sat nav Seat Ateca 2017 Ägarmanual (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Ateca, Model: Seat Ateca 2017Pages: 320, PDF Size: 5.88 MB
Page 42 of 320

Viktig basinformation
Kör inte vidare med bilen!
Motorns oljetryck för lågt. Om
varningslampan blinkar även
fast oljenivån är korrekt ska du
sluta köra. . Motorn får inte ens
gå på tomgång!
››› si-
dan 277
Fel på batteriet.›››
si-
dan 282
Helt eller delvis fel på färdbelys-
ningen.›››
si-
dan 92
Fel på kurvbelysningssystemet.››› si-
dan 128
Dieselpartikelfilter igensatt›››
si-
dan 181
Nivån för vindrutespolarvätska
för låg.›››
si-
dan 136
Om den blinkar: Fel på oljeni-
våavkänningen. Kontrollera ma-
nuellt.
›››
si-
dan 277
Tändning: Inte tillräckligt med
motorolja.
Fel i växellådan.›››
si-
dan 178
Light Assist på.›››
si-
dan 130
Startspärren aktiv.
Visning av serviceintervall›››
si-
dan 35
Mobiltelefon är ansluten till for-
donets telefonenhet via Blue-
tooth.›››
häf-
te Radio
eller
››› häf-
te navi-
gations-
system
Laddningsmätare för mobiltele-
fonens batteri. Endast tillgänglig
för fabriksmonterade enheter.
Varning för frysning. Utomhus-
temperaturen är lägre än +4°C.›››
si-
dan 31
Start-/stoppsystemet är aktive-
rat.
›››
si-
dan 183
Start-/stoppsystem ej tillgäng-
ligt.
Körstatus för låg bränsleförbruk-
ning›››
si-
dan 30 På instrumentpanelen
Bild 51
Varningslampa för inaktivering av
p as
s
agerarkrockkudden fram.
Passagerarkrockkudden fram är
inaktiverad (
).
››› si-
dan 73
Den främre passagerarkrock-
kudden är aktiverad (
).
››› si-
dan 73
››› i Varnings- och signallampor på si-
dan 104
››› sidan 104 Växelspak
M anuel
l
växellåda Bild 52
Växelschema för en 5- eller 6-växlad
m anuel
l
växellåda. Växlarnas läge visas på växelspaken
› ›
›
b
ild 52.40
Page 56 of 320

Viktig basinformation
Byta ett hjul V erkty
gs
satsBild 68
Under golvpanelen i bagageutrym-
met: V
erkty g
ssats. En adapter till hjulbultar med stöld-
sk
y
d d*
Bog
serögla
Hylsnyckel till hjulbultar*
Hisspak för domkraft
Domkraft*
Krok för att dra ut de centrala navkapslar-
na*
Klämma för att ta bort hjulbultslocken.
››› i Förarbete på sidan 52
››› sidan 83 1
2
3
4
5
6
7 Central navkapsel*
För att komma åt hjulbultarna måste de cen-
trala n
avk
apslarna tas bort.
Demontera
● Fäst trådbygeln (fordonsverktyg) i ett av
hålrummen på den centrala n
avkapseln.
● Skjut hjulbultsnyckeln genom kroken, an-
vänd däcket som häv
arm och dra av hjulsi-
dan.
Montera
● Montera den centrala navkapseln på fälgen
med ett fa s
t tryck.
● Sätt sedan dit resten av den centrala nav-
kapseln.
Hjul
bultslock* Bild 69
Hjul: hjulbultar med lock Avlägsna
● Sätt plastclipset (fordonsverktyg
› ››
b
ild 68 7 ) över locket tills det klickar fast
› ›
›
b
ild 69.
● Avlägsna locket med hjälp av plastclipset.
Hjulbultar med stöldskydd Bild 70
Hjulbult med stöldskydd, lock och ad-
apt er
. ●
Demontera hjulsidan* eller locket*.
● För in specialadaptern (från verktygssat-
sen) i hju l
b u
lten med stöldskydd och tryck in
den så långt det går.
● För in hylsnyckeln (fordonsverktyg) så långt
det går i adapt
ern.
● Ta bort hjulbulten ››› s
idan 55.54
Page 58 of 320

Viktig basinformation
den inte har ett ordentligt tag om fordonet:
risk för per
son
skada!
● Det parkerade fordonets höjd kan variera
på grund av temper
atur- eller viktändringar.VIKTIGT
Fordonet ska inte lyftas på tvärbalken. Place-
r a domkr af
ten* endast på avsedda punkter på
staget. Annars kan fordonet skadas. Ta bort och montera ett hjul
Byt hjulet efter att hjulbultarna har lossats
oc
h b
il
en höjts upp med domkraften.
Ta bort hjulet
● Lossa hjulbultarna med hylsnyckeln och
lägg dem på ett pl
ant underlag.
● Ta bort hjulet.
Montera re
servhjulet
Om du montera däck med en obligatorisk
rullriktning ska du följa instruktionerna i
››› sidan 56.
● Montera hjulet.
● Skruva på hjulbultarna och dra åt dem löst
med en hylsn
yckel.
● Sänk försiktigt ned fordonet med hjälp av
domkraft
en*. ●
Dra åt hjul
bultarna i diagonala par med
hjälp av hylsnyckeln.
Hjulbultarna måste vara rena och lätta att
skruva. Kontrollera hjulets skick och navets
monteringsytor innan montering av reserv-
hjulet. Dessa ytor måste vara rena innan hju-
let monteras.
Däck med obligatorisk rullriktning Ett riktat däckmönster kan identifieras ge-
nom pilarn
a på s
idan som pekar i rullrikt-
ningen. Observera alltid rullningsriktningen
som markerats när du sätter dit hjulet, så att
du får optimalt grepp, buller, slitage och vat-
tenplaningsegenskaper för denna däcktyp.
Om det är absolut nödvändigt att montera re-
servhjulet* mot rotationsriktningen, kör för-
siktigt eftersom det betyder att däcket inte
erbjuder optimala köregenskaper. Detta gäl-
ler speciellt när vägytan är blöt.
Om du vill återgå till däck med riktat mönster
byter du det punkterade däcket snarast och
återställer den obligatoriska rullningsrikt-
ningen på alla däcken.
Efterarbete ●
Lättmetallfälgar: byt hju l
bultslocken.●
Plåtfälgar: mont er
a den centrala navkap-
seln igen ››› sidan 54.
● Lägg tillbaka alla verktyg på respektive för-
varings
plats.
● Om hjulet som har bytts inte passar i re-
servhjuls
baljan ska du förvara det i baggage-
rummet ›››
sidan 145.
● Kontrollera däcktrycket i det nymonterade
däcket så s
nart som möjligt.
● Om fordonet har en däcktrycksindikator
ska du ställ
a in trycket och spara avläsningen
i radio-/Easy Connect-system* ›››
si-
dan 288.
● Låt kontrollera hjulbultarnas åtdragnings-
moment med en momentny
ckel så snart som
möjligt (det ska vara 140 Nm). Kör försiktigt
under tiden.
● Om det bytta hjulet är punkterat ska det by-
tas s
narast möjligt.
Snökedjor Användning Snökedjor ska endast användas på
fram-
hju-
l en.
K
ontrollera att de sitter korrekt efter att du
har kört några meter; rätta till dem vid behov.
Följ alltid tillverkarens monteringsanvisning-
ar. Håll hastigheten under 50 km/h. 56
Page 59 of 320

Viktig basinformation
Om det finns fara för att du kör fast trots att
du an vänder k
edjor
, är det bäst att inaktivera
drivhjulen (ASR) i ESC ›››
sidan 170, Slå
på/stäng av ESC och ASR .
Snökedjor förbättrar bromsförmågan samt
väggreppet i vinterförhållanden.
Av tekniska orsaker får snökedjor endast an-
vändas med följande fälg/däck-kombination.
215/60 R16Kedjor med länkar på högst 15 mm.
215/55 R17Kedjor med länkar på högst 15 mm.
215/50 R18Kedjor med länkar på högst 15 mm.
På andra dimensioner kan inte kedjor användas Ta bort alla centrala navkapslar och fälgring-
en inn
an s
nökedj
orna monteras.
Ta bort kedjorna när vägen är snöfri. Köregen-
skaperna försämras och hjulen slits kraftigt –
de kan till och med bli oanvändbara. Bogsering av bilen i nödfall
Bogsering Bild 74
Höger sida på stötfångaren fram: fäs-
t e för bog
serlina mont
erat. Bild 75
Höger sida på den bakre stötfång-
ar en: fäs
te för bog
serlina monterat. Fäste för bogserlina
Fäs
t
k r
oken eller linan i bogseröglorna. Bogseröglorna sitter under golvpanelen i ba-
gageutrymmet
bredvid verktygssatsen
››› sidan 83.
Skruva in fästet för bogserlinan i den gäng-
ade anslutningen ››› bild 74 o ››› bild 75 och
dra åt med hylsnyckeln.
Bogserlina eller bogserstång
Bogserstången ger bättre säkerhet och mins-
kar skaderisken.
Bogserlinan rekommenderas när det inte
finns någon bogserstång. Den måste vara
elastisk, så att den inte skadar bilen.
Att tänka på för föraren i dragbilen
● Bogserlinan måste vara sträckt innan du
kör iväg.
● Släpp upp k
oppling försiktigt när du startar
fordonet (m
anuell växellåda) eller accelerera
försiktigt (automatisk växellåda).
Körsättet
Bogsering kräver viss erfarenhet, speciellt
om bogserlina används. Båda förarna bör
känna till hur svårt det är att bogsera ett for-
don. Oerfarna förare bör inte bogsera.
Dra inte för hårt med den bogserande bilen
och undvik att rycka i bogserlinan. Vid bog-
sering på en obelagd väg finns alltid en risk
att fästpunkterna överbelastas och skadas. » 57
Page 101 of 320

Reglage och displayer
Funktion
R e
gl ag
e och displayer
Översikt över instrumentpanel Dörröppningsspak
Central
lås
brytare . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Kontroll för elektrisk justering av de
yttre back
speglarna . . . . . . . . . . . . . . 138
Ventilationsmunstycken . . . . . . . . . .155
Reglerspak för:
– Blinkers oc
h helljus . . . . . . . . . . . . . 129
– Lane Assi s
t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
– Helljus
assistent . . . . . . . . . . . . . . . . 130
– Farthåll
are (CCS) . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Beroende på monterad utrustning: – Spak för f
arthållare . . . . . . . . . . . . . 187
Ratt med signalhorn och – Förarkroc
kkudde . . . . . . . . . . . . . . . . 15
– Fordon sd
atorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
– Reglag
e för radio, telefon, naviga-
tion och röststyrningssystemet
››› häfte Radio
– Paddelreglage för tiptronic-väx-
ling (automatisk växellåda) . . . . .174
Instrumentpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Reglerspak för:
1 2
3
4
5
6
7
8
9 –
Vindrut
etork
are och -spolare . . . .136
– Torkar- oc
h spolarsystem . . . . . . . .136
– Fordonsd
atorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Beroende på monterad utrustning:
Radio ell
er display för Easy Connect
(navigation, radio, TV/video) . . . . . .106
Beroende på utrustning, knappar
för: – Start-/s
toppsystem . . . . . . . . . . . . . 183
– Parkering
sassistent . . . . . . . . . . . . . 238
– Varning s
blinkers . . . . . . . . . . . . . . . 132
– Däcktryc
ksomkopplare . . . . . . . . . .289
– Displ
ay för inaktiverad krockkud-
de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Beroende på utrustning, handsk-
fack med: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
– CD-
spelar
e* och/eller SD-kort*
››› häfte Radio
Passagerarkrockkudde framsäte . .15
Främre passagerarkrockkuddens
brytar e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
V
ärmereglage för passagerarsäte . .141
Beroende på utrustning, reglage
för:
– Värme- och v
entilationssystem el-
ler manuell luftkonditionering . . .46, 44
– Automati sk
luftkonditionering . . .42
Beroende på utrustningen:
– USB/AUX-IN-in gån
g . . . . . . . . . . . . 109
10
11
12
13
14
15
16
17 –
Cig
ar ettänd
are/eluttag . . . . . . . . .145
– Trådlös la
ddare . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
– Förvaring
sutrymme
Växelspak för:
– Manuell växellåda . . . . . . . . . . . . . .171
– Automatisk
växellåda . . . . . . . . . . . 172
Roterande reglage
(köruppl
evelseknapp) för körlä-
gen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Omkopplare för Auto Hold . . . . . . . .186
Brytare för elektronisk parkerings-
broms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Startkn
app (Keyless Access-system
för låsning och s
tart) . . . . . . . . . . . . . . 162
Värmereglage för förarsäte . . . . . . . .141
Tändningslås (fordon utan Keyless
Acce
ss) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Spak för inställning av rattstång-
en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Knäkrockkudde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Frigöring av motorhuv . . . . . . . . . . . .276
Räckviddsreglering för strålkasta-
re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Strålkas
tarreglage . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Elfönsterhissar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123»
18 19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
99
Tekniska data
Tips
Funktion
Nödfall
Säkerhet
Page 103 of 320

Instrument och varnings-/signallampor
och med varm motor. Det är dock klokt
att
väx l
a upp till en högre växel eller föra
väljarspaken till D (eller lyfta foten från
gaspedalen) innan nålen når den röda
zonen ››› .
Di s
p l
ay över motorns kylvätsketempera-
tur ››› sidan 103.
Mätare på skärmen ››› sidan 101.
Justeringsknapp och display ››› si-
dan 103.
Hastighetsmätare.
Bränslemätare ››› sidan 104. VARNING
En distraherad förare är en potentiell olycks-
risk oc h k
an förorsaka en olycka med per-
sonskador som följd.
● Använd inte reglagen på instrumentpane-
len under körnin
g. VIKTIGT
● För att undv ik
a motorskador får varvräknar-
nålen överskrida gränsen till den röda zonen
endast korta ögonblick.
● När motorn är kall, undvik höga varvtal och
kraftig ac
celeration, och belasta inte motorn
hårt. Miljövård
Genom att växla upp i tid minskar du både
bränsl eförbruknin
gen och ljudnivån.2
3
4
5
6 Varvräknare
Varvräknaren visar antalet motorvarv per mi-
nut
›››
bild 115 1 .
Till s
ammans med växlingsindikatorn ger
varvräknaren dig möjlighet att köra bilens
motor med ett lämpligt varvtal.
Det röda områdets början på mätaren visar
det maximala motorvarvtal som får användas
under kort tid när motorn är varm och har
körts in ordentligt. Innan detta område nås
ska du växla upp till en högre växel i fordon
med manuell växellåda, eller sätta väljarspa-
ken i läge "D" vid automatisk växellåda, eller
släppa upp gaspedalen.
Vi rekommenderar att du undviker höga varv-
tal och att du följer rekommendationerna på
växlingsindikatorn. Se den ytterligare infor-
mationen i ›››
sidan 31, Växlingsindika-
tor. VIKTIGT
Låt aldrig varvräknarens nål 1
››› bild 115 gå
in i den röd a
zonen på mätaren i mer än
mycket korta perioder. Annars finns det risk
att motorn skadas. Miljövård
Att växla upp tidigt hjälper dig att spara
bränsl e oc
h minimera utsläpp och motorbul-
ler. Meddelande på display
Olika typer av information kan visas på in-
strumentpanel
en
s display ››› bild 115 3 , be-
roende på aktuel l
utrustning:
● Motorhuv, baklucka och dörrar öppna
››› s
idan 32.
● Varnings- och informationsmeddelanden
››› s
idan 32.
● Körsträcka ››› sidan 103
.
● Tid ››› sidan 102.
● Navig
eringsinstruktioner.
● Utomhustemperatur ›››
s
idan 31.
● Kompass ›››
s
idan 102.
● Växelspakposition ›››
s
idan 172.
● Rekommenderad växel (manuell växellåda)
››› s
idan 31.
● Multifunktionsdisplay och menyer med oli-
ka instäl
lningsalternativ ›››
sidan 29.
● Serviceintervall ›››
s
idan 35.
● Sekundär hastighetsmätare ›››
s
i-
dan 29.
● Hastighetsvarningsfunktion ›››
s
i-
dan 35.
● Statusvisning för start-/stoppsystem ›››
s
i-
dan 183.
● Display för hantering av aktiv cylinder
(ACT ®
)* ››
›
sidan 180 »
101
Tekniska data
Tips
Funktion
Nödfall
Säkerhet
Page 104 of 320

Funktion
● Sk ylt
ar som k änn
s igen av vägmärkesiden-
tifieringen. ››› sidan 222
● Körstatus för låg bränsleförbrukning (ECO)
››› s
idan 102
● Identifieringsbokstäver på motorn (MKB).
Körsträc
ka
Trippmätaren registrerar bilens totala kör-
sträcka.
Trippmätaren (trip ) visar körsträckan sedan
trippmätaren nollställdes. Den sista siffran i
färdminnet visar en sträcka på 100 meter el-
ler en tiondels mile.
● Tryck snabbt ner knappen ››› b
ild 115 4 för att återställa färdminnet till 0.
●
Håll knappen 4 nertryckt i ca 3 sekunder
så v
is
as det tidigare värdet på nytt.
Tid
● För att ställa in tiden hålls knappen
››› b
ild 115 4 nertryckt i mer än 3 sekunder
för att
väl j
a timma eller minut.
● För att fortsätta ställa in tiden trycker du på
den övre eller nedr
e delen av knappen 4 .
Hål l
ned kn ap
pen för att rulla genom minu-
terna snabbt.
● Tryck ner knappen 4 igen för att slutföra
in s
täl lnin
gen av tiden. Tiden kan också ställas in via
-knappen
oc h In
stäl
lningar -funktionsknappen i Easy
C onnect
-sy
stemet ››› sidan 106.
Kompass
När tändningen och navigationssystemet är
på visas kardinalpunkten som motsvarar for-
donets färdriktning på instrumentpanelen.
Väljarspaksposition
Den valda växeln visas på sidan av väljarspa-
ken och på instrumentpanelens display. I lä-
gena D och S, och med Tiptronic, visas också
den motsvarande växeln.
Rekommenderad växel (manuell växellåda)
Den växel som rekommenderas med avseen-
de på bästa bränsleekonomi visas på instru-
mentpanelen under körning ›››
sidan 31.
Sekundär hastighetsdisplay (mph eller
km/h)
Förutom på hastighetsmätaren kan hastighe-
ten även visas i en annan mätenhet (i miles
eller i km per timma)
Det här alternativet kan inte inaktiveras på
modeller som är ämnade för länder i vilka
den sekundära hastigheten alltid måste vara
synlig.
Displayen för sekundär hastighet kan ställas
in i Easy Connect-systemet via knappen och funktionsknappen
In
s
täl lnin gar
› ››
s
i-
d an 106
.
Hastighetsvarning
När hastighetsinställningen överskrids indi-
keras det på instrumentpanelens display.
Detta är mycket användbart, t.ex. vid använd-
ning av vinterdäck som inte är utformade för
att köras över en viss hastighet ›››
si-
dan 35.
Hastighetsvarningen kan ställas in i Easy
Connect-systemet via knappen och funk-
tion skn
appen In
ställningar
› ›
› sidan 106.
St
art-/stopp-funktionsdisplay
Uppdaterad information om fordonets status
visas på instrumentpanelen ››› sidan 183.
Körstatus för låg bränsleförbrukning (ECO)*
Beroende på utrustning kan "ECO "-displayen
visas på instrumentpanelen vid körning när
fordonets status är låg bränsleförbrukning
tack vare hantering av aktiv cylinder (ACT ®
)*
››› sidan 180.
Identifiera bokstäverna på motorn (MKB)
Håll knappen ››› bild 115 4 nertryckt i mer
än 15 sek u
nder för att
visa motorns identifi-
eringsbokstäver (MKB). För att göra detta
måste tändningen vara påslagen och motorn
avstängd.
102
Page 133 of 320

Belysning och synlighet
●
Rengör k amer
ans synfält regelbundet och
kontrollera att det är fritt från snö och is.
● Täck aldrig över kamerans synfält.
● Kontrollera att vindrutan inte är skadad i
det område där kameran h
ar sitt synfält.Observera
Helljus och ljustuta kan när som helst sättas
på oc h stän g
as av manuellt med helljus- och
blinkersspaken ››› sidan 129. Främre dimljus
Bild 134
Instrumentbräda: ljusreglage. Varningslamporna el
l
er
visas också, på
ljusreglaget eller instrumentpanelen, när
dimstrålkastarna är på. ●
Slå på dimljus
fram* : Dra ljusreglaget till
den första punkten ››› bild 134 1 , från posi-
tionern a
,
eller .
● Slå på dimbaklyktan : dra ljusr
eglaget 2 hela vägen från position
, ell
er
.
● Stäng av de främre dimljusen genom att
tryck
a in ljusreglaget eller vrida den till läge
.
Kurvbelysning* 1) När du svänger långsamt eller i mycket snäva
k
ur
vor aktiv
eras kurvbelysningen automa-
tiskt. Kurvbelysningen kan vara integrerad i
dimljusen och sätts endast på i hastigheter
under 40 km/h.
När backväxeln är ansatt tänds kurvbelys-
ningen på båda sidor av fordonet för att lysa
upp parkeringsområdet.
Funktion "Coming home"
››› T
ab. på sidan 2
Denna funktion kan aktiveras/inaktiveras via
radio- menyn. "Coming Home"- och/eller "Leaving Home"-fördröjningen kan också
ställ
a
s in (standard: 30 sek.).
Fordon med halogenstrålkastare
I "Coming Home"-funktionen sätts varsellju-
sen (DRL), de bakre positionsljusen och num-
merskyltsbelysningen på.
Fordon med full-LED-strålkastare
I "Coming Home"-funktionen sätts halvljuset
och varselljusen (DRL), de bakre positionslju-
sen och nummerskyltsbelysningen på ("Wel-
come Light").
Automatisk växellåda* aktivering av "Com-
ing Home"
För fordon med ljus- och regnsensor (ljusreg-
laget i läge ).
● Stäng av motorn och ta bort nyckeln från
tändningen med lju
sreglaget i läge
››› sidan 23.
● Den automatiska funktionen "Coming
Home" är endast
aktiv när ljussensorn regi-
strerar mörker.
● När bildörren öppnas tänds "Coming
Home"-belysning
en. »1)
Den här funktionen finns inte tillgänglig i fordon
som är utrust a
de med LED-strålkastare. 131
Tekniska data
Tips
Funktion
Nödfall
Säkerhet
Page 155 of 320

Luftkonditionering
VIKTIGT
● Byte av po
llenfilter ska alltid göras vid en
serviceverkstad.
● Stäng av luftkonditioneringen om du miss-
tänker att den är tra
sig. På så sätt undviker
du ytterligare skador. Låt en specialiserad
verkstad kontrollera luftkonditioneringen.
● Reparationer på luftkonditioneringen krä-
ver speci
alistkunskaper och specialverktyg.
SEAT rekommenderar att du besöker en auk-
toriserad servicepartner. Observera
● När kylsy s
temet är avstängt avfuktas inte
luften utifrån. För att undvika att fönstren im-
mar igen rekommenderar SEAT att du låter
kylsystemet vara på (kompressorn). Tryck på
knappen . för att göra detta. Kontrollam-
pan i knap pen sk
a tändas.
● Högsta värmeeffekt för att avfrosta fönstren
så fort som möjlig
t är endast tillgänglig när
motorn har nått normal drifttemperatur.
● Håll luftintagen framför vindrutan fria från
snö, is oc
h löv så att inte värme och luftkon-
ditionering förhindras och för att undvika att
fönstren immar igen. Ställ in med hjälp av Easy Connect-sy-
s
t
em* 3 Gäller fordon med mediasystem Touch/Colour.
I Ea sy
Connect-systemet är det även möjligt
att utföra olika inställningar för Climatronic.
Öppna menyn luftkonditionering
● Tryck på knappen Inställnin
gar .
● ELLER: tryck på knappen MENU i Easy Con-
nect. V äl
j menyn luftkonditionering
med vridreglaget och öppna den.
På pekskärmen kan du visa och ändra de ak-
tuella inställningarna, t.ex. den inställda tem-
peraturen för förar- resp. passagerarsidan,
luftfördelningen och fläktens hastighet. Med
hjälp av knappen synkroniseras tempe-
r at
ur ern
a på förar- och passagerarsidan
››› häfte Mediesystem Touch/Colour, kapi-
tel Luftkonditionering.
För att sätta på eller stänga av en funktion el-
ler välja en undermeny måste du trycka på
motsvarande funktionsknapp.
Se ›››
sidan 106 för ytterligare information om
funktionerna.
Funk-
tions-
knappFunktion
OFFStänga av och sätta på Climatronic.
Funk-
tions-
knappFunktion
INSTÄLL- NINGAR
Luftkonditioneringens undermeny för in-
ställningar öppnas. Följande inställningar
kan göras:
Funktionsknapp Luftkonditioneringprofil.
: för
att ställa fläktnivån i AUTO-läge. Du kan
välja mellan låg, medium och hög.
Funktionsknappen Automatic air recirculation
(Automatisk luftåtercirkulation) för att sätta
på och stänga av automatisk luftcirkulation
››› sidan 155.
Funktionsknappen BACK
för att stänga
undermenyn. Ställ in med hjälp av Easy Connect-sy-
s
t
em* 3 Gäller fordon med mediasystem Plus/Navi.
I E a
sy Connect-systemet är det även möjligt
att utföra olika inställningar för Climatronic.
Öppna menyn luftkonditionering
● Tryck på knappen Instäl
lnin
gar .
I sk ärmen
s övr
e del kan du se och ändra de
aktuella inställningarna, t.ex. den temperatur
som ställts in för förarsidan respektive passa-
gerarsidan. Temperaturer på upp till +22°C
(+72°F) visas med blå pilar och temperaturer
över +22°C (+72°F) med röda pilar. »
153
Tekniska data
Tips
Funktion
Nödfall
Säkerhet
Page 156 of 320

Funktion
För att sätta på eller stänga av en funktion el-
l er
väl j
a en undermeny måste du trycka på
motsvarande funktionsknapp.
Funktions- knappFunktion
Luftkonditio-neringprofilStäll fläktnivån i AUTO-läge. Du kan väl-
ja mellan låg, medium och hög.
OFFClimatronic stängs av.
ONClimatronic sätts på.
INSTÄLL-NINGAR
Luftkonditioneringens undermeny för in-
ställningar öppnas. Följande inställning-
ar kan göras:
Funktionsknapp Luftkonditioneringsprofil.
:
för att ställa fläktnivån i AUTO-läge. Du
kan välja mellan låg, medium och hög.
Funktionsknappen Automatic air recirculation
(Automatisk luf-
tåtercirkulation) för att sätta på och
stänga av automatisk luftcirkulation
››› sidan 155.
Funktionsknappen BACK
för att
stänga undermenyn.
Automatisk extra upp-värmning
Aktivera/inaktivera den automatiska ak-
tiveringen av den extra uppvärmningen
för kallare länder (endast för motorer
med extra uppvärmning). Om funktio-
nen är inaktiverad kan, beroende på ut-
omhustemperaturen, uppvärmningen
behöva längre tid än normalt för att nå
en behaglig temperatur. Anvisningar för luftkonditioneringen
Kylsystemet fungerar endast när motorn är
igång och fläkt
en på.
L
uftkonditioneringen fungerar mest effektivt
med fönstren och det glidande panoramasol-
taket stängda. Om bilen har stått i solen en
längre tid och värmts upp kan dock luften i
bilen kylas ner snabbare om fönstren och det
glidande panoramasoltaket öppnas ett litet
tag.
Climatronic: ändra temperaturenheten på ra-
dions skärm eller på det fabriksmonterade
navigationssystemet
Ändring av temperaturvisningen från Celsius
till Fahrenheit på radion eller på det fabriks-
monterade navigationssystemet görs med
hjälp av menyn på instrumentpanelen
››› sidan 29.
Kylsystemet kan inte aktiveras
Om luftkonditioneringen inte startar, kan det
bero på följande: ● Motorn är inte igång.
● Fläkten är avstängd.
● Säkringen för luftkonditioneringen har gått. ●
Utomhus t
emperaturen är lägre än cirka
+3°C.
● Luftkonditioneringens kompressor har
stängts
av tillfälligt eftersom kylmedelstem-
peraturen är för hög.
● Annat fordonsfel. Låt en specialiserad verk-
stad k
ontrollera luftkonditioneringen.
Speciella egenskaper
Om luftfuktigheten och temperaturen utanför
bilen är hög kan kondens droppa från kylsys-
temets förångare och bilda en pöl under bi-
len. Detta är normalt och indikerar inte läcka-
ge! Observera
Efter att motorn har startats kan överbliven
fukt i luf tk
onditioneringen imma igen vindru-
tan. Slå på avfrostningsfunktionen så snart
som möjligt för att ta bort kondens från vind-
rutan. 154