Seat Leon 5D 2010 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2010, Model line: Leon 5D, Model: Seat Leon 5D 2010Pages: 313, tamaño PDF: 4.27 MB
Page 61 of 313

59
Puesto de conducción
Aguja en la zona de advertencia C
Si la aguja se encuentra en la zona de advertencia , se encenderá el testi-
go* ⇒ fig. 48 2. En la pantalla del cuadro de instrumentos aparece un
mensaje de advertencia 1)
. Detenga el vehículo y pare el motor. Compruebe
el nivel de líquido refrigerante ⇒ página 231 ⇒
.
Aunque el nivel de líquido refrigerante sea correcto, no emprenda de nuevo
la marcha. Solicite la ayuda de un técnico especializado.
ATENCIÓN
Antes de efectuar trabajos en el motor, tenga en cuenta las instrucciones
de seguridad ⇒ página 224.
CUIDADO
Si se montan accesorios delante de las entradas de aire, se reduce la capa-
cidad refrigerante del líquido. Al someter el motor a grandes esfuerzos y al-
tas temperaturas exteriores, existe el peligro de que se caliente en exceso.
Cuentarrevoluciones
El cuentarrevoluciones indica el número de revoluciones por
minuto del motor.
El principio de la zona roja ⇒ fig. 32 4
indica el régimen máximo de revolu-
ciones del motor funcionando a temperatura de servicio. Antes de alcanzar
dicha zona se debe cambiar a una marcha más larga, colocar la palanca se-
lectora en D o levantar el pie del acelerador.
CUIDADO
La aguja del cuentarrevoluciones no debe alcanzar nunca la zona roja de la
escala, ya que el motor podría resultar dañado.
Nota relativa al medio ambiente
Cambiando antes a marchas superiores, siguiendo las indicaciones de mar-
cha recomendada ⇒ fig. 38, se consigue reducir el consumo de combusti-
ble, emisiones y también el nivel de ruido.
Velocímetro
El velocímetro va provisto de un cuentakilómetros total y de un cuentakiló-
metros parcial, así como de un indicador de intervalos de servicio.
Durante el periodo de rodaje hay que observar las instrucciones que figuran
en ⇒ página 195.
Ajuste del reloj digital*
El reloj digital se encuentra en la pantalla del cuadro de ins-
trumentos. – Para ajustar las horas, gire el botón ⇒ fig. 32 5
hacia la dere-
cha, hasta el primer “clic”. Los números de la hora parpadea-
rán. Para modificar la hora, pulse el botón.
1)
En función de la versión del modelo.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 62 of 313

60Puesto de conducción
–Para ajustar lo minutos, gire el botón hacia la derecha hasta el
segundo “clic”. Los números de los minutos parpadearán. Para
modificar los minutos, pulse el botón.
Sistema de GLP* Indicador del nivel de GLP
Fig. 35 Cuadro de instru-
mentos: indicador del ni-
vel de gas.
Indicación del nivel de llenado del sistema de GLP
El depósito de GLP ⇒
alojado en la cavidad de la rueda de repuesto tiene
una capacidad de 39 litros de GLP a una temperatura exterior de 15°C
⇒ página 219, Repostar GLP. Se puede comprobar el nivel de carga en el indicador analógico de gas si-
tuado en el cuadro de instrumentos
⇒ fig. 35, cuando el nivel alcanza la re-
serva aparece un aviso en la pantalla. Reposte GLP en cuanto tenga oportu-
nidad.
Si durante la conducción a GPL se escucha una señal acústica de adverten-
cia repentina, aparecerá un aviso en la pantalla 1)
Avería GLP, acuda al Taller ,
significa que hay una avería en el sistema de GLP. Encargue la comproba-
ción del sistema de GLP a un taller especializado.
ATENCIÓN
El GLP es una sustancia altamente explosiva y fácilmente inflamable.
Puede provocar quemaduras graves y otras lesiones.
● Tome las debidas precauciones para evitar cualquier riesgo de incen-
dio o explosión.
● Al aparcar el vehículo en un recinto cerrado (p.ej., en un garaje), cer-
ciórese de que existe algún tipo de ventilación, ya sea natural o mecáni-
ca, que neutralice el GLP en caso de producirse un escape.
Aviso
● La indicación del consumo medio de combustible y la de la autonomía
en el indicador multifunción (MFA) 2)
de la pantalla 1)
del cuadro de instru-
mentos sólo es aproximativa.
● Existen dos valores diferentes sobre consumos en el MFA dependiendo
del modo en el que esté funcionando GAS o Gasolina.
1)
En función de la versión del modelo
2) Equipamiento opcional
Page 63 of 313

61
Puesto de conducción
● Por favor, compruebe el nivel del depósito de gasolina en el indicador
del depósito de gasolina del cuadro de instrumentos ⇒ página 58.
● Si se realizan a menudo trayectos cortos, sobre todo cuando la tempera-
tura exterior es baja, el vehículo funcionará con mayor frecuencia a gasolina
que a GLP. Por ello, es posible que el depósito de gasolina se vacíe antes
que el de GLP.
Pantalla digital del cuadro de instrumentos Pantalla (sin visualización de mensajes informativos o de
advertencia)
En la pantalla del cuadro de instrumentos se visualiza la ho-
ra, el kilometraje total y el kilometraje parcial así como la
posición de la palanca selectora.
Fig. 36 Detalle del cua-
dro de instrumentos:
pantalla con diferentes
indicadores Indicador del reloj digital
⇒ página 59. A la derecha de la pantalla: In-
dicador de la posición de la palanca selectora del cambio automático*.
Aparece destacada la posición actual de la palanca selectora o la mar-
cha engranada (en el caso del Tiptronic)*.
Temperatura exterior.
Cuentakilómetros o indicador flexible de intervalos de servicio*.
Áreas de visualización*
En la pantalla de cuadro de instrumentos se visualiza la ho-
ra, el kilometraje total y el kilometraje parcial, así como la
posición de la palanca selectora.
Fig. 37 Pantalla digital
del cuadro de instrumen-
tos
Reloj: “Poner el reloj en hora”. A la derecha de la pantalla: Indicador de
la posición de la palanca selectora del cambio automático*. Aparece
destacada la posición actual de la palanca selectora o la marcha engra-
nada (en el caso del Tiptronic).
En este campo se visualizan indicaciones opcionales y automáticas:
1
23
1
2
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 64 of 313

62Puesto de conducción
Indicaciones opcionales: p.ej. las del indicador multifunción (MFA)
Indicaciones automáticas: mensajes informativos o mensajes de adver-
tencia.
En la pantalla también se muestran menús con información diversa que
le permiten efectuar múltiples ajustes: “Menús del cuadro de instru-
mentos”
Temperatura exterior.
Cuentakilómetros o indicador flexible de intervalos de servicio.
Indicación de la marcha recomendada*
La indicación sirve para ahorrar combustible.
Fig. 38 Indicación de las
marchas
Con ayuda del indicador de marchas puede ahorrar combustible. Si la mar-
cha con la que usted circula es la correcta, junto a la indicación de marcha
aparecerá un punto. Si por contrario, circula con una marcha no adecuada,
junto al indicador de marcha aparecerá una flecha, indicándole si debe en-
granar una marcha superior o inferior. –
–
–
3
4
Aviso
La recomendación de marcha no debe ser tenida en cuenta cuando se re-
quiera una gran aceleración (por ejemplo en adelantamientos).
Cuentakilómetros o indicador flexible de intervalos de
servicio
Cuentakilómetros
El contador izquierdo de la pantalla registra el kilometraje total recorrido
por el vehículo.
El contador derecho registra los recorridos cortos. La última posición indica
tramos de 100 m. El contador para recorridos cortos puede ponerse a cero
manteniendo pulsado durante unos segundos el botón de puesta a cero.
Indicador de intervalos de servicio
En vehículos con Servicio en función del tiempo o del kilometraje vienen ya
predeterminados unos intervalos de servicio fijos. En vehículos con Servicio
de larga duración los intervalos se calculan de forma individual.
El indicador de intervalos de servicio de su vehículo sólo le informa sobre
las fechas de los servicios que incluyen el cambio del aceite de motor. Las
fechas de todos los demás servicios como, por ejemplo, el Servicio de Ins-
pección o el cambio del líquido de frenos, se detallan en el adhesivo situa-
do en el montante de la puerta o en el Programa de Mantenimiento.
Si hay que realizar algún servicio próximamente, aparece en el cuentakiló-
metros un preaviso de servicio. Aparece el símbolo de una “llave fija” y la
indicación “km” con los kilómetros que aún puede recorrer hasta la fecha
del próximo servicio. Aproximadamente transcurridos 10 segundos cambia
esta indicación. Aparece el símbolo de un “reloj” y el número de días que
faltan hasta la fecha del próximo servicio. En la pantalla* del cuadro de ins-
trumentos aparece el siguiente mensaje:
Page 65 of 313
![Seat Leon 5D 2010 Manual de instrucciones (in Spanish) 63
Puesto de conducción
Servicio en
[XXXX]
km o
[XXXX]
días
Transcurridos 20 segundos después de haber conectado el encendido o de
tener el motor en marcha, se apaga el mensaje de servicio. Tambié Seat Leon 5D 2010 Manual de instrucciones (in Spanish) 63
Puesto de conducción
Servicio en
[XXXX]
km o
[XXXX]
días
Transcurridos 20 segundos después de haber conectado el encendido o de
tener el motor en marcha, se apaga el mensaje de servicio. Tambié](/img/39/30905/w960_30905-64.png)
63
Puesto de conducción
Servicio en
[XXXX]
km o
[XXXX]
días
Transcurridos 20 segundos después de haber conectado el encendido o de
tener el motor en marcha, se apaga el mensaje de servicio. También se pue-
de volver a la pantalla normal pulsando brevemente el botón de puesta a
cero del cuentakilómetros parcial o pulsando la tecla OK
de los mandos en
el volante.
Con el encendido conectado, puede consultar el mensaje de servicio actual
en todo momento en el menú Estado vehí. o girando el botón de reset hasta
acceder a la indicación de servicio.
En el caso de que no se haya realizado el servicio correspondiente, se vi-
sualizará el signo menos delante de los kilómetros o de los días.
Indicaciones para vehículos con Servicio de larga duración
El avance de la técnica ha hecho posible que se reduzcan considerablemen-
te los trabajos de mantenimiento. Gracias a la tecnología utilizada por SEAT,
con el Servicio de larga duración sólo hay que realizar el Servicio de Mante-
nimiento cuando el vehículo lo necesite. Su peculiaridad reside en que los
Servicios de Mantenimiento (máx. dos años) se calculan en función de las
condiciones bajo las que se utiliza el vehículo y del estilo de conducción de
cada usuario.
El preaviso de servicio aparecerá por primera vez 20 días antes de la fecha
en la que hay que realizar el servicio correspondiente. El kilometraje se re-
dondea siempre a 100 km y el tiempo a días completos. Sólo se puede con-
sultar el mensaje de servicio actual cuando se hayan recorrido 500 km des-
de el último servicio. Hasta entonces sólo se visualizan guiones.
Aviso
● Si pone usted mismo el indicador a cero, el próximo intervalo de servi-
cio se indicará al cabo de 15.000 km o de un año y no se calculará de forma
individual.
● No ponga a cero el indicador entre los intervalos de servicio; de lo con-
trario las indicaciones serán incorrectas.
● Si la batería del vehículo estuvo desembornada durante un largo perio-
do de tiempo, en los vehículos con Servicio de larga duración no se calcula-
rán los días que faltan hasta el próximo servicio. De ahí que las indicacio-
nes de los mensajes de servicio que aparecen en la pantalla del cuadro de
instrumentos puedan ser incorrectas. Tenga entonces en cuenta los interva-
los de mantenimiento máximos autorizados.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 66 of 313

64Puesto de conducción
Pantalla con indicador multifunción (MFA)*
El indicador multifunción (MFA) proporciona información di-
versa sobre el viaje y el consumo.
Fig. 39 Teclas basculan-
tes A y B.Mandos en vo-
lante.
Fig. 40 Pantalla digital
del cuadro de instrumen-
tos El sistema multifunción cuenta con dos memorias automáticas:
1 -
Memoria actual y 2 - Memoria total. En la parte superior derecha
del indicador se indica la memoria seleccionada en ese momento.
Seleccionar una memoria
– Con el encendido conectado, pulse brevemente la tecla
⇒ fig. 39 A
de la palanca del limpiacristales para cambiar de
una memoria a otra o pulse la tecla A de los mandos al volan-
te ⇒ fig. 39.
Borrar una memoria
– Seleccione la memoria cuyos valores desea poner a cero.
– Mantenga pulsada la tecla A
de la palanca del limpiacristales
o la tecla A de los mandos en volante durante al menos 2 se-
gundos.
La memoria actual 1 recoge los datos de viaje y los valores de consumo
desde que se conecta el encendido hasta que se desconecta. Una vez des-
conectado el encendido, si se continúa la marcha dentro de las dos horas
siguientes, se añaden los valores nuevos a los ya memorizados. Si se inte-
rrumpe la marcha durante más de dos horas, la memoria se borrará auto-
máticamente.
La memoria total 2 recoge los datos de viaje de un número indeterminado
de trayectos (aún cuando el encendido haya estado más de dos horas des-
conectado) hasta un máximo de 19 horas y 59 minutos y 1999 km. Si se
sobrepasa uno de los valores mencionados, la memoria se borra automáti-
camente.
Page 67 of 313

65
Puesto de conducción
Información del indicador multifunción (MFA)*
Fig. 41 Teclas basculan-
tes A y B. Mandos en vo-
lante.
Fig. 42 Pantalla digital
del cuadro de instrumen-
tos: indicador consumo
medio de combustible.
En el indicador multifunción (MFA), puede consultar los siguientes datos ac-
cionando la tecla basculante ⇒ fig. 41 B
de la palanca del limpiacristales: Indicaciones de las memorias
●
Velocidad de marcha
● Duración del viaje
● Velocidad media
● Recorrido
● Autonomía
● Consumo medio
● Consumo actual
● Indicador de temperatura exterior
● Aviso velocidad
Km/h - Velocidad de marcha
En la pantalla se muestra de manera digital la velocidad de marcha.
min - Duración del viaje Se indica el tiempo transcurrido desde que se conectó el encendido.
El tiempo máximo de indicación es en ambas memorias de 19 horas y 59
minutos. Si se sobrepasa este valor, la memoria correspondiente se borra
automáticamente.
Ø km/h - Velocidad media
Tras conectar el encendido, la velocidad media comienza a visualizarse tras
recorrerse aproximadamente 100 metros. Hasta ese momento aparecen
guiones en vez de un valor. Durante la marcha, el valor indicado se actuali-
za cada 5 segundos.
km - Recorrido Se indica el trayecto recorrido desde que se conectó el encendido.
El valor máximo de indicación es en ambas memorias de 1999 km. Si se so-
brepasa este valor, la memoria correspondiente se borra automáticamente.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 68 of 313

66Puesto de conducción
km - Autonomía La autonomía se calcula basándose en el contenido del depósito y en el
consumo actual. Indica cuántos kilómetros se pueden recorrer aún mante-
niendo las mismas condiciones de marcha.
Ø ltr/100km - Consumo medio
Tras conectar el encendido, el consumo medio comienza a visualizarse
⇒ fig. 42 tras recorrerse aproximadamente 100 metros. Hasta ese momento
aparecen guiones en vez de un valor. Durante la marcha, el valor indicado
se actualiza cada 5 segundos. No se indica el combustible consumido.
ltr/100km o ltr/h - Consumo actual
Se indica el consumo actual en ltr/km mientras el vehículo esté en movi-
miento o en ltr/h (litros/hora) cuando el vehículo está detenido con el mo-
tor en marcha.
Con ayuda de este indicador puede hacerse una idea de cómo influye el es-
tilo de conducción en el consumo ⇒ página 198.
Indicador de temperatura exterior
El margen de medición abarca desde -45°C hasta +58°C. A temperaturas
por debajo de +4°C, se visualiza adicionalmente el “símbolo del cristal de
hielo” y suena un “gong” si circula por encima de 20 km/h (aviso de peligro
de heladas). Este símbolo parpadea primero durante aprox. 10 segundos y
permanece encendido mientras la temperatura exterior no supere los +4°C
ó no suba por encima de 6°C si estaba encendido.
Aviso velocidad indicada
Cuando circule a la velocidad deseada, entre en el menú Modo Aviso Veloci-
dad y presione la tecla A
(Reset), el cuadro memoriza la velocidad indica-
da. Si sobrepasa la velocidad indicada , aparece un aviso de texto en la
pantalla 1)
y suena una señal acústica.
Se puede desactivar pulsando la tecla A
(Reset). La velocidad se puede cambiar con la tecla basculante
B
en pasos de 5
km/h, dentro de los 5 seg. siguientes a la memorización inicial.
ATENCIÓN
Aunque no se encienda el “símbolo del cristal de hielo”, el firme puede
estar helado. Por lo tanto, no se base exclusivamente en este indicador,
ya que podría sufrir un accidente.
Aviso
Con el vehículo parado o a velocidades muy bajas, la temperatura exterior
indicada puede ser superior a la real debido al calor emitido por el motor.
Mensajes informativos y de advertencia en la pantalla
La pantalla informa de posibles averías mediante testigos
de control, mensajes informativos y de advertencia.
Al conectar el encendido o durante la marcha, se comprueba el estado de
determinadas funciones y componentes del vehículo. Las anomalías en el
funcionamiento se visualizan en la pantalla en forma de símbolos acompa-
ñados de un mensaje informativo o de advertencia y, dependiendo del ca-
so, incluso de una señal acústica.
Símbolos de advertencia
Hay símbolos de advertencia rojos (prioridad 1) y símbolos de advertencia
amarillos (prioridad 2)
1)
En función de la versión del modelo, el mensaje del cuadro varía y puede ir representado,
bien por un parpadeo de la velocidad o bien por un mensaje de velocidad.
Page 69 of 313

67
Puesto de conducción
Mensajes informativos
Además de mensajes de advertencia a consecuencia de alguna anomalía,
en la pantalla se muestra información sobre el estado del vehículo o se soli-
cita la intervención del conductor.
Aviso
En el caso de pantallas sin visualización de mensajes informativos o de ad-
vertencia, las anomalías se indicarán solamente mediante testigos de con-
trol.
Mensajes de advertencia con prioridad 1 (en rojo)
Si se produce una de estas anomalías, el símbolo se enciende o parpadea y
se escuchan tres señales de advertencia sucesivas . Los símbolos advierten
de un peligro. Detenga el vehículo y pare el motor. Compruebe la función
que falla y subsane la anomalía. En caso necesario, deberá solicitar la ayu-
da de personal especializado.
De producirse varias anomalías con prioridad 1, los símbolos correspon-
dientes se encenderán de forma sucesiva durante unos 2 segundos y par-
padearán hasta que se subsane la anomalía.
Mientras haya un mensaje de advertencia con prioridad 1, no se visualizará
ningún menú en la pantalla. Ejemplos de mensajes de advertencia con prioridad 1 (en rojo)
●
Símbolo del sistema de frenos con mensaje de advertencia STOP LÍ-
QUIDO DE FRENOS MANUAL DE INSTRUCCIONES o STOP AVERÍA FRENOS MA-
NUAL DE INSTRUCCIONES .
● Símbolo del líquido refrigerante con mensaje de advertencia STOP
COMPROBAR REFRIGERANTE MANUAL DE INSTRUCCIONES .
● Símbolo de presión del aceite del motor con mensaje de advertencia
STOP PRESION ACEITE PARAR MOTOR MANUAL DE INSTRUCCIONES .
Mensajes de advertencia con prioridad 2 (en amarillo)Si se produce una de estas anomalías, se enciende el símbolo correspon-
diente y suena una señal de advertencia . Deberá comprobarse lo antes po-
sible la función correspondiente.
De darse varios mensajes de advertencia con prioridad 2, se encenderán
los símbolos correspondientes sucesivamente durante unos 2 segundos.
Transcurridos unos instantes, desaparece el mensaje informativo; el símbo-
lo permanece encendido en un extremo de la pantalla.
Los mensajes de advertencia con prioridad 2 sólo se visualizan si no existe
ningún mensaje con prioridad 1.
Ejemplos de mensajes de advertencia con prioridad 2 (en amarillo): 1)
● Testigo del combustible con mensaje informativo REPOSTAR.
● Símbolo del nivel del agua del lavacristales con mensaje informativo
AÑADIR AGUA LIMPIACRISTALES. Rellene el depósito del lavacristales ⇒ página 234.
1)
En función de la versión del modelo.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 70 of 313

68Puesto de conducción
Menús del cuadro de instrumentos*
Ejemplo de utilización de los menús
Todos los menús del cuadro de instrumentos se pueden uti-
lizar según el principio aquí descrito. Los menús del cuadro
de instrumentos pueden variar en función de la versión del
modelo.
Fig. 43 Palanca del lim-
piacristales: tecla A para
confirmar opciones del
menú y tecla basculante
B para cambiar de menú
Fig. 44 Mandos en volan-
te: tecla A para confirmar
opciones del menú y tec-
las B para cambiar de
menú
Para ilustrar el uso de los menús, se muestra cómo programar una
advertencia de velocidad. Esto resulta de gran utilidad, por ejem-
plo, cuando el vehículo monta neumáticos de invierno que no es-
tán diseñados para la velocidad máxima del mismo.
1. Abrir el menú principal con la palanca del MFA
– Conecte el encendido.
– Mantenga pulsada la tecla B
durante dos segundos para vol-
ver al menú principal desde otro menú. Es posible que tenga
que repetir este procedimiento hasta que se visualice el menú
principal.
2. Abrir el menú “Configuración” con la palanca del MFA
– Para marcar una opción del menú, pulse el extremo superior o
inferior de la tecla basculante. La opción marcada se visualizará
entre dos líneas y a la derecha aparecerá además un triángulo.
– Marque el menú Configuración.