Seat Alhambra 2016 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2016, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2016Pages: 356, PDF Size: 7.2 MB
Page 271 of 356

Uchwyt haka holowniczego
Doposażanie samochodu w hak
holowniczy Rys. 231
Wymiary i punkty mocowania ha-
ka holowniczego jako wyposażenia niefa-
brycznego SEAT zaleca, aby montaż haka holowni-
czego został wykonany w specjalistycznym
warsztacie. Konieczna może być na przy- kład modyfikacja układu chłodzenia lub za-
montowanie dodatkowych osłon termicz-
nych. SEAT zaleca wizytę w autoryzowa-
nym serwisie.
W każdym przypadku przy montażu haka
holowniczego należy zachować odpowied-
nie odstępy
. Odległość pomiędzy środkiem
zaczepu kulowego a nawierzchnią
›
›› rys. 231 D nie powinna być mniejsza
od podanej w specyfikacji. Dotyczy to rów-
nież sytuacji, gdy pojazd jest w pełni zała-
dowany, z maksymalnym obciążeniem dyszla.
Odstępy ››
› rys. 231:
Punkty mocowania.
1040 mm
74 mm
364 mm
247 mm
596 mm
1097 mm
1102 mm UWAGA
Nieprawidłowe lub nieodpowiednie pod-
łączenie przewodów elektrycznych może
doprowadzić do nieprawidłowego działa-
nia elektroniki pojazdu, co może skutko-
wać wypadkiem o poważnych następ-
stwach. A
B
C
D
E
F
G
H ●
Nie wolno podłączać instalacji elek-
trycznej przyczepy do styków elektrycz-
nych tylnych świateł ani innych nieodpo-
wiednich źródeł zasilania. Przyczepę na-
leży podłączać tylko poprzez przezna-
czone do tego złącza.
● W celu doposażenia pojazdu w hak ho-
lowniczy zaleca się wizytę w wyspecjali-
zowanym w warsztacie. UWAGA
Jeżeli hak holowniczy jest nieprawidło-
wo zamontowany lub nieodpowiedni,
przyczepa może odczepić się od samo-
chodu. Może to doprowadzić do poważ-
nego wypadku. Informacja
Używać tylko haków holowniczych za-
twierdzonych do stosowania w pojaz-
dach marki SEAT. Maksymalne dopuszczalne masy
przyczep
Instrukcje zawarte w oficjalnych dokumen-
tach samochodu są nadrzędne. Wszystkie
dane techniczne podane w niniejszej doku-
mentacji dotyczą modelu podstawowego.
Dane na karcie danych zawarte w Książce
serwisowej lub dokumenty rejestracyjne
»
269
Dane techniczne
Porady
Obsługa
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 272 of 356

Obsługa
pojazdu wskazują, jaki silnik został
zamontowany w pojeździe.
Dane liczbowe mogą różnić w zależności
od zamontowanego wyposażenia dodatko-
wego, wersji modelu oraz w przypadku po-
jazdów specjalnych. UWAGA
Przekroczenie dopuszczalnej masy mo-
że być przyczyną poważnego wypadku.
● Nie wolno przekraczać podanej do-
puszczalnej masy przyczepy. OSTROŻNIE
Przekroczenie dopuszczalnej masy przy-
czepy może spowodować uszkodzenie
pojazdu.
● Nie wolno przekraczać podanej do-
puszczalnej masy przyczepy. Dopuszczalna masa całkowita
zestawu
Instrukcje zawarte w oficjalnych dokumen-
tach samochodu są nadrzędne. Wszystkie
dane techniczne podane w niniejszej doku-
mentacji dotyczą modelu podstawowego.
Dane na karcie danych zawarte w Książce
serwisowej lub dokumenty rejestracyjne
pojazdu wskazują, jaki silnik został zamon-
towany w pojeździe. Dane liczbowe mogą różnić w zależności
od zamontowanego wyposażenia dodatko-
wego, wersji modelu oraz w przypadku po-
jazdów specjalnych.
Maksymalne masy zestawu pojazdu z
przyczepą dotyczą jazdy do wysokości
1000 m n.p.m. Masę pojazdu z przyczepą
należy zmniejszyć o 10% na każde kolejne
1000 m (lub proporcjonalnie do części tej
wysokości). UWAGA
Przekroczenie dopuszczalnej masy mo-
że być przyczyną poważnego wypadku.
● Niedozwolone jest przekraczanie do-
puszczalnej masy zestawu pojazdu z
przyczepą. OSTROŻNIE
Przekroczenie dopuszczalnej masy cał-
kowitej zestawu może spowodować usz-
kodzenie samochodu.
● Niedozwolone jest przekraczanie do-
puszczalnej masy zestawu pojazdu z
przyczepą. 270
Page 273 of 356

Pielęgnacja i konserwacja
Porady
Pielęgnacja i konserwa-
cja
Akcesoria, wymiana części i
modyfikacje Wprowadzenie UWAGA
Stosowanie nieodpowiednich części za-
miennych i akcesoriów lub nieprawidło-
we wykonanie modyfikacji albo napraw
może doprowadzić do uszkodzenia sa-
mochodu, wypadków i poważnych obra-
żeń.
● SEAT zaleca używanie wyłącznie akce-
soriów zatwierdzonych przez SEAT-a i oryginalnych części zamiennych SEA T®
-
a. T
e części i akcesoria zostały specjal-
nie przetestowane przez SEAT-a pod
względem przydatności, niezawodności i
bezpieczeństwa.
● Naprawy i przeróbki w tym zakresie na-
leży zlecać wyspecjalizowanym warszta-
tom. Dysponują one niezbędnymi narzę-
dziami, urządzeniami diagnostycznymi,
wiedzą na temat napraw oraz wykwalifi-
kowanym personelem. ●
Montować tylko części o takiej samej
charakterystykach technicznej, co częś-
ci montowane fabrycznie.
● Nie wolno montować, mocować ani in-
stalować takich przedmiotów, jak uchwy-
ty na napoje lub uchwyty do telefonów
na pokrywach modułów poduszek po-
wietrznych lub w strefach ich wyzwala-
nia.
● Używać tylko takich kombinacji kół i
opon, które zostały zatwierdzone przez
SEAT-a dla danego typu samochodu. Akcesoria i części zamienne
Przed zakupem akcesoriów i części za-
miennych i materiałów eksploatacyjnych
SEAT rekomenduje uzyskanie porad w au-
toryzowanym serwisie. Na przykład pod-
czas montażu akcesoriów w późniejszym
terminie lub w przypadku wymiany elemen-
tu.
Autoryzowany serwis udzieli porad doty-
czących wymagań prawnych i zaleceń pro-
ducenta odnośnie do akcesoriów
, części
zamiennych i innych elementów.
SEAT zaleca używanie wyłącznie zatwier-
dzonych akcesoriów SEAT-a i oryginal-
nych części zamiennych SEAT ®
-a. Te
części i akcesoria zostały specjalnie prze-
testowane przez SEAT-a pod względem
przydatności, niezawodności i bezpieczeń-
stwa. Ponadto autoryzowany serwis za- gwarantuje profesjonalne wykonanie mon-
tażu.
Mimo stałego monitorowania rynku SEAT
nie może zagwarantować, że produkty
nie-
zatwierdzone przez SEAT-a są niezawod-
ne, bezpieczne i odpowiednie do danego
samochodu. Dlatego SEA
T nie ponosi od-
powiedzialności, nawet w przypadku do-
puszczenia danego produktu przez urzędo-
wo uznany urząd dozoru technicznego lub
inny organ urzędowy.
Wszelkie doposażenie samochodu, które
wprowadza zmiany bezpośrednio w samo-
chodzie lub sposobie jego prowadzenia za-
twierdzenia przez SEAT-a do stosowania w
danym pojeździe i musi być oznaczone
symbolem e (symbol homologacji Unii Eu-
ropejskiej). Obejmuje to tempomaty lub
elektronicznie sterowane zawieszenie.
Jeżeli zamontowano dodatkowe urządze-
nia elektryczne , które nie służą do stero-
wania samym pojazdem, powinny być one
opatrzone znakiem (deklaracja zgod-
ności producenta w Unii Europejskiej).
Obejmuje to przenośne lodówki, laptopy
lub wentylatory. UWAGA
Nieprofesjonalne naprawy lub przeróbki
samochodu mogą wpływać na działanie
poduszek powietrznych, powodując ich » 271
Dane techniczne
Porady
Obsługa
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 274 of 356

Porady
nieprawidłowe działanie i wypadki stano-
wiące zagrożenie życia.
●
Nie wolno montować, mocować ani in-
stalować takich przedmiotów, jak uchwy-
ty na napoje lub uchwyty do telefonów
na pokrywach modułów poduszek po-
wietrznych lub w strefach ich wyzwala-
nia.
● Umieszczanie przedmiotów na osło-
nach poduszek powietrznych lub w stre-
fach ich wyzwalania może doprowadzić
do poważnych obrażeń lub zagrożenia
życia w przypadku wyzwolenia poduszek
powietrznych. Płyny i materiały eksploatacyjne
Wszystkie płyny i materiały eksploata-
cyjne, takie jak pasy klinowe i zębate, opo-
ny, płyny chłodzące, oleje silnikowe, świe-
ce zapłonowe i akumulatory są stale do-
skonalone. Dlatego wszystkie płyny i mate-
riały eksploatacyjne powinny być wymie-
niane w specjalistycznym warsztacie. Auto-
ryzowane serwisy są stale informowane o
wszelkich zmianach. UWAGA
Nieprawidłowe używanie płynów i mate-
riałów eksploatacyjnych lub niewłaściwe
posługiwanie się nimi może spowodo-
wać wypadek, poważne obrażenia, popa-
rzenia bądź zatrucie. ●
Dlatego płyny należy przechowywać w
zamkniętych oryginalnych pojemnikach.
● Nie przechowywać płynów w pustych
pojemnikach ani butelkach po żywności,
gdyż inne osoby mogą je przypadkowo
spożyć.
● Wszystkie płyny i materiały eksploata-
cyjne przechowywać w miejscach niedo-
stępnych dla dzieci.
● Zapoznać się z informacjami i ostrze-
żeniami podanymi na opakowaniach pły-
nów oraz ich przestrzegać.
● Produktów, które wydzielają szkodliwe
opary używać tylko na otwartym powie-
trzu lub w strefach o sprawnej wentyla-
cji.
● Do konserwacji samochodu nie uży-
wać paliwa, terpentyny, oleju silnikowe-
go, acetonu ani innych lotnych cieczy.
Są one toksyczne i łatwopalne. Mogą do-
prowadzić do pożaru lub wybuchu! OSTROŻNIE
● Używać tylko odpowiednich płynów.
Pomyłka w zastosowaniu płynów może
spowodować niewłaściwą pracę lub usz-
kodzenie silnika!
● Akcesoria i inne elementy zamontowa-
ne przed wlotem powietrza pogarszają
skuteczność działania płynu chłodzące-
go. Jeżeli silnik pracuje przy dużym ob-
ciążeniu w wysokich temperaturach, mo-
że nastąpić jego przegrzanie. Informacja dotycząca środowiska
Wycieki płynów mogą zanieczyszczać
środowisko. W razie wycieku płyn należy
zebrać do odpowiednich pojemników i
usuwać zgodnie z obowiązującymi prze-
pisami oraz zasadami ochrony środowi-
ska. Naprawy mechaniczne i wymiana
części
Podczas wykonywania napraw i modyfi-
kacji technicznych należy przestrzegać
wytycznych SEAT-a!
›
›› Modyfikacje elementów elektronicznych i
oprogramowania w samochodzie wykona-
ne w sposób niedozwolony mogą przyczy-
nić się do ich wadliwego działania. Ze
względu na sposób, w jaki elementy elek-
troniczne są połączone ze sobą w sieci,
wadliwe działanie może mieć wpływ na in-
ne pośrednio powiązane z nimi systemy.
Może to znacząco wpłynąć na osiągi sa-
mochodu, zwiększenie zużycia części i być
podstawą zatrzymania dowodu rejestracyj-
nego.
Autoryzowany serwis nie odpowiada za
szkody spowodowane przez nieprawidłowo
wykonane modyfikacje techniczne lub na-
prawy.
272
Page 275 of 356

Pielęgnacja i konserwacja
Autoryzowany serwis nie przyjmuje odpo-
wiedzialności za szkody powstałe wskutek
modyfikacji technicznych lub nieprawidłowo
wykonanych napraw. Przypadki takie nie
są również objęte gwarancją SEAT -a.
SEA
T zaleca, aby modyfikacje techniczne
lub naprawy były wykonywane autoryzowa-
nym serwisie oraz aby używać oryginal-
nych części zamiennych SEAT ®
-a.
Pojazdy ze specjalnymi akcesoriami i
wyposażeniem
Producenci wyposażenia dodatkowego
gwarantują, że wyposażenie jest zgodne z
obowiązującymi przepisami dotyczącymi
ochrony środowiska, w tym w szczególnoś-
ci z dyrektywami 2000/53/WE i
2003/11/WE. Pierwsza dyrektywa reguluje
utylizację pojazdów wycofywanych z eks-
ploatacji, natomiast druga odnosi się do
ograniczeń we wprowadzaniu do obrotu i
stosowaniu niektórych substancji i prepara-
tów niebezpiecznych.
Właściciel samochodu powinien przecho-
wywać dokumentację dotyczącą wyposa-
żenia dodatkowego i przekazać ją na zło-
mowisko po zakończeniu eksploatacji po-
jazdu. Gwarantuje to, że wszelkie dodatko-
we wyposażenie montowane w pojazdach
wycofywanych z eksploatacji jest prawidło-
wo usuwane z zgodnie z zasadami ochro-
ny środowiska. UWAGA
Nieprawidłowo wykonane naprawy i mo-
dyfikacje mogą spowodować uszkodze-
nie lub błędy w działaniu samochodu
przez wpływ na skuteczność działania
systemów wspomagających kierowcę.
Może to doprowadzić do poważnego wy-
padku.
● Wszelkie naprawy i modyfikacje w po-
jeździe powinny być wykonywane wy-
łącznie przez specjalistyczny warsztat. Naprawy i usterki systemu pod-
uszek powietrznych
Podczas wykonywania napraw i modyfi-
kacji technicznych należy przestrzegać
wytycznych SEAT-a!
›
›› Modyfikacje i naprawy przedniego zderza-
ka, drzwi, foteli przednich oraz naprawy da-
chu lub podwozia powinny być wykonywa-
ne przez specjalistyczny warsztat. Elemen-
ty te mogą zawierać części lub czujniki na-
leżące do systemu poduszek powietrznych.
Jeżeli wykonywane są czynności w syste-
mie poduszek powietrznych lub części tego
systemu muszą zostać wymontowane i za-
montowane ponownie podczas wykonywa-
nia innych czynności naprawczych, części
systemu poduszek powietrznych mogą
zostać uszkodzone. W konsekwencji w ra-
zie wypadku poduszka powietrzna możewypełnić się nieprawidłowo lub nie wypełni
się wcale.
Aby skuteczność poduszki powietrznej nie
została zmniejszona, a zdemontowane
części nie spowodowały żadnych obrażeń
lub zanieczyszczenia środowiska, koniecz-
ne jest przestrzeganie przepisów. Przepisy
te są znane wyspecjalizowanym warszta-
tom.
Modyfikacje zawieszenia samochodu mogą
mieć wpływ na działanie systemu pod-
uszek powietrznych w przypadku kolizji. Na
przykład w przypadku zastosowania niezat-
wierdzonych przez SEAT -a kombinacji kół i
opon, lub gdy obniżona zostaje wysokość
samochodu, usztywnione zostają sprężyny
zawieszenia, amortyzatory itp., wyniki
otrzymane przez czujniki poduszek po-
wietrznych i przesyłane do modułu sterują-
cego mogą nie być dokładne. Na przykład
niektóre modyfikacje zawieszenia mogą
zwiększyć siłę mierzoną przez czujniki i
spowodować zadziałanie systemów pod-
uszek powietrznych w trakcie kolizji. W nor-
malnych warunkach zmierzone wartości
byłyby niższe, a poduszka powietrzna nie
zostałaby wyzwolona. Inne modyfikacje
mogą zmniejszyć siły mierzone przez czuj-
niki i dlatego poduszki powietrzne nie zos-
taną uruchomione w sytuacjach, w których
powinny zostać wyzwolone. »
273
Dane techniczne
Porady
Obsługa
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 276 of 356

Porady
UWAGA
Nieprawidłowo wykonane naprawy lub
modyfikacje mogą spowodować uszko-
dzenie lub błędy w działaniu samocho-
du, ograniczając skuteczność systemów
poduszek powietrznych. Może to dopro-
wadzić do poważnego lub nawet śmier-
telnego wypadku.
● Wszelkie naprawy i modyfikacje w po-
jeździe powinny być wykonywane wy-
łącznie przez specjalistyczny warsztat.
● Modułów poduszek powietrznych nie
wolno naprawiać: uszkodzony moduł na-
leży wymienić.
● Nigdy nie należy wyposażać samocho-
du w elementy poduszek powietrznych
pochodzące z recyklingu lub odzysku. UWAGA
Modyfikacje zawieszenia samochodu, w
tym stosowanie nieautoryzowanych
kombinacji kół i opon, w razie wypadku
mogą wpływać na działanie poduszek
powietrznych i zwiększyć ryzyko poważ-
nych obrażeń lub powodować zagroże-
nie życia.
● Nie montować elementów zawieszenia,
które nie są identyczne z oryginalnymi
częściami zamontowanymi w pojeździe.
● Nie używać takich kombinacji kół i
opon, które nie zostały zatwierdzone
przez SEAT-a. Doposażanie w telefon komórko-
wy
Korzystanie z krótkofalówek w samocho-
dzie wymaga zamontowania anteny zew-
nętrznej.
Doposażanie pojazdu w urządzenia elek-
tryczne lub elektroniczne podlega zatwier-
dzeniu tych urządzeń do użytku w danym
samochodzie. W pewnych okolicznościach
mogą wystąpić przesłanki do zatrzymania
dowodu rejestracyjnego.
SEAT zatwierdził dany pojazd do użytku z
krótkofalówkami, pod warunkiem przestrze-
gania następujących warunków:
● Antena zewnętrzna musi być zamonto-
wana profesjonalnie.
● Maksymalna moc nadawania wynosi 10
W.
Optymalny zasięg urządzenia można uzys-
kać jedynie przy zastosowaniu anteny zew-
nętrznej.
Możliwość używania krótkofalówek o mocy
nadawczej powyżej 10 W należy sprawdzić
w specjalistycznym warsztacie posiadają-
cym wiedzę na temat możliwości technicz-
nych ich instalacji. SEA T
zaleca wizytę w
autoryzowanym serwisie.
Należy przestrzegać wszystkich wymagań
prawnych, w tym instrukcji obsługi krótkofa-
lówek. UWAGA
Jeżeli krótkofalówka nie jest bezpiecznie
zamocowana w odpowiednim miejscu,
może przemieszczać się wewnątrz sa-
mochodu w przypadku gwałtownego ha-
mowania, gwałtownych manewrów lub
wypadku i spowodować obrażenia.
● Podczas jazdy krótkofalówki muszą
być solidnie zamocowane, poza strefą
wyzwalania poduszek powietrznych, lub
schowane w bezpieczny sposób. UWAGA
Podczas używania krótkofalówek bez
połączenia z anteną zewnętrzną istnieje
możliwość przekroczenia maksymalnych
dopuszczalnych poziomów promienio-
wania elektromagnetycznego. Dotyczy
to również przypadku nieprawidłowego
zainstalowania anteny.
● Krótkofalówek wewnątrz samochodu
należy używać tylko, jeżeli zostały
wcześniej prawidłowo podłączone do an-
teny zewnętrznej. Informacje przechowywane przez
moduły sterujące
Samochód jest fabrycznie wyposażony w
szereg elektronicznych modułów sterują-
cych silnika i skrzyni biegów. Ponadto mo-
duły sterujące nadzorują działanie układu
274
Page 277 of 356

Pielęgnacja i konserwacja
wydechowego i systemu poduszek po-
wietrznych.
Dlatego podczas jazdy te elektroniczne
moduły sterowania stale analizują dane sa-
mochodu. Przechowywane są tylko dane
dotyczące usterek lub odchyleń od wartoś-
ci teoretycznych. Zwykle w przypadku wy-
stąpienia usterki, zapalają się lampki os-
trzegawcze w tablicy rozdzielczej.
Dane te można odczytywać i analizować
za pomocą specjalnych urządzeń.
Przechowywanie danych umożliwia warsz-
tatom specjalistycznym przeprowadzanie
diagnostyki i wykonywanie napraw. Prze-
chowywane dane mogą obejmować:
● Dane odnoszące się do silnika lub skrzy-
ni biegów
● Prędkość
● Kierunek jazdy
● Siłę hamowania
● Wykrywanie zapięcia pasa
Moduły sterujące samochodu nigdy nie na-
grywają rozmów prowadzonych przez pa-
sażerów w samochodzie.
W pojazdach wyposażonych w funkcję po-
łączenia alarmowego przez telefon komór-
kowy oraz w inne urządzenia telekomuni-
kacyjne istnieje możliwość wysłania pozycji
samochodu. Jeżeli moduł sterujący zare-
jestruje wypadek z aktywacją poduszek po- wietrznych, system może automatycznie
wysłać sygnał. Zależy to od operatora sie-
ci. Zwykle transmisja jest możliwa tylko w
miejscach o dobrym zasięgu.
Rejestrator zdarzeń
Samochód
nie wyposażony w rejestrator
zdarzeń.
Rejestrator zdarzeń tymczasowo przecho-
wuje informacje o pojeździe. Dlatego w ra-
zie wypadku możliwe jest uzyskanie szcze-
gółowych informacji o przebiegu zdarzenia.
Na przykład w pojazdach z systemami pod-
uszek powietrznych mogą być przechowy-
wane dane odnoszące się do prędkości
uderzenia, stanu pasów , pozycji siedzeń i
czasu aktywacji poduszek powietrznych.
Objętość tych danych zależy od producen-
ta.
Rejestratory zdarzeń mogą być montowa-
ne tylko za zezwoleniem właściciela samo-
chodu i, w niektórych krajach, podlegają
miejscowym przepisom prawnym.
Przeprogramowanie modułów sterują-
cych
Ogólnie rzecz biorąc, wszystkie dane wy-
magane do zarządzania podzespołami są
przechowywane w modułach sterujących.
Ustawienia niektórych funkcji komfortu, ta-
kich jak tryb pracy kierunkowskazów
, indy-
widualne otwieranie drzwi oraz instrukcje na wyświetlaczu, można zmienić w warsz-
tacie za pomocą specjalistycznych urzą-
dzeń. W takich przypadkach informacje i
opisy podane w instrukcji obsługi nie będą
odpowiadać pierwotnym funkcjom. Dlatego
SEAT
zaleca, aby wszelkie zmiany były za-
pisywane w rozdziale „Pozostałe notatki
warsztatowe
“ w Książce serwisowej.
Autoryzowany serwis musi posiadać zapis
wszelkich zmian w programowaniu.
Odczyt pamięci błędów
We wnętrzu samochodu znajduje się złą-
cze diagnostyczne do odczytu pamięci błę-
dów. Pamięć błędów rejestruje błędy i od-
chylenia parametrów pracy modułów steru-
jących od wartości teoretycznych.
Złącze diagnostyczne znajduje się z boku
pod deską rozdzielczą po stronie kierowcy,
obok dźwigni otwierania maski silnika, pod
osłoną.
Pamięć błędów powinna być odczytywana i
resetowana przez specjalistyczny warsztat.
Korzystanie z telefonu komórko-
wego w samochodzie bez podłą-
czenia do anteny zewnętrznej Telefony komórkowe przesyłają i odbierają
fale radiowe zarówno podczas pracy, jak i
w stanie czuwania. Badania naukowe
»
275
Dane techniczne
Porady
Obsługa
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 278 of 356

Porady
stwierdzają, że fale radiowe przekraczają-
ce określone wartości mogą być szkodliwe
dla organizmu człowieka. Międzynarodowe
komisje i organy ustaliły limity i dyrektywy
w celu zapewnienia, aby promieniowanie
elektromagnetyczne telefonów komórko-
wych nie przekraczało pewnych granic, po-
wyżej których zagrażałoby ono zdrowiu lu-
dzi. Niemniej jednak nie ma jednoznacz-
nych dowodów naukowych świadczących o
tym, że telefony bezprzewodowe są całko-
wicie bezpieczne.
Dlatego niektórzy eksperci zalecają, aby
korzystanie z telefonu komórkowego ogra-
niczyć do minimum do czasu opublikowa-
nia wyników obecnych badań.
W przypadku używania telefonu komórko-
wego niepodłączonego do anteny zew-
nętrznej wewnątrz samochodu promienio-
wanie elektromagnetyczne może być więk-
sze niż w przypadku telefonu komórkowe-
go podłączonego do wbudowanej lub innej
anteny zewnętrznej.
Jeżeli pojazd jest wyposażony w odpo-
wiednie urządzenie głośnomówiące, będzie
zgodny z prawodawstwem wielu krajów, które zezwalają na korzystanie z telefonów
komórkowych wewnątrz pojazdów tylko
przy użyciu urządzenia głośnomówiącego.
Fabrycznie montowany system głośnomó-
wiący został zaprojektowany do używania z
tradycyjnymi telefonami komórkowymi oraz z telefonami z technologią Bluetooth. T
ele-
fony komórkowe powinny być umieszczone
w odpowiednim uchwycie. Ponadto uchwyt
taki powinien być zawsze prawidłowo za-
montowany do płyty podstawy
. Gwarantuje
to bezpiecznie zamocowanie telefonu do
deski rozdzielczej, zaś telefon jest zawsze
w zasięgu ręki kierowcy i jest podłączony
do anteny zewnętrznej.
Jeżeli telefon komórkowy jest podłączony
do zintegrowanej anteny samochodu lub
anteny zewnętrznej podłączonej do samo-
chodu, przyczyni się to do zmniejszenia
promieniowania elektromagnetycznego i
ograniczy zagrożenie dla zdrowia ludzi. Po-
prawi się również jakość połączenia.
Jeżeli telefon jest używany wewnątrz sa-
mochodu bez systemu głośnomówiącego,
nie będzie on solidnie zamocowany ani
podłączony do anteny zewnętrznej telefonu
samochodowego. Jeżeli telefon nie znajdu-
je się w uchwycie, nie będzie również łado-
wana jego bateria. Ponadto niektóre połą-
czenia mogą być przerywane i pogorszy
się ich jakość.
Telefony komórkowe powinny być używane
wewnątrz pojazdu pod warunkiem podłą-
czenia ich do systemu głośnomówiącego z
anteną zewnętrzną. UWAGA
Jeżeli telefon komórkowy nie jest zamo-
cowany w odpowiednim miejscu, może
przemieszczać się wewnątrz samochodu
przy gwałtownym hamowaniu, manew-
rach lub w razie wypadku i spowodować
obrażenia.
● Podczas jazdy telefony komórkowe
muszą być zamocowane, poza strefą wy-
zwalania poduszek powietrznych, lub
schowane w bezpieczny sposób. UWAGA
Podczas używania telefonów komórko-
wych bez połączenia z anteną zewnętrz-
ną istnieje możliwość przekroczenia
maksymalnych dopuszczalnych pozio-
mów promieniowania elektromagnetycz-
nego. Dotyczy to również przypadku nie-
prawidłowego zainstalowania anteny.
● Należy zachować odległość co naj-
mniej 20 cm między antenami telefonów
komórkowych a rozrusznikami serca,
ponieważ telefony komórkowe mogą
mieć wpływ na działanie niektórych roz-
ruszników.
● Nie wolno trzymać telefonu komórko-
wego w kieszeni na piersi bezpośrednio
nad rozrusznikiem serca.
● W razie podejrzenia możliwości wystą-
pienia zakłóceń natychmiast wyłączyć
telefon komórkowy. 276
Page 279 of 356

Pielęgnacja i konserwacja
Punkty lewarowania samochodu Rys. 232
Przednie punkty lewarowania sa-
mochodu za pomocą podnośników warsz-
tatowych lub podnośnika samochodowego Rys. 233
Tylne punkty lewarowania samo-
chodu za pomocą podnośników warsztato-
wych lub podnośnika samochodowego Samochód należy zawsze podnosić, ko-
rzystając z przeznaczonych do tego punk-
tów lewarowania przedstawionych na ry-
sunkach
››› rys. 232
i ››› rys. 233 . Podno- szenie samochodu opartego w innych
punktach może doprowadzić do poważne-
go uszkodzenia samochodu
››› lub obra-
żeń ciała ››› .
Samochodu nie należy podnosić przy uży-
ciu podnośników warsztatowych z podusz-
kami podnośnikowymi zawierającymi płyn.
Podczas podnoszenia samochodu za po-
mocą podnośnika warsztatowego lub sa-
mochodowego wymagane jest zachowanie
szeregu środków ostrożności. Samochód
na podnośniku warsztatowym lub samo-
chodowym podnosić mogą wyłącznie oso-
by przeszkolone, które znają zasady bez-
piecznego podnoszenia pojazdów za po-
mocą tych urządzeń.
Uwagi dotyczące podnoszenia samochodu
za pomocą podnośnika ›››
strona 49
. UWAGA
Niewłaściwe posługiwanie się podnośni-
kiem warsztatowym lub samochodowym
przy podnoszeniu samochodu może
spowodować wypadek lub poważne ob-
rażenia.
● Przed podniesieniem samochodu nale-
ży zastosować się do instrukcji produ-
centa podnośnika warsztatowego lub sa-
mochodowego i obowiązujących przepi-
sów prawa. ●
W pojeździe podczas podnoszenia ani
po jego zakończeniu nie może znajdo-
wać się żadna osoba.
● Samochód należy podnosić, korzysta-
jąc tylko z przeznaczonych do tego
punktów lewarowania przedstawionych
na rysunkach ››› rys. 232
i ››› rys. 233. Je-
żeli pojazd jest podnoszony w punktach
innych niż zaznaczone, może spaść z
podnośnika – na przykład gdy wymonto-
wany zostanie silnik lub skrzynia bie-
gów.
● Punkty lewarowania należy wyśrodko-
wać i stabilnie umieścić na płytach pod-
pierających podnośnika.
● Pod żadnym pozorem nie uruchamiać
silnika pojazdu znajdującego się na pod-
nośniku! Drgania silnika mogą spowodo-
wać zsunięcie się samochodu z podnoś-
nika.
● Jeżeli konieczne jest wykonanie czyn-
ności pod podniesionym pojazdem, na-
leży sprawdzić, czy kolumny wsporcze
mają odpowiednią nośność.
● Nie wchodzić na podnośnik.
● Zawsze sprawdzić, czy masa samo-
chodu nie przekracza nośności podnoś-
nika. OSTROŻNIE
● Pod żadnym pozorem nie podnosić sa-
mochodu za miskę olejową silnika, » 277
Dane techniczne
Porady
Obsługa
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 280 of 356

Porady
skrzynię biegów ani za tylną lub przed-
nią oś.
●
Należy zawsze używać podkładki gu-
mowej, aby zapobiec uszkodzeniom
podwozia. Sprawdzić, czy ramiona pod-
nośnika poruszają się bez przeszkód.
● Ramiona nie powinny stykać się z pro-
gami bocznymi ani innymi częściami sa-
mochodu. Pielęgnacja i czyszczenie
nadwozia
Wprowadzenie Regularna konserwacja i mycie umożliwia-
ją utrzymanie wartości samochodu. Może
to być również jednym z warunków uznania
roszczeń gwarancyjnych w przypadku ko-
rozji nadwozia lub wad lakieru.
Produkty odpowiednie do pielęgnacji sa-
mochodu są dostępne w każdym autoryzo-
wanym serwisie.
UWAGA
Produkty do pielęgnacji samochodów
mogą być toksyczne i niebezpieczne. Je-
żeli produkty do pielęgnacji pojazdu są
nieodpowiednie lub wykorzystywane w
niewłaściwy sposób, może to doprowa- dzić do wypadku, poważnych obrażeń,
poparzeń lub zatrucia.
●
Produkty do pielęgnacji samochodu
należy przechowywać w oryginalnych,
zamkniętych pojemnikach.
● Przestrzegać informacji podanych
przez producenta.
● Nie przechowywać produktów do pie-
lęgnacji samochodu w pustych pusz-
kach, butelkach ani innych pojemnikach
przeznaczonych na artykuły spożywcze.
● Wszystkie produkty do pielęgnacji sa-
mochodu przechowywać w miejscach
niedostępnych dla dzieci.
● Podczas używania produktów do pie-
lęgnacji samochodów mogą powstawać
szkodliwe opary. Dlatego produkty do
pielęgnacji należy stosować wyłącznie w
pomieszczeniach o sprawnej wentylacji
lub na wolnym powietrzu.
● Do mycia, czyszczenia i pielęgnacji sa-
mochodu nie używać paliwa, terpentyny,
oleju silnikowego, acetonu ani innych
lotnych cieczy. Są one toksyczne i łatwo- palne. UWAGA
Niewłaściwa pielęgnacja i czyszczenie
elementów samochodu mogą uszkodzić
wyposażenie związane z bezpieczeń-
stwem, co zwiększa ryzyko poważnych
obrażeń. ●
Elementy samochodu należy czyścić i
konserwować zgodnie z instrukcjami
producenta.
● Używać wyłącznie produktów posiada-
jących odpowiednie atesty lub zaleca-
nych do pielęgnacji. OSTROŻNIE
Środki czyszczące zawierające rozpusz-
czalniki powodują uszkodzenie materia-
łu. Informacja dotycząca środowiska
● Samochód myć wyłącznie w miejscach
przeznaczonych do tego celu, aby nie
wprowadzać do kanalizacji brudnej wo-
dy, która może być zanieczyszczona ole-
jem, smarem lub paliwem. Są miejsca,
gdzie zabronione jest mycie samochodu
poza wyznaczonymi do tego celu obsza-
rami.
● W miarę możliwości należy zawsze ko-
rzystać z produktów nieszkodliwych dla
środowiska.
● Pozostałości produktów do pielęgnacji
samochodów nie należy wyrzucać ze
zwykłymi odpadami domowymi. Prze-
strzegać informacji podanych przez pro-
ducenta. 278