tow Seat Ateca 2017 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Ateca, Model: Seat Ateca 2017Pages: 364, PDF Size: 5.93 MB
Page 59 of 364

Podstawowe informacje
●
Przed przystąpieniem do wymiany koła
na odcinku drogi o znacznym nachyleniu
należy zablokować koło po przeciwnej
stronie pojazdu za pomocą kamienia lub
podobnego przedmiotu w celu uniemoż-
liwienia przemieszczenia się pojazdu. Naprawa opony za pomocą zesta-
wu naprawczego do opon
Rys. 67
Standardowe elementy zestawu do
naprawy opon. Zestaw naprawczy do opon znajduje się
pod wykładziną podłogi bagażnika.
Uszczelnianie opony
● Odkręcić nasadkę zaworu opony i wentyl.
Użyć narzędzia ›››
rys. 67 1 do wyjęciawentyla. Odłożyć wentyl na czystą powierz-
chnię.
●
Mocno potrząsnąć pojemnikiem z usz-
czelniaczem ››› rys. 67 10 .
● Nakręcić rurkę zespołu napełniającego
››› rys. 67
3 na pojemnik z uszczelnia-
czem. Plomba pojemnika zostanie automa-
tycznie zerwana.
● Zdjąć pokrywę z rurki wlewu ››› rys. 67
3 i nakręcić otwarty koniec rurki na zawór
opony.
● Trzymając pojemnik do góry dnem, na-
pełnić oponę uszczelniaczem.
● Odłączyć pojemnik z uszczelniaczem od
zaworu.
● Założyć wentyl z powrotem za pomocą
narzędzia ››
› rys. 67 1 .
Pompowanie opony
● Nakręcić końcówkę kompresora
››› rys. 67 5 na zawór opony.
● Sprawdzić, czy śruba upustowa jest za-
kręcona ››› rys. 67 7 .
● Uruchomić silnik samochodu i nie wyłą-
czać go.
● Włożyć wtyczkę ››› rys. 67
9 do gniazd-
ka 12 V w samochodzie ›››
stro-
na 164
.
● Włączyć kompresor przełącznikiem
ON/OFF ››› rys. 67 8 .●
Pompować do ciśnienia od 2,0 do 2,5 ba-
rów (29–36 psi / 200–250 kPa)
maksymal-
nie przez 8 minut.
● Odłączyć kompresor.
● Jeżeli ciśnienie nie osiągnie wskazanej
wartości, należy odłączyć końcówkę kom-
presora od zaworu.
● Przemieścić samochód o 10 metrów tak,
by uszczelniacz rozłożył się równomiernie
wewnątrz opony.
● Podłączyć końcówkę kompresora do za-
woru.
● Powtórzyć proces pompowania opony.
● Jeżeli nadal nie można osiągnąć wskaza-
nego ciśnienia, uszkodzenie opony jest
zbyt duże. Należy przerwać próby samo-
dzielnego uszczelnienia opony i zwrócić się
o pomoc do autoryzowanego warsztatu.
● Odłączyć kompresor. Odłączyć przewód
kompresora od zaworu.
● Po osiągnięciu ciśnienia w oponach rzę-
du 2,0–2,5 bara należy kontynuować jazdę
z prędkością nieprzekraczającą 80 km/h.
● Ponownie sprawdzić ciśnienie w oponie
po 10 minutach jazdy ›
›› strona 93
.
››› zob TMS (Tyre Mobility Sys-
tem)* na stronie 91
››› strona 91 57
Page 61 of 364

Podstawowe informacje
● Zdemontować śrubę koła ››› strona 59
.Informacja
Zanotować kod śruby antykradzieżowej i
umieścić go w bezpiecznym miejscu po-
za pojazdem. Jeżeli potrzebny jest nowy
adapter, można go otrzymać w Autoryzo- wanym Serwisie SEA T
-a, podając kod.Luzowanie śrub kół
Rys. 71
Koło: Poluzować śruby koła. ●
Nałożyć klucz nasadowy (wchodzący w
skład zestawu narzędzi samochodowych)
na śrubę koła możliwie najgłębiej. Do od-
kręcenia śrub antykradzieżowych niezbęd-
ny jest odpowiedni adapter ››› strona 58
.
● Obrócić śrubę koła o około jeden obrót w
lewo ›››
rys. 71 (strzałka). W celu zastoso-
wania wymaganego momentu obrotowego,
trzymać klucz do kół za jego koniec. Jeżeli śruba koła nie daje się poluzować, ostroż-
nie nacisnąć stopą na koniec klucza nasa-
dowego. Przytrzymać się samochodu i
uważać, aby nie poślizgnąć się.
UWAGA
Lekko poluzować śruby koła (jeden ob-
rót) przed podniesieniem samochodu
podnośnikiem*. W przeciwnym przypad-
ku może dojść do wypadku. Podnoszenie pojazdu
Rys. 72
Oznakowanie na progu Rys. 73
Ustawianie podnośnika pod samo-
chodem ●
Umieścić podnośnik* (wchodzący w
skład zestawu narzędzi samochodowych)
na twardym podłożu. Jeżeli to konieczne,
zastosować szeroką, mocną deskę lub in-
ną podporę. Na śliskiej powierzchni (np. na
posadzce ceramicznej) należy podłożyć
gumową matę lub podobny materiał, który
zapobiegnie ześlizgnięciu się podnośnika
››› .
● Znaleźć punkt podnoszenia w progu
(wgłębiony obszar) najbliżej koła, które ma
zostać wymienione ››› rys. 72
.
● Obracać korbą podnośnika* umieszczo-
nego pod punktem podnoszenia, aż pod-
nośnik rozłoży się na tyle, że zaczep 1 ›››
rys. 73 znajdzie się pod wgłębieniem na
progu.
● Ustawić podnośnik* tak, by zaczep 1 „uchwycił“ punkt podnoszenia na progu, a
» 59
Page 62 of 364

Podstawowe informacje
ruchoma podstawa 2 spoczywała na zie-
mi. Płytka podstawy 2 powinna być usta-
wiona pionowo w stosunku do punktu pod-
noszenia 1 .
● Obracać korbą podnośnika*, aż koło nie-
znacznie uniesie się nad ziemię. UWAGA
● Sprawdzić, czy podnośnik*
jest stabil-
ny. Na śliskich lub miękkich powierz-
chniach podnośnik* może się ześliznąć
lub zapaść, co grozi obrażeniami.
● Samochód należy podnosić wyłącznie
za pomocą podnośnika* dostarczonego
przez producenta. W przeciwnym przy-
padku pojazd może się obsunąć, stwa-
rzając ryzyko obrażeń.
● Podnośnik* należy umieszczać tylko
pod przeznaczonymi do tego punktami
na progu i prawidłowo go ustawiać. W
przeciwnym przypadku podnośnik* mo-
że się obsunąć z powodu braku właści-
wego ustawienia pod pojazdem: ryzyko
obrażeń!
● Wysokość parkowanego pojazdu może
się zmieniać w zależności od temperatu-
ry otoczenia i obciążenia ładunkiem. OSTROŻNIE
Przy podnoszeniu pojazdu nie wolno go
opierać na podłużnicach. Podnośnik* na-
leży ustawiać tylko pod przeznaczonymi
do tego punktami na progu. W przeciw- nym przypadku można uszkodzić po-
jazd.
Zdejmowanie i zakładanie koła
Po poluzowaniu śrub koła i podniesieniu
pojazdu należy wymienić koło.
Zdejmowanie koła
●
Odkręcić śruby koła za pomocą klucza
nasadowego i położyć je na czystej po-
wierzchni.
● Zdjąć koło.
Zakładanie koła zapasowego
Przy zakładaniu opon kierunkowych należy
przestrzegać instrukcji podanych na
››› strona 60
.
● Założyć koło.
● Wkręcić śruby kół w odpowiednich miejs-
cach i dokręcić je lekko kluczem nasado-
wym.
● Ostrożnie opuścić samochód na podnoś-
niku*.
● Dokręcić śruby koła parami po przekątnej
za pomocą klucza do kół.
Śruby koła powinny być czyste i łatwo się
obracać. Przed założeniem koła zapaso-
wego sprawdzić jego stan i powierzchnie montażowe piasty. Powierzchnie te muszą
być czyste przed zamontowaniem koła.
Opony kierunkowe Bieżnik kierunkowy można rozpoznać po
strzałkach na ściankach bocznych opony
wskazujących kierunek obrotu. Zakładając
koło należy przestrzegać kierunku obrotu,
aby zapewnić optymalne właściwości da-
nego typu opony pod względem przyczep-
ności, hałasu, zużycia i odporności na po-
ślizg hydrodynamiczny.
Jeżeli absolutnie konieczne jest założenie
koła zapasowego* niezgodnie ze wskaza-
nym kierunkiem jego obrotu, należy zacho-
wać ostrożność, prowadząc samochód, po-
nieważ opona nie gwarantuje optymalnych
właściwości jezdnych. Jest to szczególnie
ważne na mokrej nawierzchni.
Aby ponownie używać opon z bieżnikiem
kierunkowym, należy zmienić przebitą opo-
nę możliwie najszybciej i przywrócić wyma-
gany kierunek obrotu wszystkich opon.
Dalsze czynności ●
Obręcze ze stopu lekkiego: założyć na-
sadki śrub kół.
● Koła stalowe: zamontować kołpak koła
›› ›
strona 58. 60
Page 63 of 364

Podstawowe informacje
● Odłożyć wszystkie narzędzia do miejsca
ich przechowywania.
● Jeżeli zdemontowane koło nie mieści się
w miejscu koła zapasowego, włożyć je bez-
piecznie do bagażnika ›››
strona 164
.
● Możliwie jak najszybciej sprawdzić ciś-
nienie w nowo zamontowanej oponie.
● W samochodach wyposażonych we
wskaźnik ciśnienia w oponach wyregulo-
wać ciśnienie i zapisać odczyt w systemie
radiowym/
Easy Connect* ›››
stro-
na 331.
● Możliwie najszybciej sprawdzić kluczem
dynamometrycznym moment dokręcenia
śrub koła (powinien wynosić 140 Nm). Do
tego czasu zachować ostrożność w czasie
jazdy.
● Możliwie najszybciej wymienić uszkodzo-
ną oponę.
Łańcuchy śniegowe
Zastosowanie Łańcuchy śniegowe należy zakładać tylko
na przednie
koła.
Po przejechaniu kilku metrów sprawdzić,
czy łańcuchy śniegowe zostały poprawnie
zamocowane; w razie potrzeby poprawić
ich ułożenie na kołach zgodnie z instrukcją montażu producenta. Nie przekraczać
50 km/h.
W razie ryzyka utknięcia pomimo zamonto-
wania łańcuchów śniegowych najlepiej wy-
łączyć ASR kół napędzanych w ESC
›› ›
strona 193, Włączanie/wyłącza-
nie ESC i ASR .
Łańcuchy śniegowe poprawią zdolność ha-
mowania oraz trakcję w warunkach zimo-
wych.
Ze względów technicznych łańcuchy śnie-
gowe mogą być używane wyłącznie na
oponach o następujących kombinacjach
obręcz/opona.
215/60 R16Łańcuchy z ogniwami maksimum 15
mm
215/55 R17Łańcuchy z ogniwami maksimum 15
mm
215/50 R18Łańcuchy z ogniwami maksimum 15
mm
W przypadku innych opon nie można używać łańcu-
chów. Przed zamontowaniem łańcuchów należy
zdjąć kołpaki i pierścienie obręczy kół.
Zdjąć łańcuchy, kiedy na drodze nie ma
śniegu. Charakterystyka jazdy ulega pogor-
szeniu, a koła mogą łatwo ulec uszkodze-
niu lub nawet stać się niezdatne do użytku. Awaryjne holowanie samo-
chodu
Holowanie Rys. 74
Prawa strona przedniego zderzaka:
wkręcany zaczep linki holowniczej. Rys. 75
Prawa strona tylnego zderzaka:
wkręcany zaczep linki holowniczej. » 61
Page 70 of 364

Bezpieczeństwo
Wyposażenie bezpieczeństwa Nigdy nie należy narażać na niebezpie-
czeństwo siebie ani pasażerów pojazdu. W
razie wypadku wyposażenie bezpieczeń-
stwa może przyczynić się do zmniejszenia
ryzyka powstania obrażeń. Na poniższej
liście uwzględniono większość wyposaże-
nia bezpieczeństwa samochodu marki
SEAT:
● Trzypunktowe pasy bezpieczeństwa
● Ograniczniki napinaczy pasów bezpie-
czeństwa foteli przednich i tylnych siedzeń
bocznych
● Napinacze pasów bezpieczeństwa foteli
przednich
● Czołowe poduszki powietrzne
● Kolanowe poduszki powietrzne
● Boczne poduszki powietrzne w oparciach
foteli przednich
● Poduszki powietrzne chroniące głowę
● Punkty mocowania
„ISOFIX“ do fotelików
dziecięcych systemu „ISOFIX“ na bocz-
nych siedzeniach z tyłu
● Regulowana wysokość zagłówków foteli
przednich
● Zagłówki tylnych siedzeń z położeniem
„w użyciu” oraz „nie w użyciu”
● Regulowana kolumna kierownicy W
ymienione powyżej elementy wyposaże-
nia bezpieczeństwa współdziałają ze sobą
w celu zapewnienia kierowcy i pasażerom
możliwie najlepszej ochrony w razie wy-
padku. Systemy bezpieczeństwa są jednak
skuteczne tylko wówczas, gdy kierowca i
pasażerowie zachowują prawidłową pozy-
cję siedzącą oraz właściwie korzystają z
wyposażenia.
Bezpieczeństwo leży w interesie wszyst-
kich!
Prawidłowa pozycja pasaże-
rów
Prawidłowa pozycja siedząca kie-
rowcy Rys. 81
Prawidłowa odległość kierowcy od
kierownicy Rys. 82
Prawidłowe ustawienie zagłówka
kierowcy. Dla własnego bezpieczeństwa podróżują-
cych oraz w celu zmniejszenia ryzyka obra-
żeń w razie wypadku zaleca się, aby kie-
rowca przeprowadził następujące regula-
cje:
– Ustawić fotel kierowcy w taki sposób, by
pomiędzy środkiem klatki piersiowej kie-
rowcy a centralną częścią kierownicy
dystans wynosił przynajmniej 25 cm
››› rys. 81
.
– Przesunąć fotel kierowcy do przodu lub
do tyłu w taki sposób, by móc wciskać
pedały przyspieszenia, hamulca i sprzęg-
ła do samej podłogi, przy lekko ugiętych
kolanach ››› .
– Upewnić się, że można dosięgnąć naj-
wyższego punktu kierownicy.
– Ustawić zagłówek w pozycji, w której je-
go górna krawędź znajduje się na
68
Page 71 of 364

Bezpieczna jazda
poziomie czubka głowy kierowcy lub
możliwie najbardziej do niego zbliżonym
››› rys. 82
.
– Ustawić oparcie fotela w pozycji piono-
wej, tak aby móc całkowicie oprzeć się o
nie plecami.
– Zapiąć pas bezpieczeństwa ››› stro-
na
73.
– Trzymać obie stopy na podłodze, aby
przez cały czas zachować kontrolę nad
pojazdem.
Regulacja fotela kierowcy ››› strona 158 . UWAGA
● Nieprawidłowa pozycja siedząca kie-
rowcy może prowadzić do poważnych
obrażeń.
● Ustawić fotel kierowcy tak, by odleg-
łość między klatką piersiową kierowcy a
środkiem kierownicy wynosiła co naj-
mniej 25 cm ››› rys. 81
. Jeżeli odległość
wynosi mniej niż 25 cm, system pod-
uszek powietrznych nie zapewnia właś-
ciwej ochrony.
● Jeżeli budowa ciała kierowcy uniemoż-
liwia takie ustawienie, należy się skon-
taktować z wyspecjalizowanym warszta-
tem. Warsztat pomoże podjąć decyzję o
konieczności dokonania specjalnych
przeróbek.
● Podczas jazdy należy trzymać kierow-
nicę obiema rękami po obwodzie zew- nętrznym w pozycji na godzinie dziewią-
tej i na godzinie trzeciej. Zmniejsza to ry-
zyko obrażeń w przypadku zadziałania
poduszki powietrznej kierowcy.
●
Nigdy nie należy trzymać kierownicy w
położeniu na godzinie dwunastej, ani w
żaden inny sposób (np. trzymając ręce w
jej centralnej części). Wyzwolenie pod- uszki powietrznej w takim wypadku mo-
że prowadzić do obrażeń ramion, rąk i
głowy.
● Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń u kie-
rowcy w wyniku nagłego hamowania,
manewru lub wypadku, nigdy nie należy
prowadzić pojazdu z oparciem mocno
odchylonym do tyłu! Układ poduszek po-
wietrznych i pasów bezpieczeństwa za-
pewnia optymalną ochronę tylko wów-
czas, kiedy oparcie fotela znajduje się w
pozycji bliskiej pionowej, zaś kierowca
ma prawidłowo zapięty pas bezpieczeń-
stwa.
● Zagłówek należy ustawić w optymalnej
pozycji. Regulacja położenia kierownicy
Należy uważnie zapoznać się z informa-
cjami dodatkowymi
›››
strona 15
. UWAGA
● Nigdy nie należy regulować kierownicy
podczas jazdy, gdyż może to doprowa-
dzić do wypadku.
● Mocno docisnąć dźwignię, aby kierow-
nica nie zmieniła położenia przypadkowo
w czasie jazdy. Ryzyko wypadku!
● Upewnić się, czy kierowca jest w sta-
nie dosięgnąć i ująć mocno w dłoń gór-
ną część kierownicy: ryzyko wypadku!
● Jeżeli kierownica jest ustawiona w kie-
runku twarzy, poduszka powietrzna kie-
rowcy nie zapewni odpowiedniej ochro-
ny podczas wypadku. Kierownica powin-
na być ustawiona w kierunku klatki pier-
siowej. Prawidłowa pozycja siedząca pa-
sażera na przednim fotelu
Dla własnego bezpieczeństwa oraz w celu
zmniejszenia ryzyka obrażeń w razie wy-
padku SEAT rekomenduje pasażerom pod-
różującym na przednim siedzeniu dokona-
nie następujących regulacji:
– Przedni fotel pasażera odsunąć możliwie
najdalej do tyłu ››
› .
– Ustawić oparcie fotela w pozycji piono-
wej, tak aby móc całkowicie oprzeć się o
nie plecami. »
69
Dane techniczne
Porady
Obsługa
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 72 of 364

Bezpieczeństwo
– Ustawić zagłówek w pozycji, w której je-
go górna krawędź znajduje się na pozio-
mie czubka głowy kierowcy lub możliwie
najbardziej do niego zbliżonym ››› stro-
na 71 .
– Stopy trzymać zawsze w zagłębieniu na
nogi przed fotelem pasażera.
– Zapiąć pas bezpieczeństwa ›
›› stro-
na 73
.
W wyjątkowych okolicznościach ››› stro-
na 84 można dezaktywować czołową
poduszkę powietrzną pasażera.
Regulacja przedniego fotela pasażera
››› strona 158 . UWAGA
● Nieprawidłowa pozycja siedząca pasa-
żera na przednim siedzeniu może prowa-
dzić do poważnych obrażeń.
● Ustawić fotel pasażera w taki sposób,
by odległość pomiędzy klatką piersiową
pasażera a deską rozdzielczą wynosiła
przynajmniej 25 cm. Jeżeli odległość wy-
nosi mniej niż 25 cm, system poduszek
powietrznych nie zapewnia właściwej
ochrony.
● Jeżeli budowa ciała pasażera uniemoż-
liwia takie ustawienie, należy się skon-
taktować z wyspecjalizowanym warszta-
tem. Warsztat pomoże podjąć decyzję o
konieczności wykonania specjalnych
przeróbek. ●
Podczas jazdy stopy należy trzymać na
podłodze; nie wolno ich opierać na des-
ce rozdzielczej, na fotelu, ani o szybę.
Niewłaściwa pozycja siedząca naraża
pasażera na większe ryzyko obrażeń
podczas nagłego hamowania lub wypad-
ku. Nieprawidłowa pozycja siedząca mo-
że narazić na poważne obrażenia w przy-
padku napełnienia się poduszki po-
wietrznej.
● Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń pasa-
żera na przednim fotelu w wyniku nagłe-
go hamowania lub wypadku, nigdy nie
należy podróżować z oparciem fotela
mocno odchylonym do tyłu! Układ pod-
uszek powietrznych i pasów bezpieczeń-
stwa zapewnia optymalną ochronę tylko
wówczas, kiedy oparcie fotela znajduje
się w pozycji bliskiej pionowej, zaś pasa-
żer na przednim fotelu ma prawidłowo
zapięty pas bezpieczeństwa. Im bardziej
odchylone oparcie, tym większe ryzyko
obrażeń z powodu niewłaściwego
umiejscowienia pasów bezpieczeństwa
lub niewłaściwej pozycji siedzącej!
● Zagłówek należy ustawić w optymalnej
pozycji. Prawidłowa pozycja siedząca pa-
sażerów z tyłu
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń pasażerów
na tylnym siedzeniu w wyniku nagłego ha-mowania, lub w razie wypadku, powinni
oni:
– Siedzieć w pozycji wyprostowanej.
– Ustawić zagłówek we właściwej pozycji
››› strona 72 .
– Stopy trzymać zawsze na podłodze
przed sobą.
– Zapiąć pas bezpieczeństwa ›
›› stro-
na 73
.
– Dzieci przewozić w specjalnych foteli-
kach ››› strona 86
. UWAGA
● Niewłaściwa pozycja siedząca pasaże-
rów na tylnych siedzeniach może prowa-
dzić do poważnych obrażeń.
● Zagłówek należy ustawić w optymalnej
pozycji.
● Pasy bezpieczeństwa zapewniają opty-
malną ochronę tylko wówczas, gdy opar-
cie fotela znajduje się w pozycji piono-
wej, zaś pasażerowie mają prawidłowo
zapięte pasy bezpieczeństwa. Nieprawid-
łowa pozycja siedząca pasażerów podró-
żujących na tylnej kanapie zwiększa ry-
zyko obrażeń spowodowanych niepra-
widłowym ułożeniem pasów bezpieczeń-
stwa. 70
Page 74 of 364

Bezpieczeństwo
Nieprawidłowo ustawiony zagłówek mo-
że spowodować zagrożenie życia w razie
wypadku i zwiększyć ryzyko wystąpienia
urazów podczas gwałtownego hamowa-
nia lub niespodziewanych manewrów.
●
Zagłówek powinien być zawsze usta-
wiony z uwzględnieniem wzrostu pasa-
żera. Prawidłowe ustawienie zagłów-
ków na tylnych siedzeniach
Rys. 84
Zagłówki w prawidłowym położe-
niu. Rys. 85
Etykieta ostrzegawcza dot. położe-
nia zagłówków. Prawidłowo ustawione zagłówki stanowią
istotny element ochrony pasażerów i mogą
przyczynić się do zmniejszenia ryzyka ob-
rażeń w większości sytuacji wypadkowych.
Zagłówki tylnych siedzeń
– Zagłówki tylne mogą przybierać 2 położe-
nia: w użyciu i nie w użyciu .
– Jedno położenie w użyciu (zagłówek
podniesiony) ››› rys. 84
. W tym położeniu
zagłówki są normalnie używane, chroniąc
pasażerów w połączeniu z pasami bez-
pieczeństwa.
– Oraz jedno położenie nie w użyciu (za-
główek opuszczony).
– Zagłówek ustawia się w pozycji „w uży-
ciu” chwytając go oburącz po bokach i
ciągnąc w kierunku wskazanym przez
strzałkę. UWAGA
● W żadnym wypadku nie należy podró-
żować na tylnym siedzeniu z zagłówkami
w pozycji „nie w użyciu”. Zob. etykieta
ostrzegawcza umieszczona na nieotwie-
ranej części tylnego okna ››› rys. 85
.
● Nie należy zamieniać miejscami za-
główka środkowego z którymkolwiek z
zagłówków tylnych siedzeń bocznych.
Niesie to ze sobą ryzyko obrażeń w razie
wypadku! OSTROŻNIE
Należy się zapoznać z instrukcjami doty-
czącymi regulacji zagłówków ››› stro-
na 158
. Okolice pedałów
Pedały –
Należy się zawsze upewnić, że pedały
przyspieszenia, hamulca i sprzęgła moż-
na bez przeszkód wcisnąć do końca.
– Należy również sprawdzić, czy po zwol-
nieniu pedały wracają swobodnie do po-
łożenia wyjściowego.
– Należy się upewnić, że na czas podróży
dywaniki będą bezpiecznie przytwierdzo-
ne i nie utrudnią dostępu do pedałów
››› .
72
Page 75 of 364

Pasy bezpieczeństwa
Należy używać dywaników, które pozosta-
wiają wolną przestrzeń wokół pedałów i
które są zabezpieczone antypoślizgowo.
Odpowiednie dywaniki są dostępne w pla-
cówkach dealerskich. Zaczepy* do moco- wania dywaników są umieszczone na pod-
łodze w przestrzeni na stopy .
W razie awarii układu hamulcowego pedał
hamulca musi być mocno wciśnięty w celu
zatrzymania pojazdu.
Nosić odpowiednie obuwie
Należy prowadzić w obuwiu, które odpo-
wiednio trzyma stopę i daje należyte wy-
czucie pedałów
.UWAGA
● Ograniczenie możliwości operowania
pedałami może prowadzić do krytycz-
nych sytuacji podczas jazdy.
● Na oryginalnych dywanikach samo-
chodowych nie należy umieszczać żad-
nych innych dywaników ani wykładzin.
Spowoduje to zmniejszenie skoku peda-
łów i może stanowić przeszkodę w ope-
rowaniu nimi. Ryzyko wypadku.
● Nie umieszczać żadnych przedmiotów
na podłodze przed kierowcą. Mogłyby
one dostać się pod pedały i utrudnić
operowanie nimi. W przypadku nagłego
manewru lub hamowania użycie pedału
hamulca, sprzęgła lub przyspieszenia mogłoby okazać się niemożliwe. Ryzyko
wypadku!
Pasy bezpieczeństwa
Dlaczego należy zapinać pa-
sy bezpieczeństwa? Liczba siedzeń Samochód ma
pięć miejsc siedzących:
dwa z przodu i trzy z tyłu. Każde siedzenie
jest wyposażone w trzypunktowy pas bez-
pieczeństwa.
W niektórych wersjach samochód ma ho-
mologację tylko na cztery miejsca siedzą-
ce. Dwa z przodu i dwa z tyłu. UWAGA
● Nigdy nie należy przewozić więcej
osób niż jest to dozwolone.
● Każdy podróżny musi prawidłowo za-
piąć właściwe dla swojego siedzenia pa-
sy bezpieczeństwa i pozostać w nich w
trakcie jazdy. Dzieci należy przewozić w
specjalnych fotelikach. 73
Dane techniczne
Porady
Obsługa
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 77 of 364

Pasy bezpieczeństwa
przy zderzeniu, zmniejszając tym samym
ryzyko obrażeń. Dlatego też tak ważne jest
zapinanie pasów bezpieczeństwa przed
każdą podróżą, nawet jeżeli „jedziemy tylko
do sklepu za rogiem”.
Należy dopilnować, by pasażerowie rów-
nież zapięli pasy. Statystyki wypadków do- wodzą, że prawidłowo zapięte pasy bezpie-
czeństwa stanowią skuteczny środek
zmniejszający ryzyko poważnych obrażeń i
zwiększają szanse na przeżycie w groź-
nym wypadku. Co więcej, prawidłowe za-
pięcie pasów zwiększa skuteczność pod-
uszek powietrznych w razie ich wyzwolenia
podczas wypadku. Z tego powodu w więk-
szości krajów używanie pasów bezpieczeń-
stwa jest obowiązkowe.
Zapinanie pasów na cały czas podróży jest
konieczne, mimo że samochód jest wypo-
sażony w poduszki powietrzne. Na przy-
kład poduszki czołowe są wyzwalane jedy-
nie przy niektórych zderzeniach czołowych.
Poduszka czołowa nie zadziała w razie nie-
wielkiego zderzenia czołowego, lekkiego
uderzenia bocznego, uderzenia z tyłu, da-
chowania i wypadków, w których nie prze-
kroczono wartości progowej uruchomienia
poduszki powietrznej ustawionego dla mo-
dułu poduszki.
Z tego powodu należy zawsze zapinać pas
bezpieczeństwa i dopilnować, by to samo
uczynili pasażerowie pojazdu zanim roz-
pocznie się jazdę! Instrukcje dotyczące bezpieczeń-
stwa odnoszące się do pasów
bezpieczeństwa
–
Należy zawsze podróżować w pasach,
tak jak to opisano w niniejszym rozdziale.
– Należy sprawdzić, czy pasy są sprawne i
nieuszkodzone. UWAGA
● Niewłaściwie zapięte lub niezapięte pa-
sy bezpieczeństwa zwiększają ryzyko
poważnych obrażeń. Pasy bezpieczeń-
stwa zapewniają optymalną ochronę wy-
łącznie, gdy są używane prawidłowo.
● Pasy należy zapinać przed każdą jaz-
dą, nawet jeśli odbywa się ona w mieś-
cie. Pasażerowie również powinni mieć
zapięte pasy, gdyż w przeciwnym razie narażają się na ryzyko obrażeń.
● W razie nieprawidłowego ułożenia pa-
sa nie może on zapewnić pełnej ochrony.
● Z jednego pasa bezpieczeństwa nie
może korzystać więcej niż jedna osoba
(nawet w przypadku dzieci).
● Podczas jazdy należy przez cały czas
trzymać stopy na podłodze przed swoim
siedzeniem.
● Nigdy nie należy odpinać pasów w
trakcie jazdy. Stanowi to poważne zagro-
żenie dla życia. ●
Nie wolno zapinać poskręcanego pasa
bezpieczeństwa.
● Pas nie powinien przebiegać przez
przedmioty twarde lub delikatne (okula-
ry, długopisy, itp.) ponieważ może to
prowadzić do obrażeń.
● Nie można dopuszczać do uszkodze-
nia ani przytrzaśnięcia pasa bezpieczeń-
stwa, ani do jego kontaktu z ostrymi kra-
wędziami.
● Pasa nie wolno przekładać pod pachą
ani zapinać w inny nieprawidłowy spo-
sób.
● Luźne i grube ubrania (np. płaszcz lub
kurtka) osłabiają dopasowanie i działa-
nie pasów bezpieczeństwa, zmniejszając
zdolność pasów do zapewnienia ochro-
ny .
● W gnieździe klamry nie może się znaj-
dować papier ani inne przedmioty unie-
możliwiające prawidłowe wpięcie klamry
.
● Nie należy używać zapinek, obejm do
pasów, ani podobnych przedmiotów w celu zmiany ułożenia taśmy pasa.
● Wystrzępione lub podarte pasy lub
uszkodzone łączenia, zwijacze pasa lub
elementy klamry mogą spowodować po-
ważne obrażenia w razie wypadku. Dlate-
go też stan pasów bezpieczeństwa nale-
ży kontrolować w regularnych odstę-
pach czasu.
● Pasy bezpieczeństwa zużyte i naciąg-
nięte w wypadku wymagają wymiany w » 75
Dane techniczne
Porady
Obsługa
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo