele artistului, denumirea albu-
mului, timpul scurs, denumirea titlului).
Pentru afiş area tuturor informa ţiilor ID3 tag
pe aceea şi pagină, apăsaţi lung pe 14.
Scoatere CD/CD MP3
Scoateţi un CD/CD MP3 din player ap ăsând
pe 12.
Notă : Un disc ejectat neretras în urmă toa-
rele 20 secunde este automat reintrodus în
cititorul CD.