Seat Alhambra 2018 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2018, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2018Pages: 360, PDF Size: 7.15 MB
Page 91 of 360

Bezpieczne przewożenie dzieci
Ułożenie pasa bezpieczeństwa w
zintegrowanym foteliku dziecię-
cym Rys. 94
Zintegrowany fotelik dziecięcy. re-
gulacja pasa bezpieczeństwa. Rys. 95
Zintegrowany fotelik dziecięcy. uło-
żenie pasa za pomocą ucha uchwytu. Przełożyć pas przez ucho uchwytu
›› ›
rys. 95 , tak aby cześć naramienna pasa
przebiegała przez środek barku dziecka.
Ucho uchwytu pasa bezpieczeństwa
● Ucho na zagłówku bocznym musi się
znajdować od strony okna. Jest ono zapi-
nane na guzik.
● Odpiąć górny guzik ucha i przeprowadzić
taśmę pasa pod zagłówkiem bocznym,
przez ucho.
● Zapiąć guzik.
Regulacja położenia pasa bezpieczeń-
stwa
● Przeprowadzić automatyczny trzypunkto-
wy pas bezpieczeństwa pod zagłówkiem
bocznym.
● Pociągnąć za klamrę i powoli przeprowa-
dzić taśmę pasa przez klatkę piersiową i
biodra dziecka.
● Wpiąć klamrę pasa w zatrzask należący
do danego siedzenia i popchnąć ją aż do
zakleszczenia ze słyszalnym kliknięciem
● Pociągnięciem za pas sprawdzić pew-
ność zapięcia w klamrze. UWAGA
Pas bezpieczeństwa optymalnie chroni
podróżnego przed poważnymi obraże-
niami, gdy jest prawidłowo zapięty. ●
Podczas jazdy dzieci muszą przyjąć
właściwą pozycję siedzącą i mieć pra-
widłowo zapięte pasy bezpieczeństwa.
● Część naramienna pasa musi przebie-
gać przez środek ramienia.
● Pas musi przebiegać płasko i leżeć wy-
godnie.
● Pozwolić, by pas zwinął się na tyle, że-
by ściśle dopasował się do fotelika dzie-
cięcego.
● Biodrowa cześć pasa powinna przebie-
gać w poprzek miednicy, a nie brzucha.
● W foteliku może podróżować tylko jed-
no dziecko. Demontaż fotelika dziecięcego
Rys. 96
Zintegrowany fotelik dziecięcy.
opuścić siedzisko » 89
Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 92 of 360

Bezpieczeństwo
Opuszczanie siedziska
● Pociągnąć dźwignię odblokowania
›› ›
rys. 96 A na siedzisku w kierunku
strzałki 1 .
● Opuścić siedzisko przez część środkową
B , wysuwając je w kierunku wskazanym
przez strzałkę 2 do zablokowania
›››
.
Boki składają się automatycznie.
Wyjąć zagłówek z fotelika dziecięcego
● Otworzyć zatrzask na pas bezpieczeń-
stwa i odprowadzić ręką zwijający się pas,
aby nie uszkodzić tapicerki.
● Podnieść zagłówek fotelika do samej gó-
ry.
● Złożyć oparcie tylnych siedzeń do przodu
›› ›
strona 162 .
● Wyjąć zagłówek z fotelika dziecięcego
● Wkładanie zagłówka. OSTROŻNIE
Składając zintegrowany fotelik dziecięcy,
należy naciskać jedynie środkową część
siedziska ›››
rys. 96 2 . W przeciwnym
razie, może ono nie złożyć się prawidło-
wo. 90
Page 93 of 360

Poradnik
Sytuacje awaryjne
Poradnik
W sytuacji awaryjnej Apteczka, trójkąt ostrzegawczy ,
kamizelki odblaskowe i gaśnice* Rys. 97
Na klapie bagażnika: Trójkąt os-
trzegawczy Kamizelki odblaskowe
Niektóre samochody są wyposażone w
schowek w drzwiach kierowcy na kamizel-
kę odblaskową
›››
strona 110.
Trójkąt ostrzegawczy
Przy otwartej pokrywie bagażnika obrócić
zamek o 90° ››› rys. 97. Obniżyć uchwyt i
wyjąć trójkąt ostrzegawczy. Apteczka
Apteczka pierwszej pomocy
›››
stro-
na 183 znajduje się w bocznym schowku
po lewej stronie bagażnika.
Apteczka musi być spełniać wymogi prze-
pisów prawa. Sprawdzić datę ważności za-
wartości apteczki.
Gaśnica
Gaśnica znajduje się pod przednim fote-
lem pasażera.
Gaśnica musi być zgodna z wymaganiami
prawa, gotowa do użycia i poddawana re-
gularnej kontroli. Sprawdzić pieczęć świa-
dectwa badania na gaśnicy. UWAGA
Luźne przedmioty we wnętrzu mogą zos-
tać gwałtownie wyrzucone w przypadku
nagłego manewru lub hamowania, zwła-
szcza w razie wypadku, i spowodować
poważne obrażenia.
● Gaśnice, apteczkę, kamizelki odblas-
kowe i trójkąt ostrzegawczy zamocować
bezpiecznie w odpowiednich uchwytach. Zestaw narzędzi samocho-
dowych*
Umiejscowienie Rys. 98
W bagażniku, widok od wewnątrz:
zestaw narzędzi samochodowych znajduje
się we wgłębieniu obok zamka. Przy zabezpieczaniu samochodu w przy-
padku awarii należy przestrzegać przepi-
sów prawa obowiązujących w danym kraju.
W zależności od modelu, narzędzia samo-
chodowe można przechowywać w bagażni-
ku, we wgłębieniu obok zamka
›››
rys. 98.
Poluzować paski mocujące i wyjąć zestaw
narzędzi samochodowych. W samocho-
dach wyposażonych fabrycznie w opony zi-
mowe dodatkowe narzędzia znajdują się w
skrzynce narzędziowej usytuowanej w ba-
gażniku. »
91
Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 94 of 360

Sytuacje awaryjne
UWAGA
Luźne przedmioty we wnętrzu mogą zos-
tać gwałtownie wyrzucone w przypadku
nagłego manewru lub hamowania, a
szczególnie w razie wypadku, i spowo-
dować poważne obrażenia.
● Sprawdzić, czy narzędzia samochodo-
we są bezpiecznie przechowywane w ba-
gażniku. UWAGA
Nieodpowiedni lub uszkodzony zestaw
narzędzi może spowodować obrażenia
lub wypadki.
● Nigdy nie używać nieodpowiednich lub
uszkodzonych narzędzi. Informacja
Po użyciu podnośnik przywrócić do po-
zycji początkowej za pomocą uchwytu w
celu bezpiecznego przechowywania go
w samochodzie. Elementy
Rys. 99
Elementy zestawu narzędzi samo-
chodowych Zestaw narzędzi zależy od wersji wyposa-
żenia danego samochodu. Poniższy opis
dotyczy samochodu ze wszystkimi opcjami
wyposażenia.
Poszczególne elementy zestawu narzę-
dzi samochodu
›››
rys. 99
Adapter do śrub przeciwkradzieżo-
wych. SEAT zaleca, aby adapter śruby
koła znajdował się zawsze w zestawie
narzędzi samochodowych. Numer ko-
du śruby zabezpieczającej przed kra-
dzieżą kół jest umieszczony na po-
wierzchni czołowej adaptera. W razie
utraty adaptera kolejny można zamó-
wić, podając ten numer. Zanotować kod
śruby zabezpieczającej przed kradzie-
1 żą kół i przechowywać go poza samo-
chodem.
Pierścień holowniczy, demontowalny
.
Klucz do kół.
Uchwyt do korby podnośnika. Korbę
należy złożyć przed włożeniem pod-
nośnika do zestawu narzędziowego.
Podnośnik. Złożyć hak podnośnika
przed umieszczeniem go w zestawie
narzędzi.
Wkrętak z gniazdem sześciokątnym w
uchwycie do wkręcania i odkręcania
śrub koła w przypadku ich poluzowa-
nia. Końcówka wkrętaka jest wymien-
na. Wkrętak znajduje się pod kluczem
do kół.
Hak druciany do ściągania kołpaków
,
osłon piast i nasadek na śruby kół. Informacja
Podnośnik zasadniczo nie wymaga kon-
serwacji. W razie potrzeby można użyć
do niego smaru uniwersalnego. 2
3
4
5
6
7
92
Page 95 of 360

Poradnik
Składane podstawki klinowe pod
koło* Rys. 100
Rozkładanie składanych klinów
blokujących. Podstawki klinowe znajdują się w zestawie
narzędziowym
›››
rys. 99.
Złożyć podstawki klinowe ● Podnieść płytę podstawy ›››
rys. 100 1 .
● Włożyć dwa „zaczepy“ płyty do długich
otworów w płycie podstawy 2 .
Poprawne użycie
Podstawki klinowe mogą być stosowane do
blokowania koła po przekątnej w stosunku
do koła, które jest zmieniane.
Podkładki należy umieścić bezpośrednio
przed i za kołem, i tylko na twardym grun-
cie. UWAGA
Jeżeli podstawki klinowe są montowane
lub używane niepoprawnie, może zda-
rzyć się wypadek i poważne obrażenia.
● Niedozwolone jest używanie uszkodzo-
nych podstawek.
● Nigdy nie używać podstawek do unie-
ruchomienia samochodu na zboczu. Zmiana koła*
Wprowadzenie Należy uważnie zapoznać się z informa-
cjami dodatkowymi
›› ›
strona 48
Nie wszystkie modele SEAT-a Alhambra są
wyposażone w zestaw do naprawy opon
(TMS).
W razie potrzeby zmiany opony w punk-
tach sprzedaży części zamiennych dostęp-
ne są niezbędne narzędzia:
● podnośnik,
● klucz nasadowy do kół,
● narzędzie do zdejmowania nasadek na
śruby kół.
Opony montowane na samochodzie są an-
typrzebiciowe. Koła należy zmieniać tylko
przy zmianie z opon zimowych na letnie i
odwrotnie. Zob. ›››
strona 326 Samochód jest wyposażony w narzędzia
konieczne do zmiany kół tylko wtedy, kiedy
był fabrycznie wyposażony w opony zimo-
we. W innym wypadku zmiany kół należy
dokonać w serwisie.
Samodzielnej zmiany koła można dokonać
wyłącznie, gdy samochód jest zaparkowa-
ny w bezpiecznym miejscu, osoba zna pro-
cedurę i standardy bezpieczeństwa, a tak-
że posiada wszystkie niezbędne narzędzia!
W przeciwnym razie należy uzyskać facho-
wą pomoc.
UWAGA
Zmiana koła może być niebezpieczna,
zwłaszcza na poboczu drogi. Aby ograni- czyć ryzyko obrażeń, należy przestrze-
gać następujących zasad:
● Należy niezwłocznie zatrzymać samo-
chód w bezpiecznym miejscu. Zaparko-
wać w bezpiecznej odległości od ruchu
drogowego, aby zmienić koło.
● Podczas zmiany koła dopilnować, aby
wszyscy pasażerowie, a zwłaszcza dzie-
ci, znajdowali się w bezpiecznej odleg-
łości od obszaru roboczego.
● Włączyć światła awaryjne, aby ostrzec
innych użytkowników drogi.
● Sprawdzić, czy nawierzchnia, na której
samochód został zaparkowany jest pła-
ska i odpowiednio twarda. W razie po-
trzeby podnośnik podeprzeć na szero-
kiej, solidnej podstawie. » 93
Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 96 of 360

Sytuacje awaryjne
●
W przypadku samodzielnej zmiany ko-
ła należy być zaznajomionym z odpo-
wiednią procedurą. W przeciwnym razie
należy uzyskać fachową pomoc.
● Używać tylko odpowiednich narzędzi,
które nie zostały uszkodzone podczas
zmiany koła.
● Zawsze należy wyłączyć silnik, zaciąg-
nąć solidnie elektroniczny hamulec po-
stojowy i ustawić dźwignię zmiany bie-
gów w położeniu P w skrzyni automa-
tycznej, lub włączyć bieg w przypadku
skrzyni manualnej, w celu zmniejszenia
ryzyka przypadkowego przemieszczenia
się samochodu.
● Możliwie jak najszybciej sprawdzić do-
kręcenie śrub koła za pomocą prawidło-
wo działającego klucza dynamometrycz-
nego. UWAGA
Niewłaściwe lub nieprawidłowo zamon-
towane kołpaki kół mogą spowodować
poważne wypadki lub uszkodzenia.
● Nieprawidłowo zamontowane kołpaki
mogą odpaść podczas jazdy i stworzyć
zagrożenie dla innych użytkowników
drogi.
● Uszkodzonych kołpaków nie wolno
montować na kołach.
● Zawsze należy upewnić się, czy wenty-
lacja i chłodzenie hamulców nie zostały
odcięte lub zablokowane. Dotyczy to również sytuacji, w których kołpaki zos-
tały zamontowane później. Jeśli nie ma
wystarczająco dużo powietrza, droga ha-
mowania może się znacznie wydłużyć.
OSTROŻNIE
Usunąć i ponownie zamontować kołpaki,
zwracając uwagę, aby nie uszkodzić sa-
mochodu. Naprawa opony
TMS (zestaw do naprawy uszko-
dzonych opon)* Należy uważnie zapoznać się z informa-
cjami dodatkowymi
›››
strona 47
Zestaw do naprawy uszkodzonych opon*
(Tyre Mobility System) zapewni niezawod-
ne uszczelnienie uszkodzenia spowodowa-
nego wbiciem się w oponę ciała obcego o
średnicy do ok. 4 mm . Nie usuwać z opo-
ny przedmiotów obcych, np. śrub lub
gwoździ.
Po wprowadzeniu uszczelniacza do opony
sprawdzić ciśnienie po 10 minutach jazdy.
Jeżeli uszkodzone zostało więcej niż jedno
koło, zwrócić się o specjalistyczną pomoc.
Zestaw do naprawy opon przeznaczono do
wypełnienia tylko jednej opony. Zestaw do naprawy opon można zastoso-
wać tylko w przypadku, kiedy samochód
jest prawidłowo zaparkowany, posiada się
umiejętność wykonania naprawy oraz za-
pewnione są konieczne środki bezpieczeń-
stwa i właściwy zestaw narzędzi! W prze-
ciwnym razie należy uzyskać fachową po-
moc.
Uszczelniacza do opon nie należy sto-
sować w następujących przypadkach:
●
Kiedy uszkodzona jest felga.
● Gdy temperatura na zewnątrz jest niższa
od ok. –20°C.
● Jeżeli rozdarcie lub przebicie opony ma
powyżej 4 mm.
● W przypadku jazdy z bardzo niskim ciś-
nieniem w oponie lub po całkowitym ujściu
powietrza.
● Jeżeli minął termin przydatności do uży-
cia wskazany na pojemniku z uszczelnia-
czem. UWAGA
Korzystanie z zestawu naprawczego do
opon może być niebezpieczne, zwła-
szcza gdy wykonuje się czynności na
poboczu drogi. Aby ograniczyć ryzyko
obrażeń, należy przestrzegać następują-
cych zasad:
● Należy niezwłocznie zatrzymać samo-
chód w bezpiecznym miejscu. 94
Page 97 of 360

Poradnik
Zaparkować go w bezpiecznej odległości
od otaczającego ruchu w celu uszczel-
nienia opony.
●
Sprawdzić, czy podłoże jest płaskie i
twarde.
● Wszyscy pasażerowie, a szczególnie
dzieci, powinni znajdować się w bez-
piecznej odległości od obszaru pracy.
● Włączyć światła awaryjne, aby ostrzec
innych użytkowników drogi.
● Zestawu naprawczego do opon należy
używać tylko, gdy zna się sposób postę-
powania w takich przypadkach. W prze-
ciwnym razie należy uzyskać fachową
pomoc.
● Zestawu do naprawy opon używać tyl-
ko w awaryjnych przypadkach w celu
dojechania do najbliższego warsztatu.
● Należy możliwie najszybciej wymienić
oponę tymczasowo naprawioną przy
użyciu zestawu naprawczego.
● Uszczelniacz jest niebezpieczny dla
zdrowia, i w przypadku jego kontaktu ze
skórą należy niezwłocznie go zmyć.
● Nie dopuszczać, aby dzieci zbliżały się
do zestawu do naprawy opon.
● Nie używać zamiennego podnośnika,
nawet jeśli został zatwierdzony dla dane-
go samochodu.
● Aby zmniejszyć ryzyko samoczynnego
przemieszczenia się samochodu, należy
zawsze wyłączyć silnik, włączyć elektro-
niczny hamulec postojowy i ustawić
dźwignię zmiany biegów w położeniu P lub włączyć bieg w przypadku manualnej
skrzyni biegów.
UWAGA
Opona wypełniona uszczelniaczem nie
ma takich samych właściwości, jak
zwykła opona.
● Nie przekraczać prędkości 80 km/h.
● Unikać gwałtownego przyspieszania,
gwałtownego hamowania i pokonywania
zakrętów z dużą prędkością.
● Jechać najwyżej 10 minut z maksymal-
ną prędkością 80 km/h, a następnie
sprawdzić oponę. Informacja dotycząca środowiska
Po zużyciu uszczelniacza lub po upływie
terminu przydatności usunąć pojemnik z
uszczelniaczem w sposób zgodny z
przepisami. Informacja
● Pojemniki z uszczelniaczem można za-
kupić u dealerów SEAT -a.
● Przestrzegać instrukcji montażu do-
starczonej przez producenta łańcuchów
śniegowych. Zawartość zestawu do naprawy
uszkodzonych opon*
Rys. 101
Widok standardowy: elementy
zestawu do naprawy uszkodzonych opon. Zestaw do naprawy opon znajduje się pod
wykładziną podłogi bagażnika. Zawiera on
następujące elementy
›››
rys. 101 :
Przyrząd do zdejmowania zaworów
opon
Nalepka określająca maksymalną pręd-
kość „max. 80 km/h“ lub „max. 50 m/h“
Rurka zespołu napełniającego z kor-
kiem
Kompresor
Włącznik/Wyłącznik »
1 2
3
4
5
95
Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 98 of 360

Sytuacje awaryjne
Śruba upustowa powietrza 1)
Kontrola ciśnienia w oponach 1)
Rurka do pompowania opon
Wtyczka 12 V
Butelka uszczelniacza
Zapasowy wkład do zaworu
Przyrząd do usuwania gniazda zaworu 1 ma szczelinę w dolnej części na gniaz-
do zaworu. Gniazdo można wkręcić/wykrę-
cić tylko za pomocą tego przyrządu. Odno-
si się to także do części zamiennej 11 .
UWAGA
Podczas pompowania koła kompresor i
przewód zespołu napełniającego mogą
się nagrzać.
● Chronić ręce i skórę przed gorącymi
częściami.
● Nie umieszczać gorącego kompresora
ani przewodu zespołu napełniającego na
materiałach łatwopalnych.
● Przed umieszczeniem w miejscu prze-
chowywania wyposażenie należy pozos-
tawić do schłodzenia.
● Jeżeli nie można osiągnąć minimalne-
go ciśnienia 2,0 barów , oznacza to, że
opona jest poważnie uszkodzona. W ta-
kim przypadku uszczelniacz nie będzie 6
7
8
9
10
11 w stanie uszczelnić opony. Przerwać jaz-
dę. Zwrócić się o specjalistyczną po-
moc.
OSTROŻNIE
Kompresor powinien zostać wyłączony
najpóźniej po 8 minutach, ponieważ w
przeciwnym przypadku przegrzeje się.
Przed ponownym włączeniem pozosta-
wić go na kilka minut do schłodzenia. Kontrola po 10 minutach jazdy
Nakręcić rurkę zespołu napełniającego
›› ›
rys. 101 8 ponownie i sprawdzić ciś-
nienie na manometrze 7 .
Równe lub niższe od 1,3 bara
(19 psi/130 kPa):
● Natychmiast zatrzymać samochód!
Opony nie można dostatecznie uszczelnić
za pomocą zestawu naprawczego do opon.
● Należy uzyskać specjalistyczną pomoc
›› ›
.Równy lub wyższe od 1,4 bara
(20 psi/140 kPa):
●
Skorygować ciśnienie aż do osiągnięcia
poprawnego poziomu ›››
strona 320 .
● Ostrożnie podjąć dalszą jazdę, kierując
się do najbliższego specjalistycznego
warsztatu. Nie przekraczać prędkości
80 km/h.
● Zwrócić się do warsztatu o wymianę usz-
kodzonego koła. UWAGA
Jazda z kołem, którego nie można usz-
czelnić, jest niebezpieczna i może pro-
wadzić do wypadków i poważnych obra-
żeń.
● Przerwać jazdę, gdy ciśnienie w opo-
nach wynosi 1,3 bara (19 psi / 130 kPa)
lub mniej.
● Zwrócić się o specjalistyczną pomoc. 1)
Zestaw może także obejmować rurkę zespołu
pompowania.
96
Page 99 of 360

Poradnik
Wymiana piór wycieraczek
przedniej szyby W ymiana piór wycieraczek przed-
niej i tylnej szyby Należy uważnie zapoznać się z informa-
cjami dodatkowymi
›››
strona 59
.
Pióra wycieraczek szyby przedniej są stan-
dardowo dostarczane z warstwą grafitu.
Warstwa ta zapewnia cichą pracę wyciera-
czek. Jeżeli warstwa grafitu ulegnie uszko-
dzeniu, hałas wywoływany ścieraniem wo-
dy z szyby będzie większy.
Regularnie sprawdzać stan piór wyciera-
czek. Jeśli wycieraczki drapią szybę, na-
leży je wymienić w przypadku uszkodzenia,
lub oczyścić, jeśli są zabrudzone ››› .
Uszkodzone pióra wycieraczek należy nie-
zwłocznie wymienić. Są one dostępne w
serwisach. UWAGA
Zużyte lub brudne pióra wycieraczek
szyby przedniej ograniczają widoczność
i zwiększają ryzyko wypadku i poważ-
nych obrażeń.
● Należy zawsze wymieniać uszkodzone
lub zużyte pióra wycieraczek szyby
przedniej oraz takie, których stan nie po- zwala prawidłowo oczyścić szyby przed-
niej.
OSTROŻNIE
● Uszkodzone lub brudne wycieraczki
mogą porysować szybę.
● Jeśli do czyszczenia piór używane są
produkty zawierające rozpuszczalniki,
szorstkie gąbki lub ostre przedmioty ,
uszkodzona zostanie grafitowa warstwa.
● Do czyszczenia szyb nie używać pali-
wa, zmywacza do paznokci, rozcieńczal-
nika ani innych podobnych produktów.
● Podczas mrozów należy przed użyciem
wycieraczek zawsze sprawdzić, czy nie
przymarzły one do szyby. W niskich tem-
peraturach pomocne może okazać się
zostawienie samochodu z wycieraczka-
mi w położeniu serwisowym ››
› stro-
na 59.
● Aby zapobiec uszkodzeniu pokrywy
silnika i ramion wycieraczek, należy zos-
tawiać te ostatnie w położeniu serwiso-
wym.
● Przed rozpoczęciem jazdy należy za-
wsze opuścić wycieraczki. Zaciąganie i holowanie
Wprowadzenie Należy uważnie zapoznać się z informa-
cjami dodatkowymi
›››
strona 54
W przypadku holowania zawsze przestrze-
gać przepisów prawnych.
Z przyczyn technicznych niemożliwe
jest holowanie samochodu z rozładowa-
nym akumulatorem.
Jeżeli samochód jest wyposażony w funk-
cję Keyless , holować można go tylko przy
włączonym zapłonie!
Jazda na holu z wyłączonym silnikiem i
włączonym zapłonem powoduje rozłado-
wanie akumulatora. W zależności od stanu
naładowania akumulatora, spadek napięcia
może być taki duży, że nie będzie działać
żadne urządzenie elektryczne. np światła
awaryjne. W samochodach z funkcją
Keyless mogłoby dojść do zablokowania
kierownicy ››› .
UWAGA
Nie wolno holować samochodu z rozła-
dowanym akumulatorem.
● Nigdy nie wyjmować kluczyka ze sta-
cyjki. W przeciwnym razie mogłoby » 97Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 100 of 360

Sytuacje awaryjne
dojść do zablokowania kierownicy. Wy-
nikająca z tego utrata panowania nad sa-
mochodem mogłaby doprowadzić do po-
ważnego wypadku.
UWAGA
Podczas holowania samochodu znaczą-
co zmienia się sprawność prowadzenia i
hamowania. Należy przestrzegać nastę-
pujących zasad, aby ograniczyć ryzyko
poważnych wypadków i urazów:
● Zasady dotyczące kierowcy pojazdu
holowanego:
– Hamulec musi być wciskany moc-
niej, bowiem nie działa wspomaganie
hamulców . Zawsze należy mieć za-
chować ostrożność, aby uniknąć
zderzenia z pojazdem holującym.
– W ięcej siły trzeba włożyć w obraca-
nie kierownicy bowiem wspomaga-
nie układu kierowniczego nie działa,
gdy silnik jest wyłączony
.
● Zasady dotyczące kierowcy pojazdu
holującego:
–Przyspieszenia muszą być łagodne i
ostrożne.
– Należy unikać nagłego hamowania i
gwałtownych manewrów.
– Hamować z większym wyprzedze-
niem niż zwykle i delikatnie. OSTROŻNIE
● Starannie montować i demontować
pierścień holowniczy oraz jego osłonę,
aby uniknąć uszkodzenia samochodu
(np. lakieru).
● Podczas holowania paliwo może do-
stawać się do katalizatora i spowodować
uszkodzenie! Informacja
● Samochód można holować, tylko jeżeli
elektroniczny hamulec postojowy i blo-
kada układu kierowniczego są wyłączo-
ne. Jeżeli samochód nie ma zasilania lub
uszkodzona została instalacja elektrycz-
na, silnik należy uruchomić przy użyciu
przewodów rozruchowych, aby wyłączyć
elektroniczny hamulec postojowy i elek-
troniczną blokadę kolumny kierownicy.
● Samochody z bezkluczykowym syste-
mem ryglowania i blokady zapłonu
Keyless należy holować tylko z włączo-
nym zapłonem, w przeciwnym razie nie
zostanie zwolniona elektroniczna bloka-
da układu kierowniczego. Mocowanie przedniego pierście-
nia holowniczego
Rys. 102
Z prawej strony zderzaka przed-
niego: Wkręcić pierścień holowniczy. Demontowalny pierścień holowniczy znaj-
duje się po prawej stronie zderzaka przed-
niego
›››
rys. 102 .
Pierścień holowniczy należy wozić ze sobą
w samochodzie.
Uwagi dotyczące holowania ›››
stro-
na 54 .
Zamontowanie pierścienia holownicze-
go
● Wyjąć pierścień holowniczy z zestawu
narzędzi samochodowych ›››
strona 91 .
● Nacisnąć górną część zaślepki i ostroż-
nie wyjąć ją do przodu. Pokrywa może zwi-
sać.
98