Seat Altea XL 2010 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2010, Model line: Altea XL, Model: Seat Altea XL 2010Pages: 326, tamaño PDF: 8.72 MB
Page 201 of 326

Conducción199
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Cambiar la velocidad programada*
Es posible cambiar la velocidad sin pisar el pedal del acele-
rador o del freno.Aumentar la velocidad
– Presione la parte superior de la tecla basculante RES/+
⇒ fig. 155 para aumentar la velocidad. El vehículo acelerará
mientras mantenga la tecla presionada. Al soltar la tecla quedará
memorizada la nueva velocidad.
Reducir la velocidad
– Presione la parte inferior de la tecla basculante SET/– para
reducir la velocidad. El vehículo reducirá la velocidad desacele-
rando automáticamente mientras mantenga la tecla presionada.
Al soltar la tecla quedará memorizada la nueva velocidad.
Al aumentar la velocidad con el acelerador y soltarlo seguidamente, el
sistema establecerá de nuevo la velocidad programada anteriormente de
forma automática. Sin embargo, esto no es así cuando se sobrepasa la velo-
cidad memorizada en más de 10 km/h durante más de 5 minutos. En ese
caso, debe memorizarse de nuevo la velocidad.
Si se reduce la velocidad programada pisando el pedal del freno, se desac-
tiva el regulador de velocidad. Si quiere activar de nuevo el regulador,
bastará con presionar una vez la parte superior de la tecla basculante RES/+
⇒ página 199, fig. 155 .
¡ATENCIÓN!
Es peligroso utilizar una velocidad programada con anterioridad cuando
sea excesiva para las nuevas condiciones de la calzada, del tráfico o clima-
tológicas; de lo contrario existe peligro de accidente.Desconexión temporal del regulador de velocidad*
Fig. 155 Palanca de inter-
mitentes y de luz de carre-
tera: mando y tecla bascu-
lante para el regulador de
velocidad
AA
AA
AA
Fig. 156 Palanca de inter-
mitentes y de luz de carre-
tera: mando y tecla bascu-
lante para el regulador de
velocidad
Altea XL_ES.book Seite 199 Donnerstag, 30. Juli 2009 3:40 15
Page 202 of 326

Conducción
200El regulador se desconecta temporalmente en los siguientes casos:•cuando se pise el pedal del freno,•cuando se pise el pedal del embrague,•cuando se acelere por encima de los 180 km/h.•cuando se desplace la palanca a la posición “CANCEL” sin llegar a
encastrar en la posición “OFF”. Una vez realizada la operación “CANCEL”, al
soltar la palanca, ésta vuelve a su posición inicial.
Para recuperar el regulador, levante el pie del pedal del freno o del embrague
o reduzca la velocidad por debajo de los 180 km/h y presione una vez la parte
superior de la tecla basculante RES/+ ⇒ fig. 156 .¡ATENCIÓN!
Es peligroso utilizar una velocidad programada con anterioridad cuando
sea excesiva para las nuevas condiciones de la calzada, del tráfico o clima-
tológicas; de lo contrario existe peligro de accidente.
Desconexión total del sistema*Vehículos con cambio manual
El sistema se desconecta totalmente desplazando el mando hasta el tope
de la derecha (OFF encastrado), o bien con el vehículo parado, desconec-
tando el encendido.
Vehículos con cambio automáti co / cambio automático DSG*
Para desconectar totalmente el sistema hay que colocar la palanca selectora
en una de las siguientes posiciones: P, N , R ó 1 o b ie n co n el ve hí cul o pa rado,
desconectando el encendido.
AB
AA
Fig. 157 Palanca de inter-
mitentes y de luz de carre-
tera: mando y tecla bascu-
lante para el regulador de
velocidad
AB
Altea XL_ES.book Seite 200 Donnerstag, 30. Juli 2009 3:40 15
Page 203 of 326

Tecnología inteligente201
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Consejos prácticosTecnología inteligenteFrenosServofrenoEl servofreno aumenta la presión que Vd. ejerce al pisar el pedal del freno.
Sólo funciona con el motor en marcha .
Si el servofreno no funciona, p. ej., cuando el vehículo está siendo remolcado
o porque dicho dispositivo está averiado, se ha de pisar el pedal con más
fuerza para frenar.
¡ATENCIÓN!
La distancia de frenado aumenta por causas externas.•No circule nunca con el motor parado. De lo contrario existe peligro de
accidente. La distancia de frenado aumenta considerablemente, cuando el
servofreno no está activo.•Si el servofreno no funciona, p. ej., cuando el vehículo está siendo
remolcado, se ha de pisar el pedal con más fuerza para frenar.
Asistente de frenada (BAS)*
La función (Asistente de frenada BAS) sólo se incorpora en
vehículos equipados con ESPEn una situación de emergencia, la mayoría de los conductores frenan a
tiempo, aunque sin ejercer la presión má xima. De este modo la distancia de
frenado aumenta innecesariamente.
Es en este momento cuando actúa el asistente de frenada, al accionar el
pedal del freno rápidamente, el asistente lo interpreta como una situación de
emergencia. Éste establece lo antes posible la máxima presión de frenado,
para activar el ABS con mayor rapidez y eficacia, y acortar así la distancia de
frenado.
No disminuya la presión sobre el pedal del freno, ya que al soltar el pedal se
desconecta automáticamente.
Función de frenada de emergencia
Cuando el coche detecta un frenazo brusco, los intermitentes de emergencia
se encienden automáticamente con el fin de avisar a los vehículos que
circulan por detrás. Los intermitentes de emergencia se apagan cuando se
acelera o se pulsa el conmutador de intermitentes de emergencia.
¡ATENCIÓN!
•El riesgo de accidente aumenta, si circula a una velocidad excesiva, si
se acerca demasiado al vehículo que precede al suyo o si la calzada está
resbaladiza o mojada. El asistente de frenada no reduce el riesgo de sufrir
un accidente, que supone circular bajo estas circunstancias.
Altea XL_ES.book Seite 201 Donnerstag, 30. Juli 2009 3:40 15
Page 204 of 326

Tecnología inteligente
202•El asistente de frenada no puede salvar los límites impuestos por las
leyes físicas; un firme resbaladizo o mojado sigue siendo peligroso incluso
con dicho asistente. Trate de adecuar siempre la velocidad al estado de la
calzada y al tráfico. El hecho de ser mayor la seguridad que brinda este
sistema, no debería inducir a correr ningún riesgo, existe peligro de
accidente.
Sistema antibloqueo y antipatinaje M-ABS
(ABS y TCS)Sistema antibloqueo (ABS)
El sistema antibloqueo impide que las ruedas se bloqueen al
frenar.El sistema antibloqueo (ABS) contribuye significativamente a aumentar la
seguridad activa al conducir.
Funcionamiento del ABS
Cuando una rueda gira a una velocidad insuficiente, en relación a la velo-
cidad del vehículo, y tiende a bloquearse, se reduce la presión de frenado
aplicada a dicha rueda. Este proceso de regulación se pone de manifiesto
mediante una vibración del pedal de freno , q u e v a a co m p a ñ a d a d e r u i d o s . D e
esta forma, se advierte al conductor de que las ruedas tienden a bloquearse
y de que interviene el ABS. Para que el ABS pueda actuar de forma óptima en
estas circunstancias, se mantendrá pisado el pedal de freno, pero en ningún
caso se ha de “bombear”.
Al frenar bruscamente sobre firme resbaladizo, la manejabilidad de la direc-
ción se mantiene a un nivel óptimo, puesto que las ruedas no se bloquean. Sin embargo, el ABS no reduce
siempre la distancia de frenado. Si se
conduce sobre grava o nieve caída recien temente sobre un piso resbaladizo,
la distancia de frenado puede ser incluso mayor.
¡ATENCIÓN!
•El ABS no puede salvar los límites impuestos por las leyes físicas; un
firme resbaladizo o mojado sigue siendo peligroso incluso con ABS.
Cuando el ABS está activo, habrá que adaptar inmediatamente la velocidad
a las condiciones viales y del tráfico. El hecho de ser mayor la seguridad
que brinda este sistema, no debería inducir a correr ningún riesgo, existe
peligro de accidente.•La eficacia del ABS depende también de los neumáticos ⇒página 256.•Si se efectúan modificaciones en el tren de rodaje o en el sistema de
frenos, se podría ver afectado seriamente el funcionamiento del ABS.
Regulación antipatinaje de las ruedas motrices (TCS)
La regulación antipatinaje impide que las ruedas motrices
patinen al acelerar.Descripción y funcionamiento de la regulación antipatinaje en la aceleración
(TCS)
En los vehículos con tracción delantera, el sistema TCS interviene, redu-
ciendo la potencia del motor, para evitar el patinaje de las ruedas motrices al
acelerar. Este sistema opera en toda la gama de velocidades junto con el
sistema ABS. Si se produce una avería en el ABS, deja de funcionar también
el TCS.
Mediante el TCS se mejora notablemente, o incluso se hace posible, el
arranque, la aceleración o la subida en pendientes, aún cuando la calzada
presente condiciones desfavorables.
¡ATENCIÓN! (continuación)
Altea XL_ES.book Seite 202 Donnerstag, 30. Juli 2009 3:40 15
Page 205 of 326

Tecnología inteligente203
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
El TCS se conecta automáticamente al arrancar el motor. En caso necesario,
se podría conectar o desconectar pulsado brevemende el botón situado en la
cónsola central.
Con el TCS desconectado se enciende su testigo luminoso. Normalmente
debería llevarse siempre conectado. Sólo en casos excepcionales, es decir,
cuando se desee que patinen las ruedas, será necesario desconecarlo p. ej.
•Con rueda de emergencia de tamaño reducido.•Llevando puestas las cadenas antinieve.•Al conducir por nieve profunda o por terreno blando•Con el coche atascado, para sacarlo “columpiándolo.”
Después debería volver a conectarse el dispositivo.¡ATENCIÓN!
•No se debe olvidar que ni con el TCS se pueden salvar los límites
impuestos por las leyes físicas. Téngas e en cuenta este hecho, sobre todo
al circular por una carretera resbaladiza o mojada, o al circular con
remolque.•El estilo de conducción deberá adaptarse siempre al estado de la
calzada y las condiciones del tráfico. La mayor seguridad proporcionada
por el TCS no deberá inducir a correr ningún riesgo.¡Cuidado!
•Para garantizar el correcto funcionamiento del TCS, deberán utilizarse
neumáticos idénticos en las cuatro ruedas. Si los neumáticos presentaran
perímetros de rodadura desiguales podría reducirse la potencia del motor.•Las modificaciones efectuadas en el vehículo (p. ej. en el motor, en el
sistema de frenos, en el tren de rodaje o en la combinación de ruedas/
neumáticos), pueden afectar al funcionamiento del ABS y TCS.
XDS*
Diferencial del eje motrizEn el momento de trazar una curva el mecanismo diferencial del eje motriz,
permite que la rueda exterior gire a mayor velocidad que la interior. De esta
forma, la rueda que está girando a mayor velocidad (exterior) recibe menor
par motriz que la interior. Esto puede provocar que en determinadas situa-
ciones el par entregado a la rueda interior sea excesivo, provocando su pati-
naje. En cambio, la rueda exterior está recibiendo menor par motriz del que
podría transmitir. Este efecto provoca una pérdida global de adherencia
lateral en el eje delantero, que se traduce en un subviraje o “alargamiento”
de la trayectoria.
El sistema XDS es capaz, a través de los sensores y señales del ESP, de
detectar y corregir este efecto.
El XDS, a través del ESP frenará la rueda interior que contrarrestrará el exceso
de par motriz en esa rueda. Ello provocará que la trayectoria solicitada por el
conductor se realice con más precisión,
El sistema XDS funciona en combinación con el ESP y permanece siempre
activo, aunque el Control de tracción TCS esté desconectado.Programa electrónico de estabilización
(ESP)*Observaciones generales
El programa electrónico de estabilización aumenta la estabi-
lidad de marcha.Este programa electrónico de estabilidad reduce el peligro de patinaje.
Altea XL_ES.book Seite 203 Donnerstag, 30. Juli 2009 3:40 15
Page 206 of 326

Tecnología inteligente
204El programa electrónico de estabilidad (ESP) incluye los sistemas ABS, EDS,
TCS y Recomendación de maniobra de dirección.
Programa electrónico de estabilidad (ESP)*
El ESP reduce el peligro de derrape al frenar las ruedas de forma individual.
Con ayuda del giro del volante y de la velocidad del vehículo se determina la
dirección deseada por el conductor y se compara constantemente con el
comportamiento real del vehículo. Al pr oducirse irregularidades, como p.ej.
si el vehículo empieza de derrapar, el ESP frena la rueda adecuada automáti-
camente.
El vehículo recupera su estabilidad mediante las fuerzas aplicadas sobre la
rueda al frenar. Si el vehículo tiende a sobrevirar (derrape del tren trasero), el
sistema actúa sobre la rueda delantera que describe la trayectoria exterior de
la curva.
Recomendación de Maniobra de dirección
Es una función complementaria de seguridad incluida en el ESP. Esta función
permite al conductor estabilizar el vehículo más fácilmente en una situación
crítica. Por ejemplo, en el caso en que se deba frenar bruscamente sobre un
piso con diferente adherencia, el vehículo tendería a desestabilizar su trayec-
toria hacia la derecha o hacia la izquierda. En este caso el ESP reconoce esta
situación y asiste al conductor con una maniobra de contravolante de la
dirección electromecánica.
Esta función proporciona al conductor simplemente una recomendación de
maniobra de giro en situaciones críticas.
El vehículo no se autodirige con esta función, el conductor es en todo
momento, el responsable del control de la dirección de su vehículo.
¡ATENCIÓN!
•No se debe olvidar que ni con el ESP se pueden salvar los límites
impuestos por las leyes fisicas. Téngase en cuenta este hecho, sobre todo al circular por una carretera resbaladiza o mojada, o al circular con
remolque.
•El estilo de conducción deberá adaptarse siempre al estado de la
calzada y las condiciones del tráfico. La mayor seguridad proporcionada
por el ESP no deberá inducir a correr ningún riesgo.¡Cuidado!
•Para garantizar el correcto funcionamiento del ESP, deberán utilizarse
neumáticos idénticos en las cuatro ruedas. Si los neumáticos presentaran
perímetros de rodadura desiguales podría reducirse la potencia del motor.•Las modificaciones efectuadas en el vehículo (p. ej. en el motor, en el
sistema de frenos, en el tren de rodaje o en la combinación de ruedas/
neumáticos), pueden afectar al funcionamiento del ABS, EDS, ESP y TCS.Sistema antibloqueo (ABS)El sistema antibloqueo impide que las ruedas motrices se bloqueen al frenar
⇒ página 202.Bloqueo electrónico del diferencial (EDS)*
El bloqueo electrónico del diferencial ayuda a evitar que
patinen las ruedas motrices.Mediante el EDS se mejora notablemente, o incluso se hace posible, el
arranque, la aceleración o la subida en pendientes, aun cuando la calzada
presenta condiciones desfavorables.
¡ATENCIÓN! (continuación)
Altea XL_ES.book Seite 204 Donnerstag, 30. Juli 2009 3:40 15
Page 207 of 326

Tecnología inteligente205
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
El sistema controla el número de vueltas de las ruedas motrices mediante los
sensores del ABS (En caso de avería del EDS, se ilumina el testigo ABS
⇒
página 83.
Si la velocidad de marcha no supera los 80 km/h, las diferencias de giro del
orden de unas 100 vueltas/min., que pudieran darse entre las ruedas
motrices debido al estado parcialmente resbaladizo de la calzada, se
compensan frenando la rueda que patina, transmitiéndose el esfuerzo motriz
a la otra rueda por medio del diferencial.
Para que el freno de disco de la rueda que frena no se recaliente, el EDS se
autodesconecta en caso de solicitación extrema. El vehículo seguirá funcio-
nando con las mismas propiedades que las de otro sin EDS. Por este motivo,
no se advierte de la desconexión del EDS.
El EDS se vuelve a conectar automáticamente en cuanto el freno se ha
enfriado.
¡ATENCIÓN!
•Pise el acelerador con precaución para aumentar la velocidad sobre
firme resbaladizo, p. ej., sobre hielo y nieve. Las ruedas motrices pueden
llegar a patinar, a pesar del EDS, mermando la seguridad de conducción.•El estilo de conducción debe adaptarse siempre al estado de la calzada
y a las condiciones del tráfico. La mayor seguridad que proporciona el EDS
no deberá inducir a correr ningún riesgo.¡Cuidado!
Las modificaciones que se efectúen en el vehículo (p. ej., en el motor, en el
sistema de frenos, en el tren de rodaje o en la combinación de
ruedas/neumáticos), pueden afectar al funcionamiento del EDS
⇒ página 229.
Regulación antipatinaje de las ruedas motrices TCSLa regulación antipatinaje impide que las ruedas motrices patinen al acelerar
⇒página 202.Tracción total*
En los vehículos con tracción total, la fuerza propulsora
proviene de las cuatro ruedas.Observaciones generales
El sistema de tracción total funciona de forma totalmente automática. La
fuerza propulsora se distribuye entre las cuatro ruedas, adaptándose a su
estilo de conducción y a las condiciones de la calzada.
El sistema de tracción a las cuatro ruedas actúa en consonancia con la
elevada potencia del motor. La tracción total confiere al vehículo presta-
ciones extraordinarias y excelentes propiedades de marcha, tanto en condi-
ciones normales de conducción como en condiciones extremas con hielo y
nieve.
Neumáticos de invierno
Gracias a la tracción total, la tracción del vehículo hacia adelante es buena en
invierno, incluso llevando neumáticos de serie. Sin embargo, le aconsejamos
que en invierno utilice para las cuatro ruedas neumáticos de invierno o de
todo tiempo para mejorar aún más el comportamiento del vehículo al frenar.
Cadenas para la nieve
Las cadenas para la nieve deben colocarse también en vehículos con tracción
total cuando sea obligatorio el uso de las mismas.
Cambio de neumáticos
En vehículos con tracción total sólo deben colocarse neumáticos del mismo
tamaño ⇒página 261.
Altea XL_ES.book Seite 205 Donnerstag, 30. Juli 2009 3:40 15
Page 208 of 326

Tecnología inteligente
206
¡ATENCIÓN!
•El estilo de conducción debería adaptarse siempre al estado de la
calzada y a la situación del tráfico - incluso si se conduce un vehículo con
tracción total. El hecho de ser mayor la seguridad no debería inducir a
correr ningún riesgo. De lo contrario existe peligro de accidente.•La capacidad de frenado de su vehículo se ve limitada por la adherencia
de los neumáticos. Por lo tanto, el comportamiento con respecto a los vehí-
culos con tracción a las dos ruedas no es muy diferente. Por esa razón, el
hecho de que incluso sobre piso resbaladizo sea buena la aceleración no
deberá jamás inducir a conducir a velocidades excesivas. De lo contrario,
existe peligro de accidente.•Si la calzada está mojada deberá tener en cuenta que, circulando a una
velocidad demasiado elevada, las ruedas delanteras pueden llegar a flotar
(“aquaplaning”). En este caso, (al contrario de lo que ocurre en vehículos
con tracción delantera) el comienzo del “aquaplaning” no va acompañado
de un aumento repentino de las revoluciones del motor. Por esta razón y a
pesar de lo anterior, adapte la velocidad a las condiciones de la calzada. De
lo contrario existe peligro de accidente.
Frenos
Factores que influyen negativamente en la capacidad de
frenadoPastillas de los frenos nuevas
Las pastillas de freno no ofrecen un rendimiento óptimo durante los primeros
400 km; primero deben “asentarse”. Sin embargo, esta capacidad de
frenado ligeramente reducida se puede compensar pisando con mayor fuerza
el freno. Evite sobrecargar los frenos durante el rodaje. Desgaste
El desgaste de las
pastillas de freno depende en gran medida de las condi-
ciones de utilización y de la forma en que se conduce. Esto se puede aplicar
especialmente cuando se recorren tramos cortos o se conduce por ciudad o
de forma muy deportiva.
Humedad o sales antihielo
A velocidades superiores a 80 km/h y con el limpiaparabrisas activado, el
sistema de frenos acerca las pastillas a los discos de freno por unos
instantes. Esto sucede - sin que el conductor lo advierta - en intervalos regu-
lares e implica una respuesta más rápida de los frenos al circular sobre firme
mojado.
En determinadas circunstancias, p. ej. tras atravesar zonas con mucha agua,
si llueve mucho o después de lavar el vehículo, puede ser que se retrase la
acción del freno debido a que los discos y las pastillas de freno están
húmedos o, en invierno, helados. En este caso, habrá que frenar repetidas
veces hasta que los frenos se “sequen”.
También cuando se conduce por carreteras tratadas con sales antihielo y se
lleva mucho tiempo sin frenar puede verse disminuida la función de frenado.
En este caso, la película de sal en los discos y en las pastillas de los frenos se
tiene que eliminar primero frenando.
Corrosión
Tanto un uso poco frecuente del automóvil como la poca utilización de los
frenos propician la corrosión de los discos y el ensuciamiento de las pastillas
de freno.
En caso de utilizar los frenos de forma poco frecuente o de existir corrosión
se aconseja frenar repetidas veces de forma brusca y a alta velocidad para
limpiar así los discos y las pastillas de los frenos ⇒.
Averías del sistema de frenos
Si el recorrido del pedal aumentase repentinamente, puede ser que haya
dejado de funcionar uno de los circuitos del sistema de frenos de doble
circuito. En este caso, diríjase inmediatamente al taller especializado más
Altea XL_ES.book Seite 206 Donnerstag, 30. Juli 2009 3:40 15
Page 209 of 326

Tecnología inteligente207
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
cercano para que reparen la avería. Conduzca hasta el mismo a baja velo-
cidad y tenga en cuenta que para frenar habrá que pisar con más fuerza el
pedal y el recorrido de frenado será más largo.
Nivel bajo del líquido de frenos
Si el nivel de líquido de frenos es demasiado bajo pueden presentarse
averías en el sistema de frenos. El nivel de líquido se vigila electrónicamente.
Servofreno
El servofreno aumenta la presión que Vd. ejerce al pisar el pedal del freno. El
servofreno sólo funciona con el motor en marcha.
¡ATENCIÓN!
•Efectúe frenazos para limpiar el sistema de frenos sólo cuando lo
permita la situación del tráfico. No se debe poner en peligro a los
ocupantes de otros vehículos. Peligro de accidente.•Evite que el vehículo se mueva en punto muerto con el motor parado. De
lo contrario existe peligro de accidente.¡Cuidado!
•Si no es necesario frenar, no pise nunca suavemente el pedal del freno de
forma que los frenos “actúen ligeramente”. Esto hace que los frenos se reca-
lienten, lo que tiene como consecuencia que el recorrido de frenado y el
desgaste sean mayores.•Antes de bajar una pendiente prolongada muy pronunciada, reduzca la
velocidad, engrane una marcha más corta (cambio manual) o bien una gama
de marchas más corta (cambio automático). De esta forma se aprovecha el
freno motor y se alarga la vida útil de los frenos. Si a pesar de todo tiene que
frenar, no lo haga continuamente, sino pisando y quitando el pie del freno
repetidamente.
Nota
•Si el servofreno no funciona, p. ej., porque el vehículo debe ser remol-
cado o porque dicho dispositivo está averiado, para frenar habrá que pisar el
pedal del freno con más fuerza de la que se pisa habitualmente.•En el caso de montar posteriormente un espóiler delantero, embellece-
dores integrales u otros accesorios, asegúrese de que la entrada de aire por
las ruedas delanteras no se reduce ya que, de lo contrario, el sistema de
frenos podría recalentarse demasiado.Dirección asistida (servotronic*)
La dirección asistida hace que el manejo del volante sea más
suave cuando el motor está en marcha.La dirección asistida ayuda al conductor para que pueda manejar el volante
sin aplicar apenas fuerza. En vehículos con servotronic*, la acción reguladora
de la dirección asistida se adapta electrónicamente en función de la velo-
cidad.
La dirección asistida seguirá funcionando aunque el dispositivo servotronic *
falle. Sin embargo, la acción reguladora de la dirección asistida ya no se
adaptará a la velocidad. Se nota que la regulación electrónica está desconec-
tada porque al maniobrar con el vehículo (es decir, cuando la velocidad es
baja) hace falta aplicar más fuerza de la acostumbrada. La avería debería
repararse lo antes posible en un taller especializado.
Cuando el motor no está en marcha, la dirección asistida no funciona. En este
caso, para mover el volante hay que aplicar mucha fuerza.
Si el vehículo está parado y el volante se gira a tope se somete el sistema de
dirección asistida a un gran esfuerzo. Este esfuerzo provocado por el giro a
tope del volante se acompaña de ruidos. Aparte de ello, el régimen de ralentí
del motor disminuye.
Altea XL_ES.book Seite 207 Donnerstag, 30. Juli 2009 3:40 15
Page 210 of 326

Tecnología inteligente
208
¡Cuidado!Con el motor en funcionamiento, no debería mantener el volante girado a
tope durante más de 15 segundos. De lo contrario se corre el riesgo de dañar
la dirección asistida.
Nota
•El volante del vehículo se puede girar del todo aunque falle la dirección
asistida o con el motor parado (remolcado). Sin embargo, se deberá aplicar
más fuerza para girar el volante.•Si el sistema tiene fugas o está averiado debería llevar el vehículo en lo
posible de inmediato a un taller especializado.•La dirección asistida precisa un aceite hidráulico especial. El depósito
correspondiente se encuentra en la parte delantera izquierda del comparti-
mento del motor. Para que la dirección asistida funcione correctamente es
importante que el nivel de líquido sea el correcto. El nivel de líquido se
comprueba al realizar un servicio de inspección.
Altea XL_ES.book Seite 208 Donnerstag, 30. Juli 2009 3:40 15