sensor Seat Arona 2018 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2018, Model line: Arona, Model: Seat Arona 2018Pages: 336, PDF Dimensioni: 6.9 MB
Page 235 of 336

Sistemi di assistenza per il conducente
Fig. 200
(C) Veicolo che cambia corsia. (D)
V eic
o
lo che sterza e altro veicolo fermo. Il sistema di regolazione automatica della ve-
loc
ità (A
C
C) presenta alcune limitazioni fisi-
che inerenti al sistema. Ad esempio, alcune
reazioni dell'ACC, in determinate circostanze, possono risultare inaspettate o inopportune
dal punto di vista del conducente. È pertanto
necessario essere sempre pronti a intervenire
nel caso in cui ciò fosse necessario.
Le seguenti situazioni del traffico, ad esem-
pio, richiedono la massima attenzione:
Inizio della marcia dopo una fase di arresto
(solo veicoli con cambio automatico)
Dopo una fase di arresto, l'ACC può avviare la
marcia automaticamente non appena il vei- colo che precede si rimette in movimento
›››
.
Quando l'A C
C
arresta il veicolo (ad es. in ca-
so di incolonnamenti), sul display del quadro
strumenti verrà visualizzato l'avviso ACC
pronto per la messa in marcia . Se il
veicolo che precede si rimette in marcia,
l'ACC agirà analogamente in modo automati-
co.
Se il veicolo che precede non si rimette in
marcia, il veicolo può rimanere fermo a tem-
po indeterminato nello stato ACC pronto
per la messa in marcia se si aziona la
terza leva ripetutamente verso la posizione 2
› ›
› fig. 196
o si preme il pedale del freno.
Se sul quadro strumenti viene visualizzato il
messaggio Premere il pedale del
freno , premere il pedale del freno; in caso
contrario, verrà emesso un avviso acustico e
l'ACC passerà in modalità inattiva (Standby).
In tale momento, la vettura potrebbe iniziare
a muoversi verso il veicolo fermo che precede
››› .
Sorp a
s
si
Quando si accende l'indicatore di direzione
per iniziare una manovra di sorpasso, l'ACC
accelera il veicolo automaticamente e riduce
così la distanza rispetto al veicolo preceden-
te.
Quando si passa alla corsia di sorpasso, se
l'ACC non rileva alcun veicolo precedente, ac- celera fino a raggiungere la velocità program-
mata e l
a mantiene costante.
L'accelerazione del sistema può essere inter-
rotta in ogni momento premendo il freno o
spingendo all'indietro la terza leva
››› pag. 228.
Nelle curve
Quando si entra o si esce da una curva, il
sensore radar potrebbe smettere di rilevare il
veicolo che circola anteriormente o reagire ad
un veicolo situato nella corsia contigua
››› fig. 199 A. In tali situazioni è possibile che
il veicolo freni anche se non necessario o
cessi di reagire in base al veicolo che prece-
de. In questo caso, il conducente deve inter-
venire accelerando o interrompendo il pro-
cesso di frenata premendo il pedale del freno
o spingendo all'indietro la terza leva
››› pag. 228.
In galleria
All'interno di gallerie, la funzione del sensore
radar può essere limitata. Scollegare l'ACC in
galleria.
Veicoli stretti o che circolano non allineati
Il sensore radar può rilevare veicoli stretti o
che circolano non allineati solo quando en-
trano nel suo raggio di azione ››› fig. 199 B.
Questo vale in particolare per veicoli stretti »
233
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza
Page 236 of 336

Comando
come, ad esempio, le motociclette. In questi
c a
s
i, se necessario, frenare.
Veicoli con carichi e accessori speciali
Il carico e gli accessori speciali di altri veicoli
che sporgono lateralmente, posteriormente o
anteriormente potrebbero restare fuori dal
raggio dell'ACC.
Scollegare l'ACC quando si circola dietro a
veicoli con carichi o accessori speciali o si
sorpassano tali veicoli. In questi casi, se ne-
cessario, frenare.
Quando altri veicoli subentrano nella propria
corsia
I veicoli che cambiano corsia a breve distan-
za dal veicolo potranno essere rilevati solo
quando entrano nel raggio di azione dei sen-
sori. Di conseguenza, l'ACC tarderà a reagire
››› fig. 200 C. In questi casi, se necessario,
frenare.
Veicoli fermi
L'ACC non rileva durante la marcia gli oggetti
fissi, come la parte finale di una coda o vei-
coli in panne.
Se un veicolo rilevato dall'ACC effettua una
svolta o si sposta, e di fronte ad esso si trova
un veicolo fermo, l'ACC non reagirà
››› fig. 200 D. In questi casi, se necessario,
frenare. Veicoli che circolano nel senso opposto e vei-
coli c
he si incrociano
L'ACC non interviene in caso di veicoli che si
avvicinano dalla direzione opposta né veicoli
che si incrociano.
Oggetti metallici
Oggetti metallici, quali,ad esempio i binari
presenti sulla carreggiata o le piastre utilizza-
te da cantieri stradali, possono confondere il
sensore radar e provocare reazioni errate del-
l'ACC.
Fattori che possono influenzare il funziona-
mento del sensore radar
Se il funzionamento del sensore radar doves-
se essere influenzato negativamente da feno-
meni come pioggia intensa, nebbia, neve o
fango, l'ACC si disattiverà temporaneamente.
Sul display del quadro strumenti appare un
messaggio relativo. Se necessario, pulire il
sensore radar ››› fig. 195.
Quando il sensore radar tornerà a funzionare
correttamente, verrà ripristinata automatica-
mente la funzionalità dell'ACC. Il messaggio
sul display del quadro strumenti si spegnerà
e l'ACC potrà riattivarsi.
In caso di forte riflesso contrario del segnale
del radar, ad esempio in una rimessa interra-
ta, il funzionamento dell'ACC potrebbe esse-
re influenzato negativamente. Guida con rimorchio
Quando si cir
cola con un rimorchio, l'azione
di regolazione dell'ACC presenta una minore
dinamicità.
Freni surriscaldati
Se i freni si scaldano eccessivamente, ad
esempio dopo una brusca frenata o in caso
di discese lunghe e molto ripide, l'ACC po-
trebbe disattivarsi temporaneamente. Sul di-
splay del quadro strumenti appare un mes-
saggio relativo. In questo caso, non potrà es-
sere attivato il regolatore automatico della di-
stanza.
Una volta che la temperatura si è abbassata
in modo sufficiente, si potrà tornare ad atti-
vare il regolatore automatico della distanza.
Il messaggio scomparirà dal display del qua-
dro strumenti. Se il messaggio ACC non
disponibile resta accesso per un tempo
prolungato, significa che è presente un gua-
sto. Rivolgersi a un'officina specializzata. Si
raccomanda di rivolgersi a un concessionario
SEAT. ATTENZIONE
Se si ignora l'avviso Premere il pedale del freno , il
veicolo potrebbe iniziare invo-
lontariamente a muoversi, tamponando il vei-
colo che precede. In ogni caso, prima di ripar-
tire, controllare che la strada sia libera. È
possibile che il sensore radar non rilevi osta-
coli che potrebbero trovarsi sul percorso. Ciò 234
Page 238 of 336

Comando
Assistente angolo cieco (BSD)
c on a
s
sistente di uscita dal par-
cheggio (RCTA)*
Introduzione al tema L'assistente angolo cieco (BSD) aiuta a rileva-
re l
a s
ituazione del traffico dietro al veicolo.
L'assistente di uscita dal parcheggio (RCTA)
integrato assiste il conducente quando esce
in retromarcia da un parcheggio in batteria e
durante le manovre.
L'assistente angolo cieco non è stato svilup-
pato per la guida su strade sconnesse. ATTENZIONE
La tecnologia intelligente che include l'assi-
st ent
e angolo cieco (BSD) con assistente di
uscita dal parcheggio (RCTA) non può supera-
re i limiti imposti dalle leggi della fisica e fun-
ziona unicamente entro i limiti del sistema.
Se l'assistente angolo cieco o l'assistente di
uscita dal parcheggio viene utilizzato con ne-
gligenza o involontariamente, si possono ve-
rificare incidenti o gravi lesioni. Il sistema
non esenta il conducente dall'obbligo di pre-
stare attenzione alla strada.
● Adeguare sempre la velocità e la distanza
di sicur
ezza rispetto al veicolo precedente al-
le condizioni di visibilità, meteorologiche,
della strada e del traffico. ●
Mant ener
e sempre le mani sul volante per
essere pronti a intervenire sullo sterzo in
qualsiasi momento.
● Prestare attenzione alle spie di controllo
che si ac
cendono sugli specchietti retrovisori
esterni e sul display del quadro strumenti, e
agire a seconda di quanto indicato da esse.
● L'assistente angolo cieco potrebbe reagire
di fronte a c
ostruzioni speciali ai lati, come
ad esempio lastre di protezione elevate o di-
sallineate. In tal caso, potrebbero essere indi-
cati avvertimenti erronei.
● Non utilizzare mai l’assistente angolo cieco
con as
sistente di uscita dal parcheggio su
strade sconnesse. L’assistente angolo cieco
con assistente di uscita dal parcheggio non è
stato previsto per l’uso su strade sconnesse.
● Prestare sempre attenzione alla zona circo-
stant
e al veicolo.
● Non utilizzare mai l'assistente angolo cieco
né l'ass
istente di uscita dal parcheggio se i
sensori del radar sono sporchi.
● Sotto i raggi solari, le spie di controllo de-
gli specc
hietti retrovisori esterni potrebbero
vedersi in modo limitato. ATTENZIONE
● I sensori r a
dar del paraurti posteriore pos-
sono essere danneggiati o spostati se ricevo-
no un colpo, ad esempio durante il parcheg-
gio o l'uscita dal parcheggio. Di conseguenza,
il sistema può disattivarsi automaticamente o il suo funzionamento può essere compromes-
so.
● Per g
arantire il corretto funzionamento dei
sensori ra
dar, mantenere il paraurti posterio-
re libero da neve o gelo e non coprirlo.
● Il paraurti posteriore dovrà essere vernicia-
to solo c
on le vernici autorizzate da SEAT. Se
si utilizzano altre vernici, l'assistente angolo
cieco potrebbe funzionare in modo limitato o
non corretto. Avvertenza
Se l'assistente angolo cieco con assistente di
u sc
ita dal parcheggio non funziona come de-
scritto in questo capitolo, non utilizzarlo e ri-
volgersi a un'officina specializzata. Spie di controllo
Spia di controllo sugli specchietti retrovisori
e
s
t
erni:
S'accende
Si accende una volta brevemente: l'assistente angolo
cieco è attivato e pronto a funzionare.
Si accende: l'assistente angolo cieco rileva un veicolo
nell'angolo cieco.
236
Page 239 of 336

Sistemi di assistenza per il conducente
Lampeggia
È stato rilevato un veicolo nell'angolo cieco e inoltre è
stato attivato l'indicatore di direzione nel senso del vei-
colo rilevato
›››
.Quando si collega l'accensione, si accendono
brev
ement
e alcune spie di controllo e di av-
vertimento per verificare determinate funzio-
ni. Dopo alcuni secondi si spengono.
Se non è presente alcuna indicazione da par-
te della spia di controllo sullo specchietto re-
trovisore esterno, significa che in questo mo-
mento l'assistente angolo cieco non rileva
nessun altro veicolo nelle vicinanze ››› .
Quando l'an abb
agli
ante è acceso, l'intensità
con cui si accendono le spie di controllo sugli
specchietti retrovisori esterni si attenua (mo-
dalità notturna). ATTENZIONE
Se si ignorano le spie di avvertimento accese
e i mes s
aggi corrispondenti, il veicolo potreb-
be fermarsi nel traffico, e potrebbero verifi-
carsi incidenti e lesioni gravi.
● Non ignorare mai le spie di avvertimento né
i mess
aggi.
● Eseguire le operazioni necessarie. ATTENZIONE
Se le spie di controllo accese e i messaggi
corri s
pondenti vengono ignorati, possono ve-
rificarsi danni al veicolo. Assistente angolo cieco (BSD)
Fig. 201
Sugli specchietti retrovisori esterni:
indic az
ione del
l'assistente angolo cieco. Fig. 202
Vista complesso posteriore del veico-
lo: z one dei sen
sori radar. L'assistente angolo cieco vigila l'area situata
dietr
o al
veicolo tramite alcuni sensori radar
››› fig. 202. Pertanto, il sistema misura la di-
stanza e la differenza di velocità rispetto ad
altri veicoli. L'assistente angolo cieco non
funziona a velocità inferiori a circa 15 km/h
(9 mph). Il sistema informa il conducente me-
diante segnali ottici sugli specchietti retrovi-
sori esterni.
Indicazione sullo specchietto retrovisore
esterno
La spia di controllo (immagine ingrandita) co-
munica sullo specchietto retrovisore esterno
corrispondente ››› fig. 201 la situazione del
traffico, se viene considerata critica. La spia
di controllo dello specchietto retrovisore
esterno sinistro informa sulla situazione del
traffico sul lato sinistro del veicolo, e la spia
di controllo dello specchietto retrovisore »
237
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza
Page 240 of 336

Comando
esterno destro sulla situazione del traffico sul
l at
o de
stro.
In caso di finestrini oscurati o con lastre
oscuranti montate in un secondo momento,
le indicazioni dello specchietto retrovisore
esterno potrebbero non essere percepite con
chiarezza o correttamente.
Mantenere puliti gli specchietti retrovisori
esterni, rimuovendo neve o ghiaccio, e non
coprirli con adesivi o elementi simili. Sensori radar
I sensori ra
dar si trovano alla sinistra e alla
destra dietro al paraurti posteriore e non so-
no visibili da fuori ››› fig. 202. I sensori sorve-
gliano la zona dell’angolo cieco, così come il
traffico presente nella parte posteriore del
veicolo ››› fig. 203, ››› fig. 204. La zona ai lati
del veicolo si estende un po' più in là della
larghezza di una corsia. L'ampiezza di una corsia non viene indivi-
duata individualment
e, ma è prefissata nel
sistema. Se si circola su corsie strette o in
mezzo a due corsie, le indicazioni potrebbero
essere erronee. Il veicolo potrebbe inoltre ri-
levare veicoli che circolano sulla corsia suc-
cessiva a quella adiacente (se presente) op-
pure oggetti fissi, come lastre di protezione,
e mostrare un'indicazione erronea.
238
Page 243 of 336

Sistemi di assistenza per il conducente
●
Non utilizz ar
e mai il sistema quando la visi-
bilità è limitata o in situazioni di traffico com-
plicate, ad esempio in strade molto transitate
o per attraversare varie corsie.
● Tenere sempre sotto controllo la zona circo-
stant
e al veicolo, poiché di frequente il siste-
ma non rileva con sicurezza, ad esempio, bici-
clette o pedoni.
● L'assistente di uscita dal parcheggio non
frena sempr
e da solo il veicolo fino ad arre-
starlo completamente. Uso dell'assistente angolo cieco
(BSD) c
on a
s
sistente di uscita dal par-
cheggio (RCTA) Attivare e disattivare l'assistente angolo cie-
c
o (BSD) c
on a
ssistente di uscita dal par-
cheggio (RCTA)
L'assistente angolo cieco con assistente di
uscita dal parcheggio può essere attivato e
disattivato accedendo al menu Assistenti
del display del quadro strumenti tramite i co-
mandi sul volante. Nel caso in cui il veicolo
sia dotato di telecamera multifunzione, è
possibile accedere anche tramite il tasto dei
sistemi di assistenza alla guida situato sulla
leva degli abbaglianti.
Aprire il menu Assistenti
● Ang. c ieco
●
Exit Assist Se l
a casella di controllo del quadro strumen-
ti è contr a
ssegnata , la funzione si attiverà
automaticamente quando si accende il qua-
dro.
Non appena l'assistente angolo cieco sarà
pronto a funzionare, si accenderà brevemen-
te l'indicazione sugli specchietti retrovisori
esterni come conferma.
L'ultima regolazione effettuata sul sistema
resterà attiva al momento della riaccensione
del quadro.
Se l'assistente angolo cieco si è disattivato
automaticamente, il sistema potrà essere
riavviato solo dopo aver spento e riacceso il
quadro.
Disattivazione automatica dell'assistente an-
golo cieco (BSD)
I sensori radar dell'assistente angolo cieco
con assistente di uscita dal parcheggio si
scollegano automaticamente quando, tra al-
tre cose, viene rilevato che uno dei sensori è
coperto in modo permanente. Ciò può avve-
nire ad esempio se davanti ai sensori è pre-
sente uno strato di ghiaccio o neve.
Sul display del quadro strumenti appare un
messaggio corrispondente.
Guida con rimorchio
L'assistente angolo cieco e l'assistente di
uscita dal parcheggio si disattivano automa- ticamente e non possono essere attivati se il
gancio per rimor
chio montato di serie è colle-
gato elettricamente ad un rimorchio o dispo-
sitivo simile.
Non appena il conducente parte con un ri-
morchio collegato elettricamente al veicolo,
appare un messaggio sul display del quadro
strumenti che indica che l'assistente angolo
cieco e l'assistente di uscita dal parcheggio
sono disattivati. Una volta sganciato il rimor-
chio dal veicolo, se si desidera utilizzare l'as-
sistente angolo cieco e l'assistente di uscita
dal parcheggio, sarà necessario attivarli di
nuovo nel menu corrispondente.
Se il gancio per rimorchio non è installato di
serie, l'assistente angolo cieco e l'assistente
di uscita dal parcheggio dovranno essere di-
sattivati manualmente quando si circola con
rimorchio.
Modalità di guida SEAT (SEAT
Drive Profi
le)*
Introduzione Il SEAT Drive Profile permette al conducente
di s
c
e
gliere tra quattro profili o modalità,
Normal , Sport, Eco e Individual , che va-
riano il comportamento delle differenti fun-
zioni del veicolo, fornendo diverse esperien-
ze di guida. »
241
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza
Page 247 of 336

Sistemi di assistenza per il conducente
● In c ondiz
ioni c
limatiche sfavorevoli.
● Con uno stile di guida sportivo.
● In caso di grave distrazione del conducen-
te.
Il ric
onoscimento della stanchezza del guida-
tore verrà riattivato quando il veicolo rimane
fermo per più di 15 minuti, se viene disinseri-
ta l'accensione o se il conducente ha slaccia-
to la cintura di sicurezza o ha aperto la porta.
In caso di guida a bassa velocità per un lun-
go intervallo di tempo (inferiore a 65 km/h,
40 mph), il dispositivo ristabilisce automati-
camente il calcolo del grado di stanchezza.
Guidando ad una velocità più elevata, viene
calcolato nuovamente il comportamento di
guida.
Assistente di parcheggio (Park
Assi
st)*
Introduzione al tema L'assistente di parcheggio è una funzione
s
up
p
lementare del ParkPilot ›››
pag. 253 e
aiuta il conducente a:
● trovare uno spazio adeguato per parcheg-
giare,
● sel
ezionare una modalità di parcheggio, ●
parc
heggiare in retromarcia in linea o a pet-
tine in uno spazio adeguato,
● parcheggiare con la marcia in avanti in li-
nea o a pettine in uno s
pazio adeguato,
● uscire da un parcheggio in linea con la mar-
cia in av
anti.
Nei veicoli dotati di assistente di parcheggio
e radio di fabbrica, viene rappresentata la zo-
na anteriore, posteriore e laterale e viene vi-
sualizzata la posizione degli ostacoli rispetto
al veicolo.
L'assistente di parcheggio è soggetto a de-
terminate limitazioni inerenti al sistema e il
suo utilizzo richiedere particolare attenzione
da parte del conducente ››› .
ATTENZIONE
La tecnologia di cui è dotato l'assistente di
par c
heggio comporta una serie di limitazioni
inerenti al sistema stesso e all'utilizzo di sen-
sori ad ultrasuoni. L'uso dell'assistente di
parcheggio non dovrà mai indurre a correre ri-
schi che possano compromettere la sicurez-
za. Il sistema non esenta il conducente dal-
l'obbligo di prestare attenzione alla strada.
● Qualsiasi movimento accidentale del veico-
lo può pro
vocare gravi lesioni.
● Adeguare sempre la velocità e la guida alle
condizioni di
visibilità, meteorologiche, della
strada e del traffico.
● Determinate superfici di oggetti e indumen-
ti non riflettono i se
gnali dei sensori ad ultra- suoni. Il sistema non può rilevare, o non rile-
va c
orr
ettamente, i suddetti oggetti e le per-
sone che indossano tali indumenti.
● I segnali dei sensori ad ultrasuoni possono
esser
e compromessi da fonti sonore esterne.
In determinate circostanze, ciò potrebbe im-
pedire il rilevamento di persone o oggetti.
● I sensori a ultrasuoni hanno delle zone
morte, a
ll'interno delle quali l'eventuale pre-
senza di persone o oggetti non viene segna-
lata.
● Tenere sempre sotto controllo l'area attor-
no al
veicolo, dato che i sensori ad ultrasuoni
non sono sempre in grado di rilevare i bambi-
ni piccoli, gli animali e alcuni oggetti. ATTENZIONE
Le rotazioni rapide del volante in fase di en-
trat a o u
scita da un parcheggio con l'assi-
stente possono causare lesioni gravi.
● Durante le manovre di entrata o uscita da
un par
cheggio, non afferrare il volante fino a
che ciò venga richiesto dal sistema. In caso
contrario il sistema verrà disattivato durante
la manovra e si interromperà la procedura di
parcheggio. ATTENZIONE
● In determin at
e circostanze, i sensori ad ul-
trasuoni non sono in grado di rilevare oggetti
che potrebbero danneggiare il veicolo, come,
ad esempio, timoni di rimorchi, paletti, recin-
zioni, pali o alberi di piccole dimensioni, così » 245
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza
Page 248 of 336

Comando
come un portellone posteriore aperto o in
apert
ur
a.
● Determinati accessori montati successiva-
mente su
l veicolo, come un portabiciclette,
possono pregiudicare il funzionamento del-
l'assistente di parcheggio, con la conseguen-
za di possibili danni.
● L'assistente di parcheggio prende come ri-
ferimento i
veicoli parcheggiati, i marciapiede
e altri oggetti. Assicurarsi che né gli pneuma-
tici, né i cerchi vengano danneggiati in fase di
parcheggio. Se fosse necessario, interrompe-
re opportunamente la manovra di parcheggio
per evitare danni al veicolo.
● I sensori radar ad ultrasuoni del paraurti
possono e
ssere danneggiati o spostati se ri-
cevono un colpo, ad esempio durante il par-
cheggio o l'uscita dal parcheggio.
● Se si utilizzano dispositivi ad alta pressio-
ne o a vapor
e per pulire i sensori ad ultrasuo-
ni, non dirigerli direttamente su questi ultimi
se non per breve tempo e mantenere sempre
una distanza superiore ai 10 cm.
● Una targa o un portatarga nella parte ante-
riore di dimens
ioni superiori allo spazio de-
stinato alla targa, o una targa curvata o defor-
mata, possono comportare che:
– si verifichino rilevazioni erronee,
– i sensori perdano visibilità.
– la manovra di parcheggio venga interrot-
ta o eseguita erroneamente.
● In caso di guasto di uno dei sensori ad ul-
tras
uoni, la zona corrispondente a tale grup-
po di sensori (anteriore e posteriore) verrà di- sattivata e non potrà essere riattivata fino al-
la ri
so
luzione del guasto. Si potrà così conti-
nuare ad utilizzare i sensori dell'altro paraur-
ti con tutta normalità. Nel caso in cui si verifi-
chi un guasto nel sistema, rivolgersi a un'offi-
cina specializzata. SEAT raccomanda di rivol-
gersi a un concessionario SEAT. Avvertenza
● Per g ar
antire il corretto funzionamento del
sistema, mantenere puliti i sensori ad ultra-
suoni del paraurti, liberi da neve e ghiaccio, e
non coprirli con adesivi o altri oggetti.
● Determinate fonti di rumore, come ad
esempio l'asf
alto rugoso o il pavé, o rumori di
altri veicoli, possono indurre l'assistente di
parcheggio o il ParkPilot ad emettere avverti-
menti errati.
● Per familiarizzare con il sistema e con le
sue fu
nzioni, SEAT consiglia di impratichirsi
con l'uso dell'assistente di parcheggio in un
luogo non molto trafficato o in un parcheggio. Descrizione dell'assistente di par-
c
he
g
gio Fig. 209
Sulla console centrale: tasto per in-
serir e l'a
s
sistente di parcheggio I componenti dell'assistente di parcheggio
sono i sen
sori a
d u
ltrasuoni situati nel pa-
raurti anteriore e posteriore, il tasto
››› fig. 209 per inserire e disinserire il siste-
ma e le indicazioni del display del quadro
strumenti.
Conclusione anticipata o interruzione auto-
matica delle manovre di entrata o uscita dal
parcheggio
L'assistente di parcheggio interrompe le ma-
novre di entrata o uscita dal parcheggio
quando si verifica uno dei seguenti casi:
● Si preme il tasto .
● Si supera una velocità di circa 7 km/h
(4 mph).
246
Page 256 of 336

Comando
ATTENZIONE
● Pre s
tare sempre attenzione, anche guar-
dando direttamente, al traffico e ai dintorni
del veicolo. I sistemi di assistenza non sosti-
tuiscono l'attenzione del conducente. Quan-
do si entra o si esce da un parcheggio, o du-
rante manovre simili, la responsabilità è sem-
pre del conducente.
● Adeguare sempre la velocità e la guida alle
condizioni di
visibilità, meteorologiche, della
strada e del traffico.
● I sensori a ultrasuoni hanno delle zone
morte, a
ll'interno delle quali l'eventuale pre-
senza di persone o oggetti non viene segna-
lata. Prestare molta attenzione a bambini ed
animali.
● Mantenere sempre il controllo visivo dei
dintorni del
veicolo: aiutarsi con gli spec-
chietti retrovisori. ATTENZIONE
Le funzioni afferenti all'assistenza per il par-
che g
gio possono essere compromesse da di-
versi fattori che possono provocare dei danni
al veicolo o nelle sue vicinanze:
● In alcune circostanze, il sistema non rileva
e non indica alc
uni oggetti:
– Oggetti come catene, timoni dei rimorchi,
barre, paletti, recinti o alberi di piccole
dimensioni.
– Oggetti che si trovano al di sopra dei sen-
sori, come le sporgenze di una parete. –
Og g
etti con superfici o strutture determi-
nate, come recinzioni a maglia metallica,
o neve in polvere.
● Determinate superfici di oggetti e indumen-
ti non riflettono i se
gnali dei sensori ad ultra-
suoni. Il sistema non può rilevare, o non rile-
va correttamente, i suddetti oggetti e le per-
sone che indossano tali indumenti.
● I segnali dei sensori ad ultrasuoni possono
esser
e compromessi da fonti sonore esterne.
In determinate circostanze, ciò potrebbe im-
pedire il rilevamento di persone o oggetti.
● Si raccomanda di usare particolare atten-
zione, in quanto è po
ssibile che il sistema in
un primo momento rilevi la presenza di un
ostacolo e che questo poi, in fase di avvicina-
mento, sfugga ai sensori perché troppo bas-
so. In certe circostanze, non vengono rilevati
oggetti, quali bordi stradali, che potrebbero
danneggiare la parte inferiore del veicolo.
● Se il primo avvertimento del Park Pilot vie-
ne ignorato
, il veicolo potrebbe essere grave-
mente danneggiato.
● Gli urti o i danni alla griglia del radiatore, al
paraur
ti, al passaruota e nel sottoscocca,
possono modificare l'orientamento dei sen-
sori. Ciò può compromettere il funzionamento
dell'assistenza per il parcheggio. Far control-
lare il funzionamento in un'officina specializ-
zata. Avvertenza
● In determin at
e situazioni, il sistema può av-
vertire la presenza di un ostacolo anche se
non ve ne sono nell'area di rilevazione; ad
esempio,
–su asfalto rugoso, pavimentato o con er-
ba molto alta,
– in presenza di fonti esterne di ultrasuoni,
come i veicoli della nettezza urbana o al-
tri veicoli,
– in caso di acquazzoni, nevicate intense o
gas di scarico densi,
– in caso di variazioni della pendenza.
● Una targa o un portatarga nella parte ante-
riore di dimens
ioni superiori allo spazio de-
stinato alla targa, o una targa curvata o defor-
mata, possono comportare che:
– si verifichino rilevazioni erronee,
– i sensori perdano visibilità.
● Per garantire il corretto funzionamento del
sis
tema, mantenere puliti i sensori ad ultra-
suoni, liberi da neve e ghiaccio, e non coprirli
con adesivi o altri oggetti.
● Se si utilizzano dispositivi ad alta pressio-
ne o a vapor
e per pulire i sensori ad ultrasuo-
ni, non dirigerli direttamente su questi ultimi
per lungo tempo e mantenere sempre una di-
stanza superiore ai 10 cm.
● Determinati accessori montati successiva-
mente su
l veicolo, come un portabiciclette,
possono pregiudicare il funzionamento del-
l'assistenza per il parcheggio. 254
Page 257 of 336

Sistemi di assistenza per il conducente
●
Per f ami
liarizzare con il sistema, si racco-
manda di fare pratica parcheggiando in un'a-
rea o in un parcheggio senza traffico. Le con-
dizioni meteorologiche e di luminosità devo-
no essere buone.
● È possibile modificare il volume e il tono
dei segna
li, così come le indicazioni
››› pag. 258.
● Per i veicoli senza
sistema di informazione
per il conducente, è possibile modificare que-
sti parametri in un Centro Service Ufficiale
SEAT o in un'officina specializzata.
● Tenere presente le indicazioni per la guida
con rimorc
hio ››› pag. 259.
● La visualizzazione sul display del sistema
Easy
Connect avviene con un leggero ritardo. Assistenza per il parcheggio posterio-
r
e* L'assistenza per il parcheggio posteriore as-
s
i
s
te il conducente nell'effettuazione delle
manovre e del parcheggio mediante segnali
acustici.
Descrizione
Sul paraurti posteriore sono integrati dei sen-
sori. Quando questi rilevano un ostacolo, lo
indicano attraverso segnalazioni acustiche.
Prestare particolare attenzione che i sensori
non siano coperti da adesivi, residui o simili
che potrebbero compromettere il funziona- mento del sistema. Indicazioni per la pulizia
›››
pag. 278.
La portata approssimativa dei sensori poste-
riori è di:
zona laterale0,60 m
zona centrale1,60 m Man mano che ci si avvicina all'ostacolo, di-
minuirà l'inter
v
allo di tempo fra i segnali acu-
stici. Quando ci si troverà a circa 0,30 m il se-
gnale diventerà costante: non avanzare (o re-
trocedere) ››› in Informazioni generali a
p ag. 254
, ›
›› in Informazioni generali a
p ag. 254
!
Se s
i mantiene la distanza dall'ostacolo, il
volume dell'avviso diminuirà dopo circa 4 se-
condi (non viene modificato il tono del se-
gnale costante).
Attivazione e disattivazione
L'assistenza per il parcheggio si attiva auto-
maticamente inserendo la retromarcia. Ciò
viene confermato da un breve segnale acusti-
co.
Disinserendo la retromarcia, il sistema di as-
sistenza per il parcheggio si disattiva imme-
diatamente. Assistenza per il parcheggio Plus*
Fig. 215
Area rappresentata. L'a
ssistenza per il parcheggio plus
a
s siste il
conducente, avvisandolo visivamente e acu-
sticamente durante le manovre e il parcheg-
gio degli ostacoli rilevati davanti e dietro il
veicolo.
Sui paraurti anteriore e posteriore sono inte-
grati dei sensori ad ultrasuoni. Quando rile-
vano un ostacolo, lo indicano mediante se-
gnali acustici e visivi nel sistema Easy Con-
nect.
In caso di pericolo di collisione nella zona an-
teriore del veicolo, i segnali acustici vengono
emessi nella parte anteriore, mentre in caso
di pericolo di collisione nella parte posterio-
re, i suddetti segnali vengono emessi nella
zona corrispondente.
Prestare particolare attenzione che i sensori
non siano coperti da adesivi, residui o simili »
255
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza