Seat Cordoba 2008 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2008, Model line: Cordoba, Model: Seat Cordoba 2008Pages: 270, PDF Dimensioni: 8.15 MB
Page 191 of 270

Controlli e rabbocchi periodici189
Sicurezza
Modalità d'uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
tempi di accensione più
lunghi, maggior consumo di carburante ed emissioni
più elevate.
Durante il rabbocco è possibile mescolare oli diversi fra loro a patto che
rispondano alle specifiche VW. Le specifiche indicate nella pagina seguente (norme VW) devono essere indi-
cate sulla confezione dell'olio di servizio. Se sulla confezione sono indicate
insieme le norme per motori a benzina e diesel, l'olio può essere usato senza
distinzioni per entrambi i tipi di motore.
Proprietà degli oli
Viscosità
La classe di viscosità dell'olio si sceglie in accordo al diagramma riportato.
Quando la temperatura ambiente supera per un tempo molto ridotto i limiti
che figurano sulla scala, non è necessario cambiare l'olio.
Fig. 122 Tipi di olio in
funzione alla temperatura
Tipo di motore
Specifica
Benzina VW 501 01/ VW 502 00/ VW 504 00
Diesel VW 505 00/ VW 505 01/ VW 507 00/ VW 506 01
Diesel Iniettore Pompa
a)
a)Solo oli raccomandati, altrimenti si possono produrre danni al motore.
VW 505 01/ VW 507 00/ VW 506 01
Diesel Iniettore Pompa Motore 118 kW
a)
VW 506 01/ VW 507 00
Diesel Motori con Filtro di Particelle (DPF)
a)
VW 507 00
COR_ITA_0707 Seite 189 Donnerstag, 2. August 2007 1:06 13
Page 192 of 270

Controlli e rabbocchi periodici
190Oli monogrado
Gli oli monogrado in genere non sono idonei ad essere usati tutto l'anno in
quanto posseggono un grado di viscosità
5) limitata
Questi oli vanno usati preferibilmente soltanto in zona con clima costante
molto freddo o molto caldo.
Additivi per olio motore
Non aggiungere nessun tipo di additivo all'olio motore. I danni causati da tali
additivi non sono coperti dalla garanzia.
Avvertenza
Prima di partire per un lungo viaggio si raccomanda di acquistare e portare a
bordo olio motore rispondente alla relati va specifica VW. In tal modo, in caso
di necessità, per eventuali rabbocchi si dispone sempre dell'olio motore
corretto.
Controllo del livello olio motore
Il livello dell'olio si rileva con l'astina di misurazione.Come determinare il livello dell'olio motore
– Parcheggiare il veicolo in posizione orizzontale.
– Fare funzionare brevemente il motore a minimo quando si trova
a temperatura di servizio e in seguito spegnerlo.
– Attendere due minuti circa.
– Estrarre l'astina di misurazione dell'olio. Pulire l'astina di controllo con un panno pulito e reinserirla nella guida fino in
fondo.
– In seguito, estrarla di nuovo e controllare il livello dell'olio ⇒fig. 123. Se necessario, rabboccare dell'olio.
5)Viscosità: densità dell'olio
Fig. 123 Asta di misura-
zione livello olio motore.
COR_ITA_0707 Seite 190 Donnerstag, 2. August 2007 1:06 13
Page 193 of 270

Controlli e rabbocchi periodici191
Sicurezza
Modalità d'uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
Livello dell'olio motore nel settore
- Non aggiungere olio.
Livello dell'olio motore nel settore
-
Si può aggiungere olio. Il livello dell'olio dovrebbe trovarsi, dopo la zona
Livello dell'olio motore nel settore
- Deve essere aggiunto olio. Il livello dell'olio dovrebbe trovarsi, dopo, nella
zona
Il consumo d'olio può arrivare a 0,5 l o gni 1.000 km, a seconda dello stile di
guida e delle condizioni di impiego. Nei primi 5000 km il consumo d'olio può
essere leggermente maggiore. Per questo motivo il livello dell'olio motore
deve essere controllato a intervalli regola ri (consigliamo di farlo ad ogni rifor-
nimento di carburante e prima di lunghi viaggi).
ATTENZIONE!
I lavori al motore o nel vano motore si devono realizzare con molta
prudenza.•
Prima di eseguire qualsiasi lavoro nel vano motore è opportuno leggere
le relative avvertenze ⇒pag. 186.Importante!
Se il livello dell'olio si trova al di sopra della zona , non avviare il motore.
Pericolo di danni al motore e al catali zzatore! Rivolgersi presso il centro
Service.
Rabbocco dell'olio motore
L'olio motore va rabboccato a piccole dosi.
Prima di aprire il cofano del vano motore, si devono leggere e
seguire le avvertenze ⇒ in “Avvertenze di sicurezza per i lavori
nel vano motore“ a pag. 186.
– Svitare il tappo del bocchettone di rifornimento dell'olio motore ⇒fig. 124.
– L'olio, del tipo e della qualità corrispondenti, va rabboccato a piccole dosi.
– Durante l'operazione di rabbocco verificare di tanto in tanto il livello dell'olio onde evitare di rabboccarne una quantità ecces-
siva.
– Non appena il livello raggiunge il settore si deve riavvitare con cura il tappo.
AAAB
AA
AC
AA
AA
Fig. 124 Vano motore:
tappo del bocchettone di
rifornimento dell'olio
motore
AB
COR_ITA_0707 Seite 191 Donnerstag, 2. August 2007 1:06 13
Page 194 of 270

Controlli e rabbocchi periodici
192L'ubicazione del bocchettone per il rifornimento dell'olio motore si può
vedere nel disegno corrispondente, nel vano motore ⇒pag. 244.
Specifiche dell'olio motore ⇒pag. 188.
ATTENZIONE!
L'olio è altamente infiammabile! Durante il rabbocco fare attenzione a non
far gocciolare dell'olio sulle parti roventi del motore.
Importante!
Se il livello dell'olio si trova al di sopra della zona , non avviare il motore.
Pericolo di danni al motore e al catalizzatore! Rivolgersi presso un'officina
specializzata.
Per il rispetto dell’ambiente
Il livello dell'olio non deve superare assolutamente il settore . L'olio in
eccesso potrebbe altrimenti essere aspi rato attraverso lo sfiato del basa-
mento ed essere liberato nell'atmosfera attraverso l'impianto di scarico.Cambio dell'olio motore.
L'olio motore viene sostituito nell'ambito dei lavori di manu-
tenzione ordinaria.Per il cambio dell'olio si consiglia perciò di rivolgersi ad un centro Service.
La frequenza da osservare per il cambio dell'olio è riportata nel Programma
di Manutenzione.
ATTENZIONE!
Eseguire da sé il cambio dell'olio solo se si hanno sufficienti conoscenze
tecniche.•
Prima di aprire il cofano del vano motore, si devono leggere e seguire le
avvertenze ⇒ pag. 186, “Avvertenze di sicurezza per i lavori nel vano
motore“.
•
Prima far raffreddare il motore. L'olio bollente può causare ustioni.
•
Indossare occhiali protettivi per prevenire eventuali irritazioni agli
occhi causate da spruzzi d'olio.
•
Tenere le braccia in posizione orizzontale quando si svita il tappo di
scarico dell'olio con le dita, in modo da impedire che, fuoriuscendo, l'olio
scenda lungo il braccio.
•
Pulire bene le parti del corpo venute a contatto con l'olio motore.
•
L'olio è una sostanza tossica! Conservare l'olio usato lontano dalla
portata dei bambini fino allo smaltimento.Importante!
Non aggiungere all'olio motore alcun additivo lubrificante. Pericolo di danni
al motore! I danni provocati da tali a dditivi non sono coperti da garanzia.
Per il rispetto dell’ambiente
•
Date le difficoltà legate allo smaltimento dell'olio e data la necessità di
disporre di adeguate conoscenze tecniche e di attrezzi speciali si consiglia di
rivolgersi al centro Service per effettuare il cambio dell'olio e del filtro.
•
Non gettare mai l'olio esausto nei condotti fognari o nell'ambiente.
•
Per la raccolta dell'olio esausto usare un recipiente apposito di una
capienza tale da poter contenere tutto l'olio contenuto nella coppa.
AA
AA
COR_ITA_0707 Seite 192 Donnerstag, 2. August 2007 1:06 13
Page 195 of 270

Controlli e rabbocchi periodici193
Sicurezza
Modalità d'uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
Liquido di raffreddamentoSpecifica del liquido di raffreddamento
Il liquido di raffreddamento è composto da acqua e per
almeno il 40% da additivi.L'impianto di raffreddamento deve essere riempito con una miscela di acqua
e, per almeno il 40%, del nostro additivo G 12+ o di un additivo con specifica
TL-VW 774 F (riconoscibile dal colore viol a). Questo rapporto non garantisce
soltanto una prote zione dal gelo fino a -25
°C, ma protegge anche e soprat-
tutto le parti in lega leggera del circ uito di raffreddamento dalla corrosione.
Inoltre impedisce la formazione di calcare ed innalza notevolmente il punto
di ebollizione del liquido di raffreddamento.
La percentuale di additivo deve sempre essere almeno pari al 40%, anche
quando il clima è mite e non sarebbe necessario l'antigelo.
Se il clima particolarmente rigido rende indispensabile una maggiore prote-
zione, si può aumentare la percentuale di additivo nel liquido di raffredda-
mento G 12+. La quota di additivo non deve comunque superare il 60%
poiché da quel punto in po i si riduce la protezione contro il gelo. Oltre a ciò
peggiora anche l'effetto refrigerante. Una miscela con il 60% di additivo
garantisce una protezione dal gelo fino a circa -40
° C.
ATTENZIONE!
•
L'additivo al liquido di raffreddamento è nocivo alla salute. Pericolo di
intossicazione! Conservare l'additivo sempre nella confezione originale e
lontano dalla portata dei bambini. Questa avvertenza vale anche per il
liquido di raffreddamento scaricato.
•
La percentuale di additivo G 12+ da aggiungere deve corrispondere alla
percentuale calcolata per la temperatura ambiente minima prevista. Infatti,
quando la temperatura esterna è molto bassa, il liquido potrebbe gelare e
far arrestare il veicolo. Si tenga presente che in questo caso non funzione- rebbe più neanche il riscaldamento e ci si esporrebbe al pericolo di rima-
nere assiderati all'interno del veicolo!
Importante!
•
Ogni altro tipo di additivi potrebbe
compromettere notevolmente l'effetto
protettivo contro la corrosione. I danni derivanti possono causare perdite al
circuito di raffreddamento e quindi anche ingenti danni al motore.
•
L'additivo G 12+ (color lilla) può esser e mescolato con il G 12 (color rosso)
oppure con l'additivo G 11. Non mescolare G12 (di colore rosso) con G 11.
Controllo del livello del liquido di raffreddamento ed eventuale rabbocco
Per il perfetto funzionamento dell'impianto di raffredda-
mento è importante mantenere il liquido al livello giusto.
ATTENZIONE! (continua)
Fig. 125 Vano motore:
tappo del serbatoio di
compensazione del
liquido di raffreddamento
COR_ITA_0707 Seite 193 Donnerstag, 2. August 2007 1:06 13
Page 196 of 270

Controlli e rabbocchi periodici
194
Prima di aprire il cofano del vano motore, si devono leggere e
seguire le avvertenze ⇒ in “Avvertenze di sicurezza per i lavori
nel vano motore“ a pag. 186.
Apertura del serbatoio di compensazione del liquido di
raffreddamento
– Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare.
– Per evitare di scottarsi, coprire con un grosso e pesante straccio il tappo del serbatoio di compensazione del circuito di raffredda-
mento e svitarlo con cautela ⇒ .
Controllo del livello del liquido di raffreddamento
– Guardare dentro il serbatoio per verificare il livello del liquido.
– Se il livello si trova al di sotto del segno “MIN“ significa che si deve aggiungere dell'altro liquido.
Rabbocco del liquido di raffreddamento
– Aggiungere solo liquido di raffreddamento nuovo.
– Aver cura di riempire il serbatoio senza superare la scritta “MAX“.
Chiusura del serbatoio di compensazione del liquido di
raffreddamento
– Avvitare il tappo e stringerlo con forza.La posizione del serbatoio del liquido di raffreddamento si può vedere nel
disegno corrispondente, nel vano motore ⇒pag. 244.
Il liquido di raffreddamento usato per il rabbocco deve avere determinate
caratteristiche ⇒pag. 193. Qualora non si avesse a disposizione l' additivo
G 12+, non si deve fare ricorso a nessun altro tipo di additivo. In questo caso effettuare il rabbocco provvisoriamente solo con acqua e ripristinare il
rapporto di miscelazione corretto non appena sarà disponibile l'additivo
previsto ⇒
pag. 193.
Per il rabbocco utilizzare solo del liquido di raffreddamento nuovo.
Aggiungere liquido fino a raggiungere il segno “MAX“. Il liquido eventual-
mente in eccesso viene comunque espul so dall'impianto di raffreddamento
non appena si verifica un aumento di temperatura.
L' additivo G 12+ di color lilla può essere mes colato con il G 12, di color rosso
oppure con il G 11.
ATTENZIONE!
I lavori al motore o nel vano motore si devono realizzare con molta
prudenza.•
Prima di eseguire qualsiasi lavoro nel vano motore è opportuno leggere
le relative avvertenze ⇒pag. 186.
•
Quando il motore è caldo l'impianto di raffreddamento si trova sotto
pressione! Non aprire mai il tappo del serbatoio di compensazione del
liquido di raffreddamento fintanto che il motore è ancora caldo. In caso
contrario sussiste il pericolo di ustioni!Importante!
•
Se il liquido di raffreddamento che si trova nel serbatoio di compensa-
zione è di colore marrone, significa che il G 12 è stato mescolato ad un altro
prodotto refrigerante. In tal caso far sostituire subito il liquido per evitare
danni al motore.
•
In caso di perdite ingenti di liquido di raffreddamento, il circuito deve
essere riempito solo a motore freddo. In questo modo si evitano danni al
motore. Una grossa perdita di liquido di raffreddamento è causata presumi-
bilmente da problemi di tenuta. Recarsi al più presto in un'officina specializ-
zata e fare controllare il sistema di raffreddamento. Si rischia altrimenti di
danneggiare il motore!
COR_ITA_0707 Seite 194 Donnerstag, 2. August 2007 1:06 13
Page 197 of 270

Controlli e rabbocchi periodici195
Sicurezza
Modalità d'uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
Acqua detergente e spazzole tergicristalloAggiunta dell'acqua detergente per i vetri
Non è sufficiente rifornire l'impianto lavacristalli solo con
acqua ma si dovrebbe sempre aggiungere anche un deter-
gente per vetri.L' impianto tergifari e l' impianto lavacristalli sono alimentati con il liquido
del serbatoio, situato nel vano motore, di quest'ultimo circuito. Ha una capa-
cità di circa 2 litri; in veicoli con lavafari* è di circa 4,5 litri.
Il serbatoio è situato nel vano motore, sulla destra.
Non è sufficiente dell'acqua pulita per detergere a fondo i cristalli. Si consi-
glia quindi di aggiungere sempre all'acqua del detergente per vetri. Sul
mercato esistono prodotti per cristalli omologati con alto potere detergente e
antigelo, che pertanto si possono usare tutto l'anno. Raccomandiamo di
osservare le istruzioni per la miscelazione riportate sull'etichetta.
ATTENZIONE!
I lavori al motore o nel vano motore si devono realizzare con molta
prudenza.•
Prima di eseguire qualsiasi lavoro nel vano motore è opportuno leggere
le relative avvertenze ⇒pag. 186.Importante!
•
Non aggiungere mai all'acqua per il lavaggio dei cristalli additivi antigelo
per l'impianto di raffreddamento o simili.
•
Adoperare solo ed esclusivamente de tergente per vetri di qualità ricono-
sciuta, diluito con acqua secondo il rapporto di miscelazione prescritto. Altri
detergenti o acqua saponata possono otturare i microfori degli ugelli con
getto a ventaglio.
Fig. 126 Vano motore:
tappo del serbatoio del
liquido lavacristalli
COR_ITA_0707 Seite 195 Donnerstag, 2. August 2007 1:06 13
Page 198 of 270

Controlli e rabbocchi periodici
196Sostituzione delle spazzole tergicristallo
Una spazzola del tergicristallo in condizioni perfette, garan-
tirà una migliore visibilità. Se le spazzole sono danneggiate
devono essere sostituite il più presto possibile.Smontaggio della spazzola
– Sollevare il braccio del tergicristallo.
– Premere il pulsante di sicurezza.
– Sganciare la spazzola dalla racchetta.
Montaggio della spazzola
– Incastrare la spazzola del tergicristallo fino a sentire un clic.
– Assicurarsi che il deflettore sia rivolto verso il basso quando si
installa la spazzola con deflettore integrato.
Se le spazzole sfregano si devono pulire se sono sporche oppure sostituire
se sono difettose.
Se non fosse sufficiente, l'angolo di montaggio delle racchette può essere
scorretto. In questo caso, si deve far ve rificare ed eventualmente regolare in
un'officina specializzata.
ATTENZIONE!
Mettersi alla guida del veicolo solo se si ha una buona visibilità da tutti i
cristalli!•
Pulire regolarmente le spazzole tergicristallo e tutti i cristalli.
•
Si consiglia di sostituire le spazzole una o due volte l'anno.Importante!
•
Se le spazzole sono sporche o difettose possono graffiare il parabrezza.
•
Non pulire mai i vetri con carburante, ac etone, diluente o liquidi simili. In
caso contrario possono danneggiarsi le spazzole.
•
Non muovere mai il tergicristallo o la racchetta del tergicristallo con la
mano, perchè potrebbero danneggiarsi.Avvertenza
•
Le racchette si possono rimettere in posizione di manutenzione solo
quando il cofano del vano motore è completamente chiuso.
Fig. 127 Cambio spaz-
zola tergicristalli
COR_ITA_0707 Seite 196 Donnerstag, 2. August 2007 1:06 13
Page 199 of 270

Controlli e rabbocchi periodici197
Sicurezza
Modalità d'uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
Liquido dei freniControllo del livello liquido dei freni
Il liquido dei freni viene controllato nell'ambito dei regolari
interventi di manutenzione.– Verificare il livello del liquido dei freni nel serbatoio trasparente.
Il livello del liquido deve trovarsi tra le scritte “MIN“ e “MAX“.La posizione del serbatoio del liquido dei freni si può vedere nel disegno
corrispondente, nel vano motore ⇒pag. 244. Il serbatoio del liquido dei
freni si riconosce facilmente dal tappo giallo-nero.
Un calo irrilevante del livello si ha in seguito all'usura delle pastiglie dei freni
ed alla loro conseguente autoregistrazione.
Se il livello del liquido invece scende nel giro di poco tempo in misura
ragguardevole, o comunque al di sotto del contrassegno “MIN“, ciò potrebbe indicare una perdita nell'impianto fren
ante. Non appena il liquido dei freni
scende al di sotto del livello minimo, le spie nel quadro degli strumenti
segnalano immediatamente l'irregolarità ⇒pag. 64
ATTENZIONE!
Prima di aprire il cofano del vano motore e di verificare il liquido dei freni,
si devono leggere e seguire le avvertenze ⇒pag. 186.Sostituzione del liquido dei freni
La frequenza da osservare per il cambio del liquido dei freni
è riportata nel Programma di Manutenzione.Per il cambio del liquido dei freni si consiglia di rivolgersi ad un centro
Service.
Prima di aprire il cofano del vano motore, si devono leggere le avvertenze
⇒ in “Avvertenze di sicurezza per i lavori nel vano motore“ a pag. 186del
capitolo “Avvertenze di sicurezza per i lavori nel vano motore“.
Il liquido dei freni assorbe l'umidità. Con il tempo quindi assorbe acqua
dall'aria circostante. La presenza eccessiva di acqua nel liquido dei freni a
lungo termine può provocare danni da corrosione all'impianto dei freni. Di
conseguenza si abbassa anche considerevolmente il punto di ebollizione del
liquido dei freni, con possibile formazione di bolle a seguito di forti sollecita-
zioni dei freni e riduzione dell'effetto frenante.
Si deve utilizzare esclusivamente liqu ido con la specifica FMVSS 116 DOT 4
della normativa USA. Consigliamo l'uso del liquido dei freni originale SEAT.
Fig. 128 Vano motore:
tappo del serbatoio del
liquido dei freni
COR_ITA_0707 Seite 197 Donnerstag, 2. August 2007 1:06 13
Page 200 of 270

Controlli e rabbocchi periodici
198
ATTENZIONE!
Il liquido dei freni è una sostanza tossica! La diminuzione di viscosità di un
liquido troppo vecchio può compromettere l'efficacia dei freni.•
Prima di aprire il cofano del vano motore e di verificare il liquido dei
freni, si devono leggere e seguire le avvertenze ⇒pag. 186.
•
Conservare il liquido freni esclusivamente nel recipiente originale ben
chiuso, fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di intossicazione!
•
Eseguire il cambio del liquido freni in base alle previsioni riportate sul
Programma di Manutenzione. Se il liquido è troppo vecchio può causare, in
caso di forti sollecitazioni dei freni, la formazione di bolle nell'impianto dei
freni. In questo modo si riduce l'efficacia della frenata e di conseguenza
anche la sicurezza su strada. Sussiste il pericolo di incidente.Importante!
Il liquido dei freni è aggressivo contro la vernice del veicolo. Eliminarlo subito
quando ne viene a contatto.
Per il rispetto dell’ambiente
Il liquido dei freni deve essere recuperato e smaltito a norma di legge.
Batteria del veicoloAvvertenze relative all'uso della batteria
ATTENZIONE!
Quando si effettuano lavori alla batteria o all'impianto elettrico sussiste il
pericolo di lesioni, ustioni da acido, infortuni e incendio.•
Proteggere gli occhi! Evitare che dell'acido o delle particelle contenenti
piombo entrino in contatto con gli occhi, con la pelle o con gli indumenti.
•
L'acido della batteria è fortemente corrosivo. Indossare guanti e
occhiali protettivi. Non inclinare la ba tteria perché l'acido potrebbe goccio-
lare dai fori che permettono la fuoriuscita dei gas prodotti nella batteria.
Lavare subito e per alcuni minuti gli occhi colpiti da eventuali spruzzi di
acido, usando abbondante acqua pulita . Dopodiché consultare immediata-
mente un medico. Neutralizzare immediatamente gli spruzzi di acido sulla
pelle o sugli indumenti con acqua saponata e risciacquare abbondante-
mente. Se è stato ingerito dell'acido chiamare immediatamente un medico.
•
Sono proibiti: il fuoco, le scintille, la luce non schermata e il fumo.
Evitare la formazione di scintille quando si maneggiano i cavi e gli appa-
Proteggere gli occhi!
L'acido della batteria è fortemente corrosivo. Indossare
guanti e occhiali protettivi!
Sono proibiti: il fuoco, le scintille, la luce non schermata
e il fumo!
Quando la batteria è sotto carica si forma una miscela di
gas altamente esplosiva!
Non lasciare avvicinare mai dei bambini alla batteria e al
relativo acido.
COR_ITA_0707 Seite 198 Donnerstag, 2. August 2007 1:06 13