Seat Arona 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Arona, Model: Seat Arona 2017Pages: 328, tamaño PDF: 6.82 MB
Page 21 of 328
Lo esencial
Inclinar respaldo: gire la rueda de mano.
››› en Ajuste de los asientos delanteros
de la pág. 154 Ajuste del apoyacabezas
Fig. 14
Asiento delantero: regulación del apo-
y ac
abez
as. ●
Para subir o bajar el apoyacabezas, pulse
el botón l
at
eral 1 y desplácelo hacia arriba
o ab aj
o h
asta encajarlo en la posición desea-
da.
››› en Regulación de los apoyacabezas
delanteros de la pág. 154
››› pág. 78, ››› pág. 154 3
Ajuste del cinturón de seguridad
Fig. 15
Colocar y retirar la lengüeta del cierre
del c
int
urón de seguridad. Fig. 16
Banda del cinturón y apoyacabezas
ajus t
ados correctamente, vistos de frente y
lateralmente. Para ajustar el cinturón de seguridad en la
z
on
a del
hombro, regule la altura de los
asientos.
La banda del hombro bien centrada, nunca
sobre el cuello. El cinturón de seguridad que-
da plano y ceñido a la parte superior del
cuerpo.
La banda abdominal pasa por la región pélvi-
ca, nunca por el abdomen. El cinturón de se-
guridad queda plano y ceñido a la pelvis.
››› pág. 82
››› pág. 84 19
Page 22 of 328
Lo esencial
Pretensores del cinturón En caso de colisión, los cinturones de seguri-
da
d de lo
s asientos delanteros se tensan au-
tomáticamente.
El pretensor sólo puede activarse una vez.
››› en Mantenimiento y desecho de los
pretensores del cinturón de la pág. 86
››› pág. 85 Ajuste de los retrovisores exteriores
Fig. 17
Detalle de la puerta del conductor:
m ando p
ar
a el retrovisor exterior. Ajustar los retrovisores exteriores: gire el
m
ando h
ac
ia la posición correspondiente:
Moviendo el mando en la posición de-
seada ajuste los retrovisores del lado
L/R del conductor (L, izquierda) y del lado
del acomp
añante (R, derecha) en la di-
rección deseada.
Plegado de los retrovisores.
››› en Retrovisores eléctricos exterio-
res* de la pág. 153
››› pág. 152 Ajuste del volante
Fig. 18
Palanca en la parte inferior del lateral
iz quier
do de l
a columna de dirección. ●
Ajustar la posición del volante: tire de la
p al
anc
a ››› fig. 18 1 hacia abajo, mueva el
v o
l
ante hasta la posición deseada y vuelva a
subir la palanca hasta el punto de cierre.
››› en Ajuste de la posición del volante
de la pág. 76
Airbags
V ideo r
el
acionado Fig. 19
Interior del ve-
hículo 20
Page 23 of 328
Lo esencial
Airbags frontales Fig. 20
Airbag del conductor en el volante. Fig. 21
Airbag del acompañante en el tablero
de in strument
os. El airbag delantero del conductor va alojado
en el
v
olante ››› fig. 20 y el del acompañante,
en el tablero de instrumentos ››› fig. 21. Su
ubicación está indicada con la palabra “AIR-
BAG”.
Las cubiertas de los airbags se abren y per-
manecen sujetas al volante y al tablero de
instrumentos al dispararse los airbags del
conductor y del acompañante, respectiva-
mente ››› fig. 20, ››› fig. 21.
El sistema de airbags frontales ofrece, en
combinación con los cinturones de seguri- dad, una protección adicional para la zona
de la cabez
a y del pecho del conductor y de
su acompañante en el caso de colisiones
frontales graves.
El diseño especial de la bolsa de aire permite
la salida controlada de gas cuando el ocu-
pante ejerce presión sobre la misma. De esta
forma, la cabeza y el tórax quedan protegi-
dos al ser envueltos por el airbag. Después
del accidente, la bolsa de aire se desinfla lo
suficiente como para no estorbar la visibili-
dad.
››› pág. 89 Desconexión del airbag frontal
del ac
omp
añant
e* Fig. 22
Conmutador del airbag frontal del
ac omp
añant
e. » 21
Page 24 of 328
Lo esencial
Para desconectar el airbag frontal del acom-
p añant
e:
● Abr
a la puerta del lado del acompañante.
● Introduzca la llave en la ranura prevista en
el conmut
ador de desconexión.
● La llave queda introducida aproximada-
mente ¾ de su lon
gitud (el máximo).
● Gire la llave y cambie su posición a . No
haga f
uerza. Si tiene alguna dificultad, ase-
gúrese de haber introducido la llave hasta el
final.
● Finalmente, compruebe el testigo de con-
trol
en el tablero de instrumentos donde indi-
ca debe salir la inscrip-
ción .
››› en Desactivación del airbag frontal
del acompañante* de la pág. 91
››› pág. 91 Airbags laterales*
Fig. 23
Airbag lateral en el asiento del con-
duct or
. Fig. 24
Airbag lateral completamente inflado
en el l
a
do izquierdo del vehículo. Los airbags laterales van montados en el
ac
o
lc
hado del respaldo del asiento del con-
ductor ››› fig. 23 y del asiento del acompa-
ñante. Su ubicación está indicada con la pa-
labra “AIRBAG” en la parte superior del res-
paldo de los asientos. El sistema de airbags laterales ofrece, en
combin
ación con los cinturones de seguri-
dad, una protección adicional para la parte
superior del cuerpo en caso de colisiones la-
terales graves.
En caso de colisiones laterales, los airbags
laterales reducen el peligro de lesiones en la
parte corporal más directamente afectada
por el impacto. Además de la protección nor-
mal de los cinturones de los asientos delan-
teros y traseros laterales, también mantienen
a los ocupantes sujetos si se produce un cho-
que lateral; estos airbags desarrollan así su
máximo efecto protector.
››› en Airbags laterales* de la
pág. 89 Airbags para la cabeza*
Fig. 25
Ubicación y zona de despliegue del
airb ag p ar
a la cabeza.22
Page 25 of 328
Lo esencial
Hay un airbag para la cabeza a cada lado del
h ab
itác
ulo encima de las puertas ››› fig. 25.
Su ubicación viene indicada con la palabra
“AIRBAG”.
Al dispararse, el airbag para la cabeza ocupa
la zona enmarcada en rojo (zona de desplie-
gue) ››› fig. 25. Por este motivo, nunca se de-
berán depositar o fijar objetos en esta zona
››› en Airbags para la cabeza* de la
pág. 90.
En c a
so de c
olisión lateral se dispara el air-
bag para la cabeza del lado del vehículo don-
de se haya producido el impacto.
Los airbags para la cabeza reducen el riesgo
de que los ocupantes de los asientos delan-
teros y de las plazas traseras laterales sufran
lesiones en la parte del cuerpo más directa-
mente afectada por el impacto.
››› en Airbags para la cabeza* de la
pág. 90 Asientos para niños
V ideo r
el
acionado Fig. 26
Interior del ve-
hículo Indicaciones importantes sobre el air-
b
ag fr
ont
al del acompañante Fig. 27
Adhesivos del airbag - versión 1: en el
p ar
a
sol del lado del acompañante y en el
marco posterior de la puerta del acompañan-
te . » 23
Page 26 of 328
Lo esencial
Fig. 28
Adhesivos del airbag - versión 2: en el
p ar
a
sol del lado del acompañante y en el
marco posterior de la puerta del acompañan-
te . En el parasol del acompañante y/o en el mar-
c
o po
s
terior de la puerta del acompañante,
hay un adhesivo con información importante
sobre el airbag del acompañante.
››› en Indicaciones importantes sobre
el airbag frontal del acompañante de la
pág. 93
››› pág. 92 24
Page 27 of 328
Lo esencial
Fijación del asiento para niños Fig. 29
En los asientos traseros: posibles
montaj e
s del asiento para niños. La ilustración
›››
fig. 29 A muestra la fijación
básic a del
sistema de retención para niños
con las anillas de sujeción inferiores y el cin-
turón de sujeción superior. La ilustración
››› fig. 29 B muestra la fijación del sistema
de ret enc
ión para niños con el cinturón de
seguridad del vehículo.
Los asientos para niños de tipo universal se
pueden fijar con el cinturón de seguridad en
las plazas del vehículo marcadas en la si-
guiente tabla con una U.
● En asiento pasajero sin regulación de altu-
ra: e
s necesario colocar el asiento acompa-
ñante en su posición más retrasada posi-
ble 1)
.
● En asiento pasajero con regulación de altu-
ra: e
s necesario colocar el asiento acompa-
ñante en su posición más retrasada y más al-
ta posible 1)
.
Para el correcto uso de las sillas en las plazas
posteriores, se han de ajustar los respaldos
anteriores hasta que no haya contacto con la silla infantil de la plaza posterior en caso que
vay
a en sentido contrario a la marcha. En el
caso de sistemas de retención en sentido de
la marcha, hay que ajustar el respaldo ante-
rior hasta que no haya contacto con los pies
del niño.
Para adaptar el asiento del acompañante al
asiento para niños y colocar la banda del cin-
turón en la posición ideal, ajuste el respaldo
del asiento del acompañante todo lo que sea
posible hacia delante 1)
.
En el caso que se quiera montar una silla de
tipo semiuniversal, en la cual el sistema de
fijación al coche sea mediante cinturón de
seguridad y pata de apoyo, no se deberá
montar nunca en el asiento posterior central
ya que la distancia al suelo es menor que en
las demás plazas y la pata de apoyo no per-
mitirá que se mantenga la sillita lo suficien-
temente estable. »1)
Es necesario cumplir con la legislación vigente de
ca d
a país y las normas del fabricante para uso y
montaje de sillas infantiles. 25
Page 28 of 328
Lo esencialGrupo de peso
Plaza de asientos
Asiento pasajero delantero
a)Asiento trasero lateralAsiento trasero centralb)
airbag onairbag off
Grupo 0 hasta 10 kgXU*UU
Grupo 0+ hasta 13 kgXU*UU
Grupo I de 9 a 18 kgXU*UU
Grupo II de 15 a 25 kgXUF*UFUF
Grupo III de 22 a 36 kgXUF*UFUF
a)
Es necesario cumplir con la legislación vigente de cada país y las normas del fabricante para uso y montaje de sillas infantiles.
b) Para casos de sillas semiuniversales donde el sistema de fijación es el cinturón de seguridad del coche y la pata de apoyo, no utilizarlas en la plaza posterior central.
No es compatible para montaje de sillas
en esta configuración.
Adecuado para los sistemas de reten-
ción universales para utilizar en este
grupo de peso.
Aceptable para sistemas de retención in-
fantil de categoría universal mirando ha-
cia adelante homologados para este
grupo de masas.
X:
U:
UF:
Los asientos
sin r egulación en altura de-
berán de colocarse en su posición más
retrasada posible. Los asientos con re-
gulación en altura deberán de colocarse
en su posición más retrasada y elevada
posible.
Los sistemas incluyen la fijación del sistema
de retención para niños con un cinturón de fi- *: jación superior (Top Tether) y con puntos de
anclaj
e inferiores en el asiento.
››› en Indicaciones de seguridad de la
pág. 94 26
Page 29 of 328
Lo esencial
Fijación del asiento para niños con el sistema ISOFIX/iSize y Top Tether* Fig. 30
Anillas de sujeción ISOFIX/iSize. Fig. 31
Posición de las anillas Top Tether en la
par t
e posterior del asiento trasero. Los asientos para niños pueden fijarse en los
a
s
ient
os traseros laterales de un modo rápi-
do, sencillo y seguro mediante el sistema
“ISOFIX” y Top Tether*.
Cada uno de los asientos traseros laterales
cuenta con dos anillas de sujeción “ISOFIX”.
En algunos vehículos, las anillas van fijadas al armazón del asiento y en otros al suelo
post
erior. Las anillas “ISOFIX” están ubica-
das entre el respaldo y el cojín del asiento
trasero ››› fig. 30. Las anillas Top Tether* es-
tán situadas en la zona posterior de los res-
paldos posteriores (tras el respaldo o la zona
maletero) ››› fig. 31. Para conocer la compatibilidad de los siste-
mas
“ISOFIX” en el vehículo, véase la si-
guiente tabla.
El peso corporal permitido o el dato relativo
al tamaño A hasta F se indica en la etiqueta
situada en las sillitas para niños con homolo-
gación “universal” o “semiuniversal”.
Grupo de pesoClase de ta- mañoAparato
Posiciones Isofix del vehículo
Asiento pasajero delanteroAsiento trasero lateralAsiento trasero centralairbag onairbag off
CapazoFISO/L1XXXX
GISO/L2XXXX
Grupo 0 hasta 10 kgEISO/R1XXILX» 27
Page 30 of 328
Lo esencialGrupo de pesoClase de ta-
mañoAparato
Posiciones Isofix del vehículo
Asiento pasajero delanteroAsiento trasero lateralAsiento trasero centralairbag onairbag off
Grupo 0+ hasta 13 kg
EISO/R1XXILX
DISO/R2XXILX
CISO/R3XXILX
Grupo I de 9 a 18 kg
DISO/R2XXILX
CISO/R3XXILX
BISO/F2XXIUF/ILX
B1ISO/F2XXXIUF/ILX
AISO/F3XXIUF/ILX
Grupo II de 15 a 25 kg------ ------
Grupo III de 22 a 36 kg------ ------ Adecuado para sistemas de retención
inf
anti l
ISOFIX universales orientados
hacia delante homologados para su uti-
lización en este grupo de masa.
Adecuado para determinados sistemas
de retención infantil (SRI) ISOFIX que
IUF:
IL:
pueden ser de la categoría vehículo es-
pecífico, r
estringido o semiuniversal.
Tenga en cuenta la lista de vehículos del
fabricante del asiento para niños. Posición ISOFIX no adecuada para siste-
mas
de retención infantil ISOFIX en este
grupo de peso o clase de tamaño.
››› en Indicaciones de seguridad de la
pág. 94 X:
28