instrument panel Seat Ateca 2017 Ägarmanual (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Ateca, Model: Seat Ateca 2017Pages: 320, PDF Size: 5.88 MB
Page 102 of 320

Funktion
Observera
● Vis s
a av enheterna som listas i det här av-
snittet finns endast på vissa modeller eller är
extrautrustning. ●
Om fordonet är utru
stat med fabriksmonte-
rad radio, CD-spelare, AUX IN-anslutning eller
navigationssystem finns en separat instruk-
tionsbok för denna utrustning. ●
Placerin g
en av omkopplare och reglage på
högerstyrda modeller* kan skilja sig något
från vad som visas i ››› sidan 98. De symboler
som används för att identifiera reglagen är
dock samma. Instrument och varnings-/signallampor
Instrument Öv er
sikt över instrumentpanelen Bild 115
Kombiinstrumentet på instrumentbrä-
dan Information om instrumenten
›
››
b
ild 115:Varvräknare (med motorn igång, v arv per
minut i hundratal).
1 Början på den röda zonen indikerar maxi-
m
alt
v
arv på varje växel efter inkörning
100
Page 103 of 320

Instrument och varnings-/signallampor
och med varm motor. Det är dock klokt
att
väx l
a upp till en högre växel eller föra
väljarspaken till D (eller lyfta foten från
gaspedalen) innan nålen når den röda
zonen ››› .
Di s
p l
ay över motorns kylvätsketempera-
tur ››› sidan 103.
Mätare på skärmen ››› sidan 101.
Justeringsknapp och display ››› si-
dan 103.
Hastighetsmätare.
Bränslemätare ››› sidan 104. VARNING
En distraherad förare är en potentiell olycks-
risk oc h k
an förorsaka en olycka med per-
sonskador som följd.
● Använd inte reglagen på instrumentpane-
len under körnin
g. VIKTIGT
● För att undv ik
a motorskador får varvräknar-
nålen överskrida gränsen till den röda zonen
endast korta ögonblick.
● När motorn är kall, undvik höga varvtal och
kraftig ac
celeration, och belasta inte motorn
hårt. Miljövård
Genom att växla upp i tid minskar du både
bränsl eförbruknin
gen och ljudnivån.2
3
4
5
6 Varvräknare
Varvräknaren visar antalet motorvarv per mi-
nut
›››
bild 115 1 .
Till s
ammans med växlingsindikatorn ger
varvräknaren dig möjlighet att köra bilens
motor med ett lämpligt varvtal.
Det röda områdets början på mätaren visar
det maximala motorvarvtal som får användas
under kort tid när motorn är varm och har
körts in ordentligt. Innan detta område nås
ska du växla upp till en högre växel i fordon
med manuell växellåda, eller sätta väljarspa-
ken i läge "D" vid automatisk växellåda, eller
släppa upp gaspedalen.
Vi rekommenderar att du undviker höga varv-
tal och att du följer rekommendationerna på
växlingsindikatorn. Se den ytterligare infor-
mationen i ›››
sidan 31, Växlingsindika-
tor. VIKTIGT
Låt aldrig varvräknarens nål 1
››› bild 115 gå
in i den röd a
zonen på mätaren i mer än
mycket korta perioder. Annars finns det risk
att motorn skadas. Miljövård
Att växla upp tidigt hjälper dig att spara
bränsl e oc
h minimera utsläpp och motorbul-
ler. Meddelande på display
Olika typer av information kan visas på in-
strumentpanel
en
s display ››› bild 115 3 , be-
roende på aktuel l
utrustning:
● Motorhuv, baklucka och dörrar öppna
››› s
idan 32.
● Varnings- och informationsmeddelanden
››› s
idan 32.
● Körsträcka ››› sidan 103
.
● Tid ››› sidan 102.
● Navig
eringsinstruktioner.
● Utomhustemperatur ›››
s
idan 31.
● Kompass ›››
s
idan 102.
● Växelspakposition ›››
s
idan 172.
● Rekommenderad växel (manuell växellåda)
››› s
idan 31.
● Multifunktionsdisplay och menyer med oli-
ka instäl
lningsalternativ ›››
sidan 29.
● Serviceintervall ›››
s
idan 35.
● Sekundär hastighetsmätare ›››
s
i-
dan 29.
● Hastighetsvarningsfunktion ›››
s
i-
dan 35.
● Statusvisning för start-/stoppsystem ›››
s
i-
dan 183.
● Display för hantering av aktiv cylinder
(ACT ®
)* ››
›
sidan 180 »
101
Tekniska data
Tips
Funktion
Nödfall
Säkerhet
Page 104 of 320

Funktion
● Sk ylt
ar som k änn
s igen av vägmärkesiden-
tifieringen. ››› sidan 222
● Körstatus för låg bränsleförbrukning (ECO)
››› s
idan 102
● Identifieringsbokstäver på motorn (MKB).
Körsträc
ka
Trippmätaren registrerar bilens totala kör-
sträcka.
Trippmätaren (trip ) visar körsträckan sedan
trippmätaren nollställdes. Den sista siffran i
färdminnet visar en sträcka på 100 meter el-
ler en tiondels mile.
● Tryck snabbt ner knappen ››› b
ild 115 4 för att återställa färdminnet till 0.
●
Håll knappen 4 nertryckt i ca 3 sekunder
så v
is
as det tidigare värdet på nytt.
Tid
● För att ställa in tiden hålls knappen
››› b
ild 115 4 nertryckt i mer än 3 sekunder
för att
väl j
a timma eller minut.
● För att fortsätta ställa in tiden trycker du på
den övre eller nedr
e delen av knappen 4 .
Hål l
ned kn ap
pen för att rulla genom minu-
terna snabbt.
● Tryck ner knappen 4 igen för att slutföra
in s
täl lnin
gen av tiden. Tiden kan också ställas in via
-knappen
oc h In
stäl
lningar -funktionsknappen i Easy
C onnect
-sy
stemet ››› sidan 106.
Kompass
När tändningen och navigationssystemet är
på visas kardinalpunkten som motsvarar for-
donets färdriktning på instrumentpanelen.
Väljarspaksposition
Den valda växeln visas på sidan av väljarspa-
ken och på instrumentpanelens display. I lä-
gena D och S, och med Tiptronic, visas också
den motsvarande växeln.
Rekommenderad växel (manuell växellåda)
Den växel som rekommenderas med avseen-
de på bästa bränsleekonomi visas på instru-
mentpanelen under körning ›››
sidan 31.
Sekundär hastighetsdisplay (mph eller
km/h)
Förutom på hastighetsmätaren kan hastighe-
ten även visas i en annan mätenhet (i miles
eller i km per timma)
Det här alternativet kan inte inaktiveras på
modeller som är ämnade för länder i vilka
den sekundära hastigheten alltid måste vara
synlig.
Displayen för sekundär hastighet kan ställas
in i Easy Connect-systemet via knappen och funktionsknappen
In
s
täl lnin gar
› ››
s
i-
d an 106
.
Hastighetsvarning
När hastighetsinställningen överskrids indi-
keras det på instrumentpanelens display.
Detta är mycket användbart, t.ex. vid använd-
ning av vinterdäck som inte är utformade för
att köras över en viss hastighet ›››
si-
dan 35.
Hastighetsvarningen kan ställas in i Easy
Connect-systemet via knappen och funk-
tion skn
appen In
ställningar
› ›
› sidan 106.
St
art-/stopp-funktionsdisplay
Uppdaterad information om fordonets status
visas på instrumentpanelen ››› sidan 183.
Körstatus för låg bränsleförbrukning (ECO)*
Beroende på utrustning kan "ECO "-displayen
visas på instrumentpanelen vid körning när
fordonets status är låg bränsleförbrukning
tack vare hantering av aktiv cylinder (ACT ®
)*
››› sidan 180.
Identifiera bokstäverna på motorn (MKB)
Håll knappen ››› bild 115 4 nertryckt i mer
än 15 sek u
nder för att
visa motorns identifi-
eringsbokstäver (MKB). För att göra detta
måste tändningen vara påslagen och motorn
avstängd.
102
Page 105 of 320

Instrument och varnings-/signallampor
VARNING
Observera säkerhetsvarningarna ››› i Var-
nings- oc h s
ignallampor på sidan 104. VARNING
Även om yttertemperaturen ligger över frys-
punkt en k
an vissa vägar och broar vara isbe-
lagda.
● När utetemperaturen överstiger +4°C och
"iskris
tallsymbolen" inte visas kan det ändå
finnas is på vägbanan.
● Förlita dig inte enbart på temperaturvis-
ningen! Observera
● Det finn s
olika versioner av instrumentpa-
nelen, och instruktionerna på skärmen kan
därför variera. För displayer utan varnings- el-
ler informationstexter indikeras fel enbart ge-
nom varningslamporna.
● Beroende på utrustning kan vissa inställ-
ningar och in
struktioner även utföras i Easy
Connect-systemet.
● När flera varningssymboler visas samtidigt
visa
s en symbol i taget under några sekunder
och finns kvar tills felet åtgärdats. Trippmätare
Bild 116
Instrumentpanel: Trippmätare och
åt er
stäl
lningsknapp. Sträckan som färdats visas i "kilometer" eller
mi
l
e s
"m". Det är möjligt att ändra måttenhet
(kilometer "km"/miles "m") i radion/Easy
Connect*. Var vänlig se bruksanvisningen för
Easy Connect* för fler detaljer.
Vägmätare/färdminne
Vägmätaren visar bilens totala körsträcka.
Färdminnet visar den totala körsträckan se-
dan den återställdes senast. Den används för
att mäta de korta körningarna. Den sista siff-
ran i färdminnet visar en sträcka på 100 me-
ter eller en tiondels mile.
Färdminnet kan återställas till noll genom att
trycka på 0.0/SET
› ›
› b ild 116. Di
splayfel
Om det upps
tår ett fel i instrumentpanelen vi-
sas bokstäverna DEF i färdminnets display.
Låt reparera felet omedelbart, eller så fort det
är möjligt.
Kylmedelstemperaturmätare I fordon utan kylvätsketermometer lyser en
signal
l
ampa vid höga kylvätsketemperatu-
rer ››› sidan 279. Observera ››› .
Kylmedels t
emperaturmätaren 2
› ›
› b ild 115
f
ungerar bara med tändningen påslagen. Var
vänlig läs följande information om de olika
temperaturområdena för att undvika skador
på motorn.
Kall motor
Om endast dioderna i den nedre delen av
skalan tänds tyder det på att motorn ännu
inte har nått driftstemperatur. Undvik höga
varvtal och tung acceleration och låt inte mo-
torn arbeta hårt.
Normal temperatur
Under normal drift tänds dioderna upp till
mittersta området, vilket innebär att motorn
har nått driftstemperaturen. Vid höga utom-
hustemperaturer och när motorn får arbeta
hårt kan dioderna tändas ända upp till det
övre området. Det är inget att oroa sig för så »
103
Tekniska data
Tips
Funktion
Nödfall
Säkerhet
Page 106 of 320

Funktion
länge signallampan på in s
trumentp ane-
l ens digitala display inte tänds.
Värmeområde
När dioderna tänds på displayens övre områ-
de och signallampan visas visas på instru-
mentpanelen ligger kylmedelstemperaturen
på för hög nivå ››› sidan 279. VIKTIGT
● För att gar ant
era lång livslängd för motorn
ska man undvika höga varvtal och höga kör-
hastigheter och inte låta motorn arbeta hårt
de första ca 15 minuterna när motorn är kall.
Hur lång tid det tar innan motorn är varm be-
ror också på utomhustemperaturen. Använd
vid behov motoroljetemperaturen* ›››
si-
dan 34 som vägledning.
● Extra lampor och andra tillbehör som mon-
teras
framför luftintaget minskar den kylande
effekten av kylmedlet. Vid höga utomhustem-
peraturer och hög motorbelastning finns det
risk för överhettning av motorn.
● Den främre spoilern ser också till att den
kylande luft
en fördelas korrekt när fordonet
körs. Om spoilern är skadad kan det reducera
kyleffekten, vilket kan leda till överhettning
av motorn. Uppsök specialisthjälp. Bränslenivå
Bild 117
Bränslemätare. Displayen
6
› ›
› b ild 115 fungerar bara med
tändnin
gen påslagen. När displayen når re-
servmarkeringen tänds den nedre lysdioden
med rött sken och signallampan syns ››› si-
dan 100. När bränslenivån är mycket låg blin-
kar den nedre lysdioden i rött.
Den kvarvarande sträckan innan bränsletan-
ken är tom visas på instrumentpanelen 3 ›››
bild 115.
K ap
aciteten för din bils bränsletank visas i
avsnittet Specifikationer ›››
sidan 48. VIKTIGT
Kör aldrig slut på bränsletanken helt och hål-
let. En or e
gelbunden bränsleförsörjning kan
orsaka feltändning. På så sätt kan oförbränt
bränsle nå fram till avgassystemet, vilket kan
leda till överhettning av katalysatorn och
skador. Signallampor
V arnin
gs- oc
h signallampor Läs extrainformationen noggrant
›››
s
i-
dan 38.
Signal- och varningslamporna indikerar var-
ningar, ››› , fel
››› eller vissa funktioner.
Vis s
a signal- och varningslampor lyser när
tändningen slås på, och släcks när motorn
startas eller när du börjar köra.
Beroende på modell kan ytterligare textmed-
delanden ses på instrumentpanelens dis-
play. Dessa kan vara i rent informationssyfte
eller uppmärksamma dig på något som krä-
ver en åtgärd ›››
sidan 100, Instrument.
Beroende på fordonets utrustning kan ibland
en symbol visas på instrumentpanelen istäl-
let för en varningslampa.
När vissa signal- och varningslampor lyser
hörs även en ljudvarning. VARNING
Om varningslamporna och varningsmedde-
landena ignor er
as kan bilen oväntat stoppa
mitt i trafiken vilket kan leda till en olycka
med åtföljande personskada.
● Ignorera aldrig varningslampor eller text-
meddelanden.
● Stann
a bilen på ett säkert sätt så snart som
möjligt. 104
Page 131 of 320

Belysning och synlighet
VARNING
● Kör al drig med
varselljus om vägen inte är
ordentligt upplyst på grund av väder eller
ljusförhållanden. Varselljus ger inte tillräck-
ligt ljus för att lysa upp vägen ordentligt eller
för att du ska kunna ses av andra trafikanter.
● På bilar med bakljus med glödlampor,
tänds in bak
ljusen när varselljusen sätts på.
Om bakljusen är avstängda har andra trafik-
anter svårt att se bilen i mörker, vid mycket
regn eller om sikten i övrigt är dålig. Blinkers- och helljusspak
Läs extrainformationen noggrant
› ›
›
s
i-
dan 24
Dra spaken ända ned för att stänga av aktuell
funktion.
Halvautomatiska blinkers
Halvautomatisk blinkers aktiveras när du drar
spaken så långt som möjligt uppåt eller ned-
åt och sedan släpper spaken. Blinkerslam-
pan blinkar tre gånger.
Funktionen för halvautomatisk blinkers akti-
veras och inaktiveras i Easy Connect-syste-
met via knappen och funktionsknappen
In s
täl lnin
gar
› ›
›
sidan 106.
I fordon utan denna meny kan den här funk-
tionen inaktiveras hos en specialiserad verk-
stad. VARNING
Felaktig eller bristande användning av blin-
kers el
ler att inte inaktivera de korrekt kan
förvilla andra förare. Detta kan leda till en all-
varlig olycka.
● Varna alltid andra förare när du ska byta fil,
köra om ell
er svänga genom att aktivera blin-
kerssignalen i god tid.
● Så fort du har bytt fil, kört om eller svängt
ska blinker
ssignalen stängas av. VARNING
Om helljuset används felaktigt så att andra
förare b länd
as eller distraheras kan en olycka
med åtföljande personskada inträffa. Observera
● Om bil en
s halvautomatiska blinkers är akti-
va (tre blinkningar) samtidigt som föraren ak-
tiverar bilens blinkers åt andra hållet, så slu-
tar den att blinka och blinkar bara en gång åt
andra hållet.
● Bilens blinkers fungerar bara om tändning-
en är påslagen. Bi
lens varningsblinkers fun-
gerar även när tändningen är avstängd.
● Om en släpvagns blinkers inte fungerar slu-
tar signa
llampan att blinka (släpvagnsblin-
kers) och fordonets blinkers blinkar med dub-
bel hastighet.
● Helljuset kan slås på endast om halvljuset
redan är pås
laget. ●
I kal l
a eller fuktiga väderförhållanden kan
strålkastare, bakljus och blinkers tillfälligt
imma igen på insidan. Detta är normalt, och
påverkar inte lampornas eller reflektorernas
livslängd. Automatisk halvljusstyrning
* Den automatiska halvljusstyrningen är tänkt
som en hjälp och kan int
e identifier
a alla kör-
situationer.
När ljusreglaget är i läget tänds och
släcks fordonsbelysningen samt instrument-
panel- och reglagebelysningen automatiskt i
följande situationer ››› i Varselljus på si-
d an 129
:
Automatisk aktiveringAutomatisk avaktiver-
ing
Fotosensorn känner av
mörker, till exempel vid
körning i en tunnel.När lämpligt ljus upp-
täcks.
Regnsensorn känner av
regn och aktiverar vindru-
tetorkarna.När vindrutetorkarna har
varit inaktiva i fem minu-
ter. VARNING
Om vägen inte är ordentligt upplyst och and-
ra personer i tr afik
en inte kan se fordonet or-
dentligt eller inte alls kan olyckor inträffa. » 129
Tekniska data
Tips
Funktion
Nödfall
Säkerhet
Page 133 of 320

Belysning och synlighet
●
Rengör k amer
ans synfält regelbundet och
kontrollera att det är fritt från snö och is.
● Täck aldrig över kamerans synfält.
● Kontrollera att vindrutan inte är skadad i
det område där kameran h
ar sitt synfält.Observera
Helljus och ljustuta kan när som helst sättas
på oc h stän g
as av manuellt med helljus- och
blinkersspaken ››› sidan 129. Främre dimljus
Bild 134
Instrumentbräda: ljusreglage. Varningslamporna el
l
er
visas också, på
ljusreglaget eller instrumentpanelen, när
dimstrålkastarna är på. ●
Slå på dimljus
fram* : Dra ljusreglaget till
den första punkten ››› bild 134 1 , från posi-
tionern a
,
eller .
● Slå på dimbaklyktan : dra ljusr
eglaget 2 hela vägen från position
, ell
er
.
● Stäng av de främre dimljusen genom att
tryck
a in ljusreglaget eller vrida den till läge
.
Kurvbelysning* 1) När du svänger långsamt eller i mycket snäva
k
ur
vor aktiv
eras kurvbelysningen automa-
tiskt. Kurvbelysningen kan vara integrerad i
dimljusen och sätts endast på i hastigheter
under 40 km/h.
När backväxeln är ansatt tänds kurvbelys-
ningen på båda sidor av fordonet för att lysa
upp parkeringsområdet.
Funktion "Coming home"
››› T
ab. på sidan 2
Denna funktion kan aktiveras/inaktiveras via
radio- menyn. "Coming Home"- och/eller "Leaving Home"-fördröjningen kan också
ställ
a
s in (standard: 30 sek.).
Fordon med halogenstrålkastare
I "Coming Home"-funktionen sätts varsellju-
sen (DRL), de bakre positionsljusen och num-
merskyltsbelysningen på.
Fordon med full-LED-strålkastare
I "Coming Home"-funktionen sätts halvljuset
och varselljusen (DRL), de bakre positionslju-
sen och nummerskyltsbelysningen på ("Wel-
come Light").
Automatisk växellåda* aktivering av "Com-
ing Home"
För fordon med ljus- och regnsensor (ljusreg-
laget i läge ).
● Stäng av motorn och ta bort nyckeln från
tändningen med lju
sreglaget i läge
››› sidan 23.
● Den automatiska funktionen "Coming
Home" är endast
aktiv när ljussensorn regi-
strerar mörker.
● När bildörren öppnas tänds "Coming
Home"-belysning
en. »1)
Den här funktionen finns inte tillgänglig i fordon
som är utrust a
de med LED-strålkastare. 131
Tekniska data
Tips
Funktion
Nödfall
Säkerhet
Page 136 of 320

Funktion
Observera
"Tourist light" är endast tillåtet för tillfällig
användning. Om du sk a s
tanna länge i ett
land som kör på den andra sidan av vägen
bör du ändra strålkastarinställningen hos ett
behörigt servicecenter. Räckviddsreglering för strålkastare,
belysnin
g i in
strumentpanelen och
kontrollpanel Bild 136
Intill ratten: Räckviddsreglering för
s trålk
as
tare Belysning av instrumentpanel, skärmar och
r
e
gl ag
e*
Beroende på modell kan belysningen av in-
strumentpanelen och reglage ställas in i Easy
Connect-systemet med hjälp av knappen och funktionsknappen
INS
T
ÄLLNINGAR ›››
sidan 26. Räc
k
viddsreglering för strålkastare
Använd re gl
aget för höjdinställning av strål-
kastarna ››› bild 136 om bilens lastförhållan-
de ändras. Föraren får därmed optimal sikt
samtidigt som mötande trafik inte riskerar att
bländas ››› .
Strålk a
st
arna kan justeras endast när halvlju-
set är påslaget.
Återställ inställningen genom att vrida regla-
get till läge ››› bild 136:
VärdeBilens lastförhållande a)
-Förare och framsätespassagerare, tomt ba-
gageutrymme.
1Alla säten upptagna, tomt bagageutrym-
me.
2Alla säten upptagna, fullt bagageutrymme,
med släp och minsta dragstångslast.
3Endast förare, fullt bagageutrymme, med
släp och maximal dragstångslast.
a)
Om aktuellt lastförhållande inte motsvaras exakt av någon av
inställningarna ovan kan reglaget ställas in i ett mellanläge.
Dynamisk räckviddsreglering för strålkastare
Styrningen är inte monterad i fordon med dy-
namisk avståndskontroll för strålkastarna.
Strålkastarinställningen anpassas automa-
tiskt efter fordonets belastning när strålkas-
tarna sätts på. Instrumentpanelsbelysning
Med tändningen pås
lagen och utan ljusakti-
vering förblir instrumentpanelen aktiverad i
dagsljus. Belysningen minskar när det yttre
ljuset blir svagare. I en del fall, t.ex. vid kör-
ning genom en tunnel utan aktiv -funk-
tion kan instrumentpanelbelysningen till och
med slås av. Syftet med denna funktion är att
ge föraren en visuell indikation på att hon el-
ler han bör aktivera halvljuset. VARNING
Om bilen är fullastad kan halvljuset blända
och dis tr
ahera övrig trafik. Detta kan leda till
en allvarlig olycka.
● Justera strålkastarnas höjd i enlighet med
aktuell l
ast så att mötande förare inte blän-
das. 134
Page 137 of 320

Belysning och synlighet
Kupébelysning och läslampor 1)
››› T ab. på sidan 2
Läs extrainformationen noggrant ›››
si-
dan 24
Handskfacks- och bagageutrymmesbelys-
ning*
När bakluckan och handsfacket på passage-
rarsidan fram öppnas och stängs tänds och
släcks respektive lampa automatiskt.
Fotutrymmesbelysning*
Lamporna i fotutrymmet under instrument-
brädan (på förar- och passagerarsidan) tänds
när dörrarna öppnas och dess ljusintensitet
sjunker under körningen. Dessa lampors lju-
sintensitet kan ställas in med hjälp av radio-
menyn (se Easy Connect > Ljusin-
ställningar > Innerbelysning
››› sidan 26).
Omgivningsljus*
Omgivningsbelysningen i dörrpanelerna kan
byta färg. Dessa lampors ljusintensitet kan
ställas in med hjälp av radiomenyn (se Easy
Connect > Light Settings [lusin- ställningar > Innerbelysning
› ››
s
idan 26). Observera
Läslamporna släcks när fordonet låses med
nyc k
el eller efter ett par minuter om nyckeln
tas ur tändningslåset. Därigenom förhindras
batteriet från att laddas ur. Sikt
Solsk y
dd Bild 137
Solskydd Alternativ för justering av solskydden för för-
ar
en r
es
pektive framsätespassageraren:
● Sänk solskyddet mot vindrutan.
● Solskyddet kan dras ut ur infästningen och
vridas mot
dörren ››› bild 137 1 .
● Vrid solskyddet mot dörren i önskad vinkel.
M ak
eup- s
pegelbelysning
Fordonet kan vara utrustat med en makeup-
spegel med skyddslock på baksidan av sols-
kyddet. När skyddslocket öppnas 2 tänds
en l amp
a.
Lamp an s
läcks igen när makeup-spegelns
skyddslock stängs eller när solskyddet skjuts
upp igen. VARNING
Nedfällda soljalusier kan försämra sikten.
● Förvara alltid soljalusier och solskydd på
sina r e
spektive platser när de inte används. Observera
Lampan ovanför solskyddet stängs av auto-
matiskt ef
ter några minuter under vissa för-
hållanden. Därigenom förhindras batteriet
från att laddas ur. 1)
Beroende på fordonets utrustningsnivå kan LED-
lampor använd a
s för följande innerbelysning: främre
instegsbelysning, bakre instegsbelysning, fotutrym-
mesbelysning och solskyddsbelysning. 135
Tekniska data
Tips
Funktion
Nödfall
Säkerhet
Page 156 of 320

Funktion
För att sätta på eller stänga av en funktion el-
l er
väl j
a en undermeny måste du trycka på
motsvarande funktionsknapp.
Funktions- knappFunktion
Luftkonditio-neringprofilStäll fläktnivån i AUTO-läge. Du kan väl-
ja mellan låg, medium och hög.
OFFClimatronic stängs av.
ONClimatronic sätts på.
INSTÄLL-NINGAR
Luftkonditioneringens undermeny för in-
ställningar öppnas. Följande inställning-
ar kan göras:
Funktionsknapp Luftkonditioneringsprofil.
:
för att ställa fläktnivån i AUTO-läge. Du
kan välja mellan låg, medium och hög.
Funktionsknappen Automatic air recirculation
(Automatisk luf-
tåtercirkulation) för att sätta på och
stänga av automatisk luftcirkulation
››› sidan 155.
Funktionsknappen BACK
för att
stänga undermenyn.
Automatisk extra upp-värmning
Aktivera/inaktivera den automatiska ak-
tiveringen av den extra uppvärmningen
för kallare länder (endast för motorer
med extra uppvärmning). Om funktio-
nen är inaktiverad kan, beroende på ut-
omhustemperaturen, uppvärmningen
behöva längre tid än normalt för att nå
en behaglig temperatur. Anvisningar för luftkonditioneringen
Kylsystemet fungerar endast när motorn är
igång och fläkt
en på.
L
uftkonditioneringen fungerar mest effektivt
med fönstren och det glidande panoramasol-
taket stängda. Om bilen har stått i solen en
längre tid och värmts upp kan dock luften i
bilen kylas ner snabbare om fönstren och det
glidande panoramasoltaket öppnas ett litet
tag.
Climatronic: ändra temperaturenheten på ra-
dions skärm eller på det fabriksmonterade
navigationssystemet
Ändring av temperaturvisningen från Celsius
till Fahrenheit på radion eller på det fabriks-
monterade navigationssystemet görs med
hjälp av menyn på instrumentpanelen
››› sidan 29.
Kylsystemet kan inte aktiveras
Om luftkonditioneringen inte startar, kan det
bero på följande: ● Motorn är inte igång.
● Fläkten är avstängd.
● Säkringen för luftkonditioneringen har gått. ●
Utomhus t
emperaturen är lägre än cirka
+3°C.
● Luftkonditioneringens kompressor har
stängts
av tillfälligt eftersom kylmedelstem-
peraturen är för hög.
● Annat fordonsfel. Låt en specialiserad verk-
stad k
ontrollera luftkonditioneringen.
Speciella egenskaper
Om luftfuktigheten och temperaturen utanför
bilen är hög kan kondens droppa från kylsys-
temets förångare och bilda en pöl under bi-
len. Detta är normalt och indikerar inte läcka-
ge! Observera
Efter att motorn har startats kan överbliven
fukt i luf tk
onditioneringen imma igen vindru-
tan. Slå på avfrostningsfunktionen så snart
som möjligt för att ta bort kondens från vind-
rutan. 154