Seat Alhambra 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2011, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2011Pages: 396, tamaño PDF: 3.9 MB
Page 11 of 396

Conducción segura9
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Viajes al extranjero
Lista de comprobación
En algunos países rigen unas normas de seguridad y prescripciones relativas
a los gases de escape que pueden diferir de las características técnicas del
vehículo. SEAT recomienda, antes de salir al extranjero, que se informe en un
Servicio Técnico sobre las prescripciones legales y los siguientes puntos:
x¿Es necesario efectuar alguna modificación de tipo técnico en el vehículo
antes de salir al extranjero, por ejemplo, reajustar los faros?
x¿Se dispone de las herramientas necesarias, equipos de diagnóstico y
piezas de repuesto para inspecciones y reparaciones?
x¿Hay concesionarios SEAT en el país de destino?
xEn motores de gasolina: ¿se dispondrá de gasolina sin plomo de sufi-
ciente octanaje?
xEn motores diésel: ¿se dispondrá de gasoil pobre en azufre?
x¿Se podrá encontrar en el país de destino el aceite de motor adecuado
( Ÿpágina 288) y los líquidos de otros sistemas que cumplan las especifica-
ciones de SEAT?
x¿Funcionará en el país de destino el sistema de navegación montado de
fábrica con los datos de navegación disponibles?
x¿Se precisan neumáticos especiales en el país de destino?
¡Cuidado!
SEAT no se responsabiliza de los daños que pueda ocasionar al vehículo un
combustible de calidad inferior, un servicio insuficiente, o la no disponibi-
lidad de recambios originales.
Vadear vías inundadas
Para evitar dañar el vehículo al vadear, por ejemplo, una calzada inundada,
tenga en cuenta lo siguiente:
xCompruebe la profundidad del agua antes de atravesar la calzada. El
agua no deberá superar en ningún caso el borde inferior de la carrocería
Ÿ.
xNo circular a mayor velocidad que la de un peatón.
xNo detenerse en el agua, ni poner marcha atrás o detener el motor.
xEl tráfico en sentido contrario genera olas que pueden elevar el nivel del
agua para nuestro vehículo, imposibilitando de este modo el vadeo.
¡ATENCIÓN!
En recorridos a través de agua, barro, nieve derretida, etc., el efecto de la
frenada puede retrasarse, incrementando la distancia de frenado nece-
saria, debido a la humedad y a la congelación de discos y pastillas de freno
en invierno.
x“Séquelos y elimine el hielo” frenando con precaución. Hágalo sin
poner en peligro a otros usuarios de la vía ni incumplir las normas de
tráfico.
xTras efectuar un vadeo, evite las maniobras bruscas y repentinas.
¡Cuidado!
xAl vadear zonas inundadas, pueden dañarse gravemente componentes
del vehículo tales como el motor, la transmisión, el tren de rodaje o el sistema
eléctrico.
xNo conduzca nunca a través de agua salada, pues la sal puede ocasionar
corrosión. Aclarar con agua dulce todas las piezas del vehículo que hayan
estado en contacto con agua salada.
Page 12 of 396

Conducción segura 10
Ajustar la posición del asiento
Introducción al tema
Número de plazas
En función del equipamiento, el vehículo dispone de cinco a siete plazas.
Cada plaza dispone de un cinturón de seguridad.
Información complementaria y advertencias:
xFunciones de los asientos Ÿpágina 125
xCinturones de seguridad Ÿpágina 22
xSistema de airbags Ÿpágina 32
xAsientos para niños (accesorios) Ÿpágina 42
¡ATENCIÓN!
Adoptar una posición incorrecta en los asientos del vehículo puede
aumentar el riesgo de sufrir lesiones graves o mortales en caso de frenazos
o maniobras inesperadas, colisión o accidente o en caso de activación del
airbag.
xTodos los ocupantes deben sentarse correctamente antes de iniciar la
marcha y mantener la posición durante el viaje. Esto también incluye abro-
charse el cinturón de seguridad.
xNunca lleve a un número de personas superior al de plazas con cinturón
de seguridad del vehículo.
xAsegure siempre a los niños en el vehículo con un sistema de retención
homologado y adecuado a su tamaño y peso Ÿpágina 42, Ÿpágina 32.
xMantenga siempre los pies en la zona reposapiés durante la marcha.
Nunca coloque, por ejemplo, los pies sobre el asiento o sobre el tablero de
instrumentos y nunca los saque por la ventanilla. De lo contrario, el airbag
y el cinturón de seguridad no podrán ofrecer una protección óptima sino
que, por el contrario, aumentarán el riesgo de sufrir lesiones en caso de
accidente.
¡ATENCIÓN!
Antes de iniciar cada viaje, ajuste el asiento, el cinturón de seguridad y los
apoyacabezas y asegúrese de que todos los acompañantes lleven el
cinturón de seguridad colocado correctamente.
xDesplace hacia atrás el asiento del acompañante lo máximo posible.
xAjuste el asiento del conductor de tal forma que quede una distancia
mínima de 25 cm (10 pulgadas) entre el tórax y el centro del volante. Ajuste
el asiento del conductor de forma que se puedan pisar a fondo los pedales
con las piernas ligeramente flexionadas y que la distancia con el tablero de
instrumentos a la altura de las rodillas sea como mínimo de 10 cm
(4 pulgadas). Si debido, a su constitución física, no es posible cumplir
estos requisitos, póngase en contacto sin falta con un taller especializado
para efectuar las modificaciones necesarias.
xNunca conduzca con el respaldo inclinado en exceso hacia atrás.
Cuanto más inclinado hacia atrás esté el respaldo del asiento, mayor será
el peligro de sufrir lesiones por llevar mal puesto el cinturón e ir sentado
en una posición incorrecta.
xNunca conduzca con un respaldo inclinado hacia delante. Si un airbag
frontal se dispara, podría lanzar con violencia el respaldo hacia atrás y
lesionar a los ocupantes de los asientos traseros.
EquipamientoPlazas en la
parte delanteraPlazas en la
segunda fila de
asientosPlazas en las
tercera fila de
asientos
5 plazas23–
7 plazas232
¡ATENCIÓN! (continuación)