Seat Alhambra 2016 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2016, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2016Pages: 348, tamaño PDF: 7.07 MB
Page 121 of 348

Apertura y cierre
CUIDADO
Todas las llaves del vehículo contienen com-
ponente s
electrónicos. Protéjalas de daños,
golpes y de la humedad. Aviso
● Pre s
ione únicamente el botón de la llave
del vehículo cuando se necesite realmente la
función correspondiente. Pulsar el botón de
forma innecesaria puede hacer que el vehícu-
lo se desbloquee involuntariamente o que la
alarma se dispare. Esto también es válido
aunque crea que se encuentra fuera del radio
de acción.
● El funcionamiento de la llave del vehículo
se puede v
er influenciado en gran parte por el
solapamiento de emisoras situadas cerca del
vehículo que trabajan en el mismo margen de
frecuencias (p. ej., radioemisoras, teléfonos
móviles).
● Los obstáculos entre la llave del vehículo y
el v
ehículo, las malas condiciones meteoroló-
gicas, así como la descarga progresiva de las
pilas, reducen el alcance del mismo. Testigo de control en la llave del ve-
híc
u
lo Fig. 126
Testigo de control en la llave del ve-
híc u
lo
. Cuando se pulsa brevemente un botón en la
l
l
av
e del vehículo, el testigo de control par-
padea una vez brevemente ››› fig. 126 (fle-
cha). Si se pulsa un botón prolongadamente,
parpadeará varias veces (p. ej., en la apertu-
ra de confort).
Cuando el testigo de control no se ilumina al
pulsar el botón, se deben cambiar las pilas
de la llave ››› pág. 119. Cambiar la pila
Fig. 127
Llave del vehículo: tapa del compar-
timent o p
ar
a la pila. Fig. 128
Llave del vehículo: retirar la pila. SEAT le recomienda que acuda a un taller es-
pec
i
aliz
ado para cambiar la pila.
La pila se encuentra en la parte trasera de la
llave del vehículo, bajo una tapa ››› fig. 127.
Al cambiar la pila, utilizar otra del mismo mo-
delo y colocarla teniendo en cuenta la polari-
dad ››› .
»
119
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 122 of 348

Manejo
Cambiar la pila
● Despliegue el espadín de la llave del ve-
híc u
lo ›
›› pág. 118.
● Retire la tapa de la parte trasera de la llave
del v
ehículo ››› fig. 127 en la dirección de la
flecha ››› .
● Extraiga la pila del compartimento con un
o b
j
eto fino adecuado ››› fig. 128.
● Coloque la nueva pila en el compartimento,
pres
ionándola tal como se muestra
››› fig. 128, en sentido contrario a la flecha
››› .
● Coloque la tapa en la carcasa de la llave del
v ehíc
u
lo, presionándola tal como se muestra
››› fig. 127, en sentido contrario a la flecha,
hasta que encastre. CUIDADO
● Si no se camb i
a correctamente la pila, se
puede dañar la llave del vehículo.
● El uso de pilas inadecuadas puede dañar la
llav
e del vehículo. Por ello, sustituya siempre
la pila gastada por otra pila nueva de igual
voltaje, tamaño y especificaciones. Nota relativa al medio ambiente
● De sec
he las pilas gastadas de manera res-
petuosa con el medio ambiente.
● La pila de la llave del vehículo puede conte-
ner perclor
ato. Tenga en cuenta las disposi-
ciones legales para desecharlas. Sincronizar la llave del vehículo
Si pulsa frecuentemente el botón
fuera del
ra dio de ac
ción, es posible que el vehículo ya
no se pueda bloquear o desbloquear con la
llave del vehículo. En este caso la llave del
vehículo debe volver a sincronizarse nueva-
mente tal como se indica a continuación:
● Despliegue el espadín de la llave del ve-
hículo ›
›› pág. 118.
● Retire el capuchón de la manilla de la puer-
ta del c
onductor ››› pág. 95.
● Pulse el botón de la llave del vehículo.
P ar
a el
lo deberá permanecer junto al vehícu-
lo.
● Abra el vehículo dentro de un minuto con el
esp
adín de la llave.
● Conecte el encendido con la llave del ve-
hículo
. La sincronización ha finalizado.
● Monte el capuchón.
Cierre centralizado y sistema
de cierre Intr
oducción al tema Lea atentamente la información complemen-
t
ari a
›››
pág. 8 El cierre centralizado funciona correctamente
cuando tod
as las puertas y el portón trasero
están cerrados por completo. Si la puerta del
conductor está abierta, el vehículo no se
puede bloquear con la llave del vehículo.
Si el vehículo cuenta con el sistema de cierre
y arranque sin llave Keyless Access, solo se
podrá bloquear con el encendido desconec-
tado y la puerta del conductor cerrada.
Un vehículo desbloqueado que está estacio-
nado durante mucho tiempo (p. ej., en el pro-
pio garaje) puede hacer que la batería se
descargue y el motor no arranque. ATENCIÓN
El uso incorrecto del cierre centralizado pue-
de cau s
ar lesiones graves.
● El cierre centralizado bloquea todas las
puert
as. Un vehículo bloqueado desde el in-
terior puede impedir que personas no autori-
zadas abran las puertas desde el exterior y
accedan al vehículo. Sin embargo, en caso de
emergencia o de accidente, las puertas blo-
queadas dificultan el acceso al interior del ve-
hículo para ayudar a los ocupantes.
● Nunca deje solos a niños o personas desva-
lidas
dentro del vehículo. El botón del cierre
centralizado permite bloquear todas las puer-
tas desde el interior. Con ello, los ocupantes
quedarán encerrados en el vehículo. Las per-
sonas encerradas pueden exponerse a tem-
peraturas muy altas o muy bajas. 120
Page 123 of 348

Apertura y cierre
●
Según l a époc
a del año, en un vehículo ce-
rrado puede haber temperaturas muy altas o
muy bajas que pueden ocasionar graves le-
siones y enfermedades o causar la muerte,
especialmente a los niños pequeños.
● Nunca abandone personas en un vehículo
bloquea
do. En caso de emergencia, estas per-
sonas podrían no estar en disposición de
abandonar el vehículo por sí mismas o de re-
cibir ayuda. Descripción del cierre centralizado
El cierre centralizado permite bloquear y des-
b
loque
ar t
odas las puertas y el portón trasero
de forma centralizada:
● Desde el exterior, con la llave del vehículo.
● Desde el exterior con el sistema Keyless Ac-
ces
s ››› pág. 123,
● Desde el interior, con el botón de cierre
centraliz
ado ››› pág. 122.
Desde el submenú Confort del menú Con-
figuración , o en un taller especializado,
se pueden conectar o desconectar funciones
especiales del cierre centralizado
››› pág. 27.
En caso de averiarse la llave del vehículo o el
cierre centralizado, las puertas y el portón
trasero pueden bloquearse y desbloquearse
manualmente. Bloqueo automático (Auto Lock)
Dado el c
aso, el vehículo se bloquea automá-
ticamente cuando se circula una velocidad
superior a aprox 15 km/h (10 mph)
››› pág. 27. Cuando el vehículo está blo-
queado, se ilumina en amarillo el testigo de
control de la tecla del cierre centralizado
››› fig. 130.
Desbloqueo automático (Auto Unlock)
Cuando se extrae la llave de la cerradura de
encendido, el vehículo desbloquea, dado el
caso, todas las puertas y el portón trasero de
forma automática ›››
pág. 27.
Bloquear el vehículo tras dispararse los air-
bags
Si se disparan los airbags a causa de un acci-
dente, el vehículo se desbloquea completa-
mente. En función de la magnitud de los da-
ños, puede bloquearse tras el accidente del
modo siguiente:
FunciónCómo se ejecuta
Bloquear el ve-
hículo con la te-
cla del cierre
centralizado:– Desconecte el encendido.
– Abra una vez una puerta del ve-
hículo y vuelva a cerrarla.
– Pulse la tecla del cierre centraliza-
do
.
FunciónCómo se ejecuta
Bloquear el ve-
hículo con la lla-
ve del vehículo :– Desconecte el encendido.
O BIEN: extraiga la llave de la cerra-
dura de encendido.
– Abra una vez una puerta del ve-
hículo.
– Bloquee el vehículo con la llave. Aviso
Si se pulsan las teclas de la llave del vehículo
›› ›
fig. 129 o una de las teclas del cierre cen-
tralizado ››› fig. 130 varias veces muy segui-
das, el cierre centralizado se desconecta bre-
vemente a modo de protección contra sobre-
carga. El vehículo permanecerá entonces des-
bloqueado durante aproximadamente 30 se-
gundos. Si durante este tiempo no se abre
ninguna puerta ni el portón trasero, el ve-
hículo se bloqueará automáticamente a conti-
nuación. 121
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 124 of 348

Manejo
Bloquear y desbloquear el vehículo
de sde el
e
xteriorFig. 129
Teclas en la llave del vehículo.
FunciónManejo con las teclas de
la llave del vehículo
Desbloqueo del ve-
hículo.Pulse la tecla . Manténgalo
pulsado para la apertura de
confort.
Cierre el vehículo.Pulse la tecla . Manténgalo
pulsado para el cierre de con-
fort.
Desbloqueo del portón
trasero.Pulse la tecla .
Abra la puerta corredi-
za eléctrica.››› pág. 128. Atención: se
gún l
a f
unción programada para
el cierre centralizado en el submenú Con- fort , es posible que deba pulsar dos veces
el botón
› ››
pág. 27
p
ara desbloquear
todas las puertas y el portón.
La llave del vehículo bloquea y desbloquea el
vehículo únicamente si se encuentra a pocos
metros del vehículo y las pilas tienen sufi-
ciente potencia. Cuando el vehículo se blo-
quee parpadearán todos los intermitentes.
Con la puerta del conductor abierta, el ve-
hículo no se puede bloquear con la llave del
vehículo. Si desbloquea el vehículo y no abre
ninguna puerta ni el portón trasero, transcu-
rridos unos segundos se bloqueará de nuevo
automáticamente. Esta función evita que el
vehículo quede desbloqueado permanente-
mente de un modo involuntario.
Apertura y cierre de confort
● Véase "Elevalunas eléctricos: funciones"
›››
pág. 134.
● Véase "Techo corredizo panorámico: fun-
cionamient
o" ››› pág. 135. Bloquear y desbloquear el vehículo
desde el int
erior Fig. 130
En la puerta del conductor: botón del
c ierr
e c
entralizado.
Pulse el botón ››› fig. 130:
Desbloqueo del vehículo.
Cierre del vehículo.
El botón del cierre centralizado funciona tan-
t
o c
on el
encendido conectado como desco-
nectado.
El botón del cierre centralizado no funciona
únicamente si el sistema de seguridad "Safe"
está activado ››› pág. 125.
Si bloquea el vehículo mediante el botón del
cierre centralizado, tenga en cuenta lo si-
guiente:
● No active el sistema de seguridad "Safe"
››
› pág. 125.
122
Page 125 of 348

Apertura y cierre
● No activ e l
a al
arma antirrobo.
● Las puertas y el portón trasero no pueden
abrirse desde el
exterior, por ejemplo, al de-
tenerse en un semáforo.
● Las puertas pueden abrirse y desbloquear-
se desde el int
erior tirando de la maneta de
la puerta. En caso necesario, hay que tirar
dos veces de la maneta de la puerta.
● Si la puerta del conductor está abierta, esta
no se bloqueará. Así se ev
ita que el vehículo
quede cerrado con el conductor fuera y la lla-
ve dentro.
Desbloquear y bloquear el vehículo
con Keyl
ess Access Fig. 131
Sistema de cierre y arranque sin llave
K eyl
e
ss Access: zonas próximas. Fig. 132
Sistema de cierre y arranque sin llave
Keyl e
ss Access: superficie sensora A de des-
bloqueo en l a p
arte interior de la manilla de
la puerta y superficie sensora B de bloqueo
en l a p
ar
te exterior de la manilla. Keyless Access es un sistema de cierre y
arr
anque s
in l
lave con el que se puede des-
bloquear y bloquear el vehículo sin utilizar
activamente la llave del mismo. Para ello so-
lo hace falta que haya una llave del vehículo
válida en alguna zona próxima ››› fig. 131 al
vehículo y tocar una de las superficies senso-
ras de las manillas de las puertas ››› fig. 132.
Información general
Si se encuentra una llave válida en una de las
zonas próximas ››› fig. 131, el sistema de cie-
rre y arranque sin llave Keyless Access le
otorga a dicha llave derechos de acceso en
cuanto se toca una de las superficies senso-
ras de las manillas de las puertas o se accio-
na el pulsador dispuesto en el portón trasero.
A continuación son posibles las siguientes funciones sin tener que utilizar activamente
la ll
ave del vehículo:
● Keyless-Entry: desbloqueo del vehículo me-
diante l
as manillas de las cuatro puertas o la
tecla situada en el portón trasero.
● Keyless-Go: puesta en marcha del motor y
conducc
ión. Para ello tiene que haber una
llave válida en el interior del vehículo y se tie-
ne que presionar el pulsador de arranque
››› pág. 196.
● Keyless-Exit: bloqueo del vehículo median-
te un
a de las cuatro manillas.
El cierre centralizado y el sistema de cierre
funcionan igual que el sistema normal de
desbloqueo y bloqueo. Únicamente cambian
los mandos.
El desbloqueo del vehículo se confirma con
un parpadeo doble de los intermitentes; el
bloqueo, con uno solo .
Si se desbloquea el vehículo y no se abre
ninguna puerta ni el portón trasero, el ve-
hículo volverá a bloquearse transcurridos
unos segundos.
Desbloquear y abrir las puertas (Keyless-
Entry)
● Empuñe la manilla de la puerta. Al hacerlo
se toca l
a superficie sensora
››› fig. 132 A (flecha) de la manilla y se des-
b loque
a el
vehículo.
● Abra la puerta. »
123
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 126 of 348

Manejo
En vehículos sin sistema de seguridad "sa-
f e": c
err
ar y bloquear las puertas (Keyless-
Exit)
● Desconecte el encendido.
● Cierre la puerta del conductor.
● Toque una vez la s
uperficie sensora B (fle-
c h
a) de l
a manilla de la puerta. La puerta cu-
ya manilla se acciona deberá estar cerrada.
En vehículos con sistema de seguridad "sa-
fe": cerrar y bloquear las puertas (Keyless-
Exit)
● Desconecte el encendido.
● Cierre la puerta del conductor.
● Toque una vez la s
uperficie sensora B (fle-
c h
a) de l
a manilla de la puerta. El vehículo se
bloquea con el sistema de seguridad "safe"
››› pág. 125. La puerta cuya manilla se accio-
na deberá estar cerrada.
● Toque dos veces la s
uperficie sensora
B (flecha) de la manilla de la puerta para
b loque
ar el
vehículo sin el sistema de seguri-
dad "safe" ››› pág. 125.
Desbloquear y bloquear el portón trasero
Cuando el vehículo está bloqueado, el portón
trasero se desbloquea automáticamente al
abrirlo si en su zona próxima ›››
fig. 131 se
encuentra una llave del vehículo válida.
Abra o cierre el portón trasero de forma nor-
mal ››› pág. 130. Tras cerrarlo, el portón trasero se bloquea de
forma aut
omática. En los siguientes casos el
portón trasero no se bloquea automática-
mente después de cerrarlo:
● Si todo el vehículo está desbloqueado.
● Si la llave utilizada por última vez se en-
cuentra en el
interior del vehículo. Todos los
intermitentes del vehículo parpadean cuatro
veces. Si no se abre ninguna puerta ni el por-
tón trasero, el vehículo volverá a bloquearse
transcurridos unos segundos.
Bloquear el vehículo con una segunda llave
Si se encuentra una llave del vehículo en el
interior de este y se bloquea el vehículo des-
de fuera con una segunda llave del mismo, la
llave que se encuentra en el interior del ve-
hículo queda bloqueada para el arranque del
motor ››› pág. 196. Para habilitar el arranque
del motor hay que pulsar la tecla de la lla-
v e que se enc
uentr
a en el interior del vehícu-
lo ››› fig. 129.
Desactivación automática de los sensores
Si no se desbloquea ni bloquea el vehículo
durante un largo periodo de tiempo, el sen-
sor de proximidad de la puerta del acompa-
ñante se desactiva automáticamente.
Si con el vehículo bloqueado se activa inu-
sualmente a menudo el sensor exterior de la
manilla de una puerta (p. ej., por el roce de
las ramas de un arbusto), se desactivan to- dos los sensores de proximidad durante al-
gún tiempo. Si e
sto solo ocurre con el sensor
exterior de la puerta del conductor, solo se
desactiva este sensor.
Los sensores se volverán a activar:
● Transcurrido un tiempo.
● O BIEN: si se desbloquea el vehículo con la
tec
la de la llave.
● O BIEN: s i se abre el portón trasero.
F u
nciones de confort
Para cerrar con la función de confort todas
las ventanillas eléctricas y el techo corredizo
y deflector panorámico eléctrico, mantenga
un dedo durante unos segundos sobre la su-
perficie sensora de bloqueo ››› fig. 132 B si-
t ua
d
a en la parte exterior de la manilla de la
puerta del conductor o del acompañante has-
ta que se cierren las ventanillas y el techo.
La apertura de las puertas al tocar la superfi-
cie sensora de la manilla tendrá lugar en fun-
ción de los ajustes que estén activados en el
menú Configuración - Confort
››› pág. 27. CUIDADO
Las superficies sensoras de las manillas de
la s
puertas podrían activarse al recibir un
chorro de agua o de vapor a gran presión en
el caso de que hubiera alguna llave del ve-
hículo válida en la zona próxima. Si al menos 124
Page 127 of 348

Apertura y cierre
una de las ventanillas está abierta y se activa
la s
uper
ficie sensora B de una de las mani-
ll a
s de forma permanente, se cerrarán todas
las ventanillas. Si se aparta brevemente el
chorro de agua o de vapor de la superficie
sensora A de una de las manillas y se vuelve
a apu nt
ar hacia ella, probablemente se abri-
rán todas las ventanillas ››› pág. 124, Funcio-
nes de confort . Aviso
● Si l a bat
ería del vehículo tiene poca carga o
está descargada, o la pila de la llave del ve-
hículo está casi agotada o agotada, es posi-
ble que no se pueda desbloquear ni bloquear
el vehículo con el sistema Keyless Access. El
vehículo se puede desbloquear o bloquear
manualmente ››› pág. 95.
● Si no hay ninguna llave válida dentro del
vehícu
lo o el sistema no la detecta, aparecerá
un aviso al respecto en la pantalla del cuadro
de instrumentos. Esto podría ocurrir si alguna
otra señal de radiofrecuencia interfiriera en la
señal de la llave (p. ej., la de algún accesorio
para dispositivos móviles) o si la llave estu-
viera tapada por algún objeto (p. ej., por una
maleta de aluminio).
● El funcionamiento de los sensores de las
manil
las de las puertas puede verse afectado
si los sensores presentan mucha suciedad,
por ejemplo, una capa de sal. Dado el caso,
limpie el vehículo ››› pág. 271. ●
Si el v
ehículo va equipado con cambio au-
tomático, solo se podrá bloquear si la palan-
ca selectora se encuentra en la posición P. Sistema de seguridad "Safe"
FunciónOperaciones necesarias
a realizar
Bloquee el vehículo y
active el sistema de se-
guridad "Safe".Pulse una vez
el botón de
la llave del vehículo.
Bloquee el vehículo sin
activar el sistema de
seguridad "Safe".
Pulse dos veces el botón de la llave del vehículo.
Toque dos veces la superficie
sensora de bloqueo del siste-
ma de cierre y arranque sin
llave Keyless Access situada
en la parte exterior de la ma-
nilla de la puerta ››› pág. 123.
Pulse una vez el botón de cie-
rre centralizado en la puer-
ta del conductor. En función del vehículo, al desconectar el en-
c
endido p
uede ap
arecer en la pantalla del
cuadro de instrumentos una indicación de
que el sistema de seguridad "safe" está acti-
vado (Bloqueo SAFE o SAFELOCK). Desactivar el sistema de seguridad "safe"
El si
stema de seguridad "safe" se puede de-
sactivar de una de las siguientes maneras:
● Pulse dos veces la t
ecla de la llave del
v ehíc
u
lo.
● Toque dos veces la s
uperficie sensora de
bloqueo del sistema de cierre y arranque sin
llave Keyless Access situada en la parte exte-
rior de la manilla de la puerta ››› pág. 123.
● Conecte el encendido.
● Presione el pulsador de arranque del siste-
ma de cierr
e y arranque sin llave Keyless
Access.
Cuando el sistema de seguridad “safe” está
desactivado hay que tener en cuenta lo si-
guiente:
● El vehículo se puede desbloquear y abrir
desde dentro c
on la manilla de la puerta.
● La alarma antirrobo está activa.
● La vigilancia del habitáculo y el sistema an-
tirremolc
ado están desactivados. ATENCIÓN
Utilizar el sistema de seguridad “Safe” des-
cuid a
da o descontroladamente puede causar
lesiones graves.
● Nunca deje a personas en el interior del ve-
hículo s
i este está bloqueado con la llave.
¡Con el sistema de seguridad "Safe" activado, » 125
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 128 of 348

Manejo
las puertas no pueden abrirse desde el inte-
rior!
●
Con las puertas bloqueadas, será difícil ac-
ceder a l
habitáculo en caso de emergencia
para ayudar a los ocupantes. Estos quedarían
encerrados y no podrían desbloquear las
puertas para abandonar el vehículo en caso
de emergencia. Alarma antirrobo
La función de la alarma antirrobo es dificultar
que al
guien abr
a o r
obe el vehículo.
La alarma antirrobo se activa automática-
mente al cerrar el vehículo con la llave.
¿Cuándo se dispara la alarma?
La alarma antirrobo emite sonidos acústicos
durante unos 30 segundos y señales de ad-
vertencia ópticas durante cinco minutos
cuando, con el vehículo bloqueado, se pre-
tenda realizar las siguientes acciones sin au-
torización:
● Apertura de una puerta desbloqueada me-
cánicamente c
on la llave del vehículo sin co-
nectar el encendido durante los 15 segundos
siguientes.
● Apertura de una puerta.
● Apertura del capó.
● Apertura del portón trasero. ●
Conex
ión del encendido con una llave no
autorizada.
● Desembornar la batería del vehículo.
● Movimiento dentro del vehículo (en vehícu-
los c
on vigilancia del habitáculo).
● Remolcar el vehículo (en vehículos con sis-
tema antirr
emolque).
● Alzar el vehículo (en vehículos con sistema
antirremol
que).
● Transportar el vehículo en transbordador o
ferroc
arril (en vehículos con sistema antirre-
molque o vigilancia del habitáculo).
● Desenganchar un remolque conectado a la
alarma antirr
obo ››› pág. 253.
Cómo desconectar la alarma
Desbloquee el vehículo con la tecla de des-
bloqueo de la llave o conecte el encendido
con una llave válida. En los vehículos con el
sistema Keyless Access también se puede
desconectar la alarma empuñando la manilla
de la puerta ››› pág. 123. Aviso
● La al arm
a se dispara de nuevo cuando, tras
apagarse, se accede nuevamente a la misma
zona vigilada o a otra zona. Si, por ejemplo,
tras abrir una puerta, también se abre el por-
tón trasero. ●
La al arm
a antirrobo no se activa al blo-
quear el vehículo desde dentro con el botón
del cierre centralizado .
● Si se desbloquea la puerta del conductor
mecánicament e c
on la llave, sólo se desblo-
queará esta puerta y no todo el vehículo. Úni-
camente tras conectar el encendido quedarán
todas las puertas sin asegurar, pero no des-
bloqueadas, y se activará el pulsador del cie-
rre centralizado.
● Si la batería del vehículo está medio des-
carg
ada o descargada, la alarma antirrobo no
funcionará correctamente. Vigilancia del habitáculo y sistema
antirr
emo
l
que* Fig. 133
En la consola del techo: sensores de
v igi
l
ancia del habitáculo. La vigilancia del habitáculo dispara la alarma
s
i el
vehículo está bloqueado cuando en el
interior del vehículo se detecta movimiento.
126
Page 129 of 348

Apertura y cierre
El sistema antirremolque dispara la alarma si
el
v
ehículo está bloqueado cuando se detec-
ta que está siendo elevado.
Conectar la vigilancia del habitáculo y el sis-
tema antirremolque
Cierre el compartimento portaobjetos
››› fig. 133 1 de la consola del techo, pues
de lo c ontr
ario no se g
arantiza la función de
vigilancia del habitáculo (flecha) sin restric-
ciones.
Bloquee el vehículo con la llave. Si la alarma
antirrobo está conectada, la vigilancia del
habitáculo y el sistema antirremolque tam-
bién están activados.
Desconectar la vigilancia del habitáculo y el
sistema antirremolque
La vigilancia del habitáculo se desactiva al
pulsar dos veces la tecla de cerrar del
m ando a di
s
tancia.
● Cierre todas las puertas y el portón trasero.
● Bloquee el vehículo con la llave. La vigilan-
cia del
habitáculo y el sistema antirremolque
permanecen desconectados hasta que se
vuelva a bloquear el vehículo.
Desconecte la vigilancia del habitáculo y el
sistema antirremolque antes de bloquear el
vehículo, por ejemplo, en las siguientes si-
tuaciones: ●
Cuando ha
ya animales en el interior del ve-
hículo ››› pág. 120.
● Cuando deba cargarse el vehículo.
● Cuando el vehículo sea transportado, por
ejemplo
, en un transbordador.
● Cuando el vehículo deba ser remolcado
con el ej
e levantado.
Riesgo de falsas alarmas
La vigilancia del habitáculo sólo funcionará
de forma correcta si el vehículo está comple-
tamente cerrado. Tenga en cuenta las dispo-
siciones legales a este respecto. La alarma
puede dispararse en falso en los siguientes
casos:
● Cuando una ventana está total o parcial-
mente abier
ta.
● Si el compartimento para las gafas en la
conso
la del techo está abierto.
● Cuando el techo corredizo panorámico está
total
o parcialmente abierto.
● Cuando haya objetos como colgantes en el
espej
o retrovisor (ambientadores) o papeles
sueltos en el vehículo.
● Si se mueve la red de separación engan-
cha
da (por funcionamiento de la calefac-
ción).
● A causa de la alarma de vibración de un te-
léfono móv i
l dentro del vehículo. Aviso
Si al activar la alarma aún se encuentra abier-
ta a l
guna puerta o el portón trasero, sólo se
activará la alarma antirrobo. La vigilancia del
habitáculo y el sistema antirremolque sólo se
activarán tras cerrar las puertas o el portón
trasero. Puertas
Introduc c
ión al tema ATENCIÓN
Si una puerta no está correctamente cerrada,
podría abrirse ine s
peradamente durante la
marcha y causar graves lesiones.
● Deténgase inmediatamente y cierre la puer-
ta.
● Al
cerrar, asegúrese de que la puerta haya
quedado b
ien cerrada. La puerta cerrada de-
berá quedar a ras con las partes colindantes
de la carrocería.
● Abra o cierre las puertas únicamente cuan-
do no hay
a nadie en el recorrido de la puerta. ATENCIÓN
Una puerta que se mantiene abierta con el re-
tent or de l
a misma puede cerrarse por sí mis-
ma si sopla viento fuerte y en cuestas, cau-
sando lesiones. » 127
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 130 of 348

Manejo
●
Al abrir
y cerrar las puertas, sujételas siem-
pre por la maneta. Testigo de advertencia
Se ilumina
Al menos una
puerta del vehícu-
lo está abierta, o
no está debida-
mente cerrada. ¡No siga conduciendo!
Abra la puerta correspondiente del
vehículo y vuelva a cerrarla. Al conectar el encendido se iluminan durante
u
no
s
segundos algunos testigos de adver-
tencia y de control mientras se realiza un
control de la función. Se apagan transcurri-
dos unos segundos.
Si una puerta está abierta o mal cerrada, se
encenderá el testigo de advertencia o
en la pantalla del cuadro de instrumentos.
Según el equipamiento del vehículo, en lugar
del testigo de advertencia puede aparecer
una representación simbólica en la pantalla
del tablero de instrumentos. La indicación
también es visible con el encendido desco-
nectado. La indicación desaparece unos 15
segundos después de haber bloqueado el
vehículo. Puertas corredizas
Introducc
ión al tema ATENCIÓN
Si una puerta corrediza no está correctamen-
te c err
ada, podría abrirse inesperadamente
durante la marcha y causar graves lesiones.
● Deténgase inmediatamente y ciérrela.
● Al cerrar, asegúrese de que la puerta corre-
diza ha
ya quedado bien cerrada. La puerta
corrediza cerrada deberá quedar enrasada
con las partes colindantes de la carrocería.
● Abra o cierre las puertas corredizas única-
mente cuando n
adie se interponga en el reco-
rrido de la puerta. ATENCIÓN
Si una puerta corrediza no está correctamen-
te ab ier
ta, podría cerrarse inesperadamente y
causar graves lesiones.
● Abra siempre del todo la puerta corrediza. ATENCIÓN
Abrir las puertas corredizas durante la mar-
ch a e
s peligroso. Estas puertas podrían ce-
rrarse o abrirse por efecto de la aceleración o
desaceleración del vehículo y causar lesiones
graves.
● Nunca abra las puertas corredizas cuando
el v
ehículo esté en movimiento. Abrir y cerrar manualmente la puerta
c
orr
ediz
a Fig. 134
En la puerta corrediza: maneta de la
p uer
t
a 1 .
FunciónOperaciones necesarias a reali-
zar
Abra la puerta
corrediza desde
el exterior.Con la puerta corrediza desbloquea-
da, abra la puerta por completo ti-
rando de la maneta exterior de la
misma.
Abrir la puerta
corrediza desde
el interior.Con la puerta corrediza desbloquea-
da, abra la puerta por completo ti-
rando de la maneta interior de la
misma
››› fig. 134 1
.
Cerrar la puerta
corrediza.
Tire de la maneta interior o exterior
de la puerta y cierre la puerta corre-
diza impulsándola ligeramente. Ase-
gúrese de que quede completamen-
te cerrada.128