ESP Seat Leon 5D 2012 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2012, Model line: Leon 5D, Model: Seat Leon 5D 2012Pages: 301, tamaño PDF: 3.91 MB
Page 139 of 301

138Climatización
Climatización
Calefacción, ventilación, refrigeración Introducción
Visualizar la información del Climatronic
En la pantalla de la unidad de control del Climatronic y en la pantalla del
sistema Easy Connect incorporado de fábrica se muestran los valores teóri-
cos de las zonas de temperatura.
La unidad de medida de la temperatura se puede cambiar en el sistema
Easy Connect.
Filtro de polvo y polen
El filtro de polvo y de polen con cartucho de carbono activo reduce las im-
purezas del aire introducido en el habitáculo.
El filtro de polvo y de polen debe cambiarse regularmente para que la po-
tencia del climatizador no se vea afectada.
Si el rendimiento del filtro disminuye prematuramente por utilizar el vehícu-
lo en un entorno en el cual el aire contenga muchas impurezas, deberá
cambiarse el filtro sin esperar al intervalo previsto.
Información complementaria y advertencias:
● Sistema Easy Connect
● Funciones de los asientos
● Limpia y lavaparabrisas
● Conservación y limpieza del exterior del vehículo
ATENCIÓN
Si no hay buena visibilidad a través de todas las ventanas del vehículo,
se incrementará el riesgo de sufrir un accidente de graves consecuencias.
● Asegúrese siempre de que todos los cristales estén libres de hielo y
nieve, y de que no estén empañados para conservar una buena visibili-
dad hacia el exterior.
● La máxima potencia calorífica y descongelación más rápida posible
de los cristales se consigue cuando el motor alcanza su temperatura nor-
mal de funcionamiento. Póngase en marcha tan sólo cuando tenga buena
visibilidad.
● Asegúrese siempre de utilizar correctamente el sistema de calefac-
ción y aire fresco o bien el climatizador, así como la luneta térmica para
ver bien cuanto suceda en el exterior.
● Nunca deje funcionar la recirculación de aire durante un período pro-
longado. Con el sistema de refrigeración desconectado y el modo de re-
circulación del aire activado, las lunas pueden empañarse muy rápida-
mente, limitando considerablemente la visibilidad.
● Desconecte el modo de recirculación del aire cuando no lo necesite.
ATENCIÓN
El aire viciado aumenta el cansancio y la pérdida de concentración del
conductor, lo que puede ocasionar un accidente de graves consecuen-
cias.
● Nunca deje el ventilador desconectado durante mucho tiempo, ni uti-
lice el modo de recirculación durante un período prolongado, pues el aire
del habitáculo no se renovará.
Page 140 of 301

139
Climatización
CUIDADO
● Si sospecha que el climatizador pueda estar estropeado, apáguelo. Con
ello se evitarán daños adicionales. Haga revisar el climatizador en un taller
especializado.
● Cualquier reparación del climatizador requiere conocimientos específi-
cos y herramientas especiales. SEAT recomienda que acuda al Servicio Ofi-
cial SEAT.
Aviso
● Con el sistema de refrigeración desconectado, el aire que entre del exte-
rior no se deshumedecerá. Para evitar que se empañen los cristales, SEAT
recomienda dejar conectado el sistema de refrigeración (compresor). Para
ello, pulse la tecla
. El testigo de la tecla deberá encenderse.
● La máxima potencia calorífica y descongelación más rápida posible de
los cristales se consigue cuando el motor alcanza su temperatura normal de
funcionamiento.
● Para no perjudicar el rendimiento de la calefacción o de la refrigeración
y para evitar que se empañen los cristales, la entrada de aire delante del
parabrisas no debe quedar obstruida por hielo, nieve u hojas. Mandos del climatizador
Fig. 81 En la consola central: mandos del Climatronic.
Pulse la tecla correspondiente para activar o desactivar una función concre-
ta. Para desconectar la función, pulse la tecla de nuevo.
El LED en cada uno de los mandos se enciende para indicar que la función
respectiva de un mando está activada.
Tecla, regu- ladorInformación complementaria. Climatronic.
1 Tempe-
ratura
... Los lados derecho e izquierdo se pueden ajustar por separa-
do. Gire el regulador para ajustar la temperatura en conso-
nancia.
2 Ventila-
dor
La potencia del ventilador se regula automáticamente. Giran-
do el regulador, el ventilador se ajusta también manualmen-
te.
Seguridad ante todoInstrucciones de manejoConsejos prácticosDatos técnicos
Page 142 of 301

141
Climatización
Abrir el menú Climatizador
● Pulse la tecla Setup
●
O BIEN: pulse la tecla MENÚ del Easy Connect. Con el pulsador giratorio
seleccione el menú Climatizador y ábralo.
En la pantalla se visualizan y se pueden modificar los ajustes actuales co-
mo, por ejemplo, la temperatura ajustada para el lado del conductor y para
el del acompañante.
Para conectar o desconectar una función, o para seleccionar un submenú,
hay que pulsar el botón de función correspondiente.
Para ampliar la información sobre las funciones ⇒ página 80.
Botón de fun-
ciónFunción
APAGARSe desconecta y se conecta el climatronic.
AJUSTES
Se abre el submenú de los ajustes de climatización. Se
pueden realizar los siguientes ajustes:
Botón de función Perfil del climatiz.
: para ajustar la potencia
del ventilador en el modo AUTO. Se puede escoger entre
suave, medio y fuerte.
Botón de función Recirculación de aire automática
para conec-
tar y desconectar la recirculación de aire automática
⇒ página 145.
Botón de función ATRÁS
para cerrar el submenú.
Manejar mediante el sistema Easy Connect* (válido para
Radio Standard)
En el sistema Easy Connect también pueden llevarse a cabo diversos ajus-
tes para el Climatronic. Abrir el menú
Climatizador
● Pulse la tecla Setup
En la parte superior de la pantalla se visualizan los ajustes actuales como,
por ejemplo, la temperatura ajustada para el lado del conductor y para el
del acompañante. Las temperaturas hasta los +22 °C (+72 °F) se represen-
tan con flechas azules y las temperaturas por encima de +22 °C (+72 °F) con
flechas rojas.
Para conectar o desconectar una función, o para seleccionar un submenú,
hay que pulsar el botón de función correspondiente.
Botón de fun-
ciónFunción
Perfil del climatiz.Se ajusta la potencia del ventilador en el modo AUTO. Se
puede escoger entre suave, medio y fuerte.
Se desconecta el Climatronic.
Se conecta el Climatronic.
AJUSTES
Se abre el submenú de los ajustes de climatización. Se
pueden realizar los siguientes ajustes:
Botón de función Perfil del climatiz.
: para ajustar la poten-
cia del ventilador en el modo AUTO. Se puede escoger
entre suave, medio y fuerte.
Botón de función Recirculación de aire automática
para conec-
tar y desconectar la recirculación de aire automática
⇒ página 145.
Botón de función ATRÁS
para cerrar el submenú.
Seguridad ante todoInstrucciones de manejoConsejos prácticosDatos técnicos
Page 145 of 301

144Climatización
● Abra y oriente todos los difusores del tablero de instrumentos.
● Gire el regulador de la distribución de aire 3
a la posición deseada.
ATENCIÓN
El aire viciado aumenta el cansancio y la pérdida de concentración del
conductor, lo que puede ocasionar un accidente de graves consecuen-
cias.
● Nunca deje el ventilador desconectado durante mucho tiempo, ni uti-
lice el modo de recirculación durante un período prolongado, pues el aire
del habitáculo no se renovará.
Instrucciones de uso del climatizador
El sistema de refrigeración del habitáculo sólo funciona estando el motor en
marcha y el ventilador encendido.
El rendimiento óptimo del climatizador se consigue con las ventanillas y el
techo panorámico corredizo cerrados. No obstante, si el habitáculo se ha
calentado excesivamente por haber estado expuesto al sol, se refrigerará
más rápidamente manteniendo las ventanillas y el techo panorámico corre-
dizo abiertos durante unos instantes.
Ajuste para unas condiciones de visibilidad óptimas
Con el aire acondicionado en funcionamiento no sólo se reduce la tempera-
tura en el habitáculo, sino también la humedad. De esta forma, si la hume-
dad externa es elevada, los cristales no se empañan y se incrementa el con-
fort de los ocupantes:
Con aire acondicionado manual
● Desconectar la recirculación del aire
● Ajuste el ventilador al nivel deseado.
● Sitúe el regulador de la temperatura en la posición central. ●
Abra y oriente todos los difusores del tablero de instrumentos
● Gire el regulador de la distribución de aire a la posición deseada.
● Pulse la tecla
para conectar el sistema de refrigeración. El testigo de
la tecla se enciende.
Con Climatronic
● Pulse la tecla
.
● Ajuste la temperatura a +22 °C (+72 °F).
● Abra y oriente todos los difusores del tablero de instrumentos.
Climatronic: cambiar la unidad de la temperatura en la pantalla de la radio
o sistema de navegación incorporado de fábrica
El cambio de la indicación de la temperatura de Celsius a Fahrenheit en la
pantalla de la radio o el sistema de navegación incorporado de fábrica se
realiza a través del menú del cuadro de instrumentos ⇒ página 73.
El sistema de refrigeración no se puede activar
Si la refrigeración no funciona puede deberse a las siguientes causas:
● El motor no está en marcha.
● El ventilador está desconectado.
● El fusible del climatizador se ha fundido.
● La temperatura exterior es inferior a +3 °C (+38 °F), aproximadamente.
● El compresor del climatizador se ha desconectado temporalmente por-
que el refrigerante del motor se ha calentado demasiado.
● El vehículo presenta otro tipo de avería. Haga revisar el climatizador en
un taller especializado.
Particularidades
Cuando la humedad y la temperatura exterior son elevadas, el agua con-
densada por el evaporador del sistema de refrigeración podría gotear for-
mando un charco bajo el vehículo. ¡Esto es normal y no significa que exis-
tan fugas!
Page 146 of 301

145
Climatización
Aviso
Tras poner el motor en marcha, la humedad residual acumulada en el clima-
tizador puede empañar el parabrisas. Conecte la función de descongelación
para desempañar el parabrisas lo antes posible.
Difusores de aire
Fig. 84 En el tablero de instrumentos: difusores de aire.
Difusores de aire
Para garantizar la calefacción, refrigeración y ventilación dentro del habitá-
culo, los difusores de aire ⇒ fig. 84 1
deberían permanecer abiertos.
● Para abrir y cerrar los difusores de aire, gire la ruedecilla correspondien-
te (detalle) en la dirección deseada. Cuando la ruedecilla está en la posi-
ción el difusor de aire correspondiente está cerrado.
● Orientar la dirección del aire con el tirador de la rejilla de ventilación. Hay otros difusores de aire adicionales y no ajustables en el tablero de ins-
trumentos
2
, en las zonas reposapiés y en la zona posterior del habitácu-
lo.
Aviso
Nunca sitúe alimentos, medicamentos u otros objetos sensibles al calor de-
lante de los difusores de aire. Los alimentos, medicamentos u otros objetos
sensibles al calor o al frío pueden deteriorarse o quedar inservibles a causa
del aire que salga de los difusores de aire.
Recirculación de aire
Puntos básicos
Recirculación de aire:
Recirculación manual del aire (sistema de calefacción y aire
fresco, climatizador manual).
En el modo de recirculación del aire se evita que el habitáculo se llene con
aire proveniente del exterior del vehículo.
Si la temperatura exterior es muy elevada, debería seleccionarse el modo
manual de recirculación de aire durante un corto período de tiempo para re-
frescar el habitáculo con mayor rapidez.
Por motivos de seguridad, la recirculación del aire se desconecta cuando se
pulsa la tecla o se gira el distribuidor de aire a .
Conectar y desconectar la recirculación manual del aire con el climatizador
(manual) o bien con el sistema de calefacción y aire fresco
Activar: pulse la tecla hasta que se encienda el testigo.
Desactivar: pulse la tecla hasta que se apaguen todos los testigos.
Seguridad ante todoInstrucciones de manejoConsejos prácticosDatos técnicos
Page 148 of 301

147
Conducción
Conducción Dirección
Ajustar la posición del volante
Se pueden regular la altura y la longitud del volante sin es-
calonamientos.
Fig. 85 Palanca en la
parte inferior del lateral
izquierdo de la columna
de dirección
– Tire de la palanca 1
⇒ fig. 85 hacia abajo ⇒
–
Desplace el volante a la posición deseada.
– Desplace la palanca hacia arriba, apretando hasta que alcance
su posición de cierre.
ATENCIÓN
● El volante no deberá ajustarse nunca mientras se conduce, ya que
existe peligro de accidente.
● Presione la palanca hacia arriba con firmeza para que la posición del
volante no se modifique accidentalmente durante la conducción: ¡riesgo
de sufrir un accidente!
● Asegurese que es capaz de alcanzar y asir la parte superior del volan-
te, mientras mantiene la espalda bien apoyada en el asiento: ¡riesgo de
sufrir un accidente!
Seguridad ante todoInstrucciones de manejoConsejos prácticosDatos técnicos
Page 150 of 301

149
Conducción
Sistema Start-Stop*
Si se detiene y el sistema Start-Stop* apaga el motor, el encendido perma-
nece conectado.
Cambio automático: Asegúrese, antes de abandonar el vehículo, que el en-
cendido está desconectado y la palanca selectora en la posición P.
Indicaciones para el conductor en la pantalla del cuadro de instrumentos
Pise el embrague
Esta indicación se visualiza en vehículos con cambio manual cuando el con-
ductor no pisa el pedal del embrague al arrancar el motor. El motor sólo se
puede arrancar si se está pisando el pedal del embrague.
Pise el freno
Esta indicación aparece en vehículos con cambio automático cuando el
conductor no pisa el pedal de freno al arrancar el motor.
Seleccione N o bien P
Esta indicación se visualiza al arrancar o parar el motor en caso de que la
palanca selectora del cambio automático no se encuentre en las posiciones
P ó N. El motor sólo se puede arrancar y parar en dichas posiciones.
Colocar P; el vehículo puede desplazarse; las puertas pueden cerrarse
únicamente en P. Esta indicación para el conductor se visualiza por motivos de seguridad -
junto con una señal acústica de advertencia- si, tras apagar el motor, la pa-
lanca selectora del cambio automático no está en la posición P. Posicione la
palanca selectora en P, ya que, de lo contrario, el vehículo podría moverse.
Cambio: ¡palanca selectora en posición de marcha!Esta indicación para el conductor se visualiza cuando, al abrir la puerta del
conductor, la palanca selectora no se encuentra en P. Adicionalmente suena
un zumbido. Posicione la palanca selectora en P, ya que, de lo contrario, el
vehículo podría moverse. Encendido conectado
Esta indicación para el conductor se visualizará, junto al sonido de un zum-
bido, cuando se abra la puerta del conductor con el contacto encendido.
ATENCIÓN
● No arranque nunca el motor en recintos cerrados, ya que existe peli-
gro de intoxicación.
● No extraiga nunca la llave del contacto con el vehículo en marcha. De
lo contrario podría bloquearse la dirección, resultando imposible manio-
brar el volante: ¡riesgo de sufrir un accidente!
● Al abandonar el vehículo lleve siempre la llave consigo. Esto es de es-
pecial importancia si permanecen niños en el vehículo, ya que podrían
poner el motor en marcha o accionar equipamientos eléctricos (p. ej., ele-
valunas eléctricos), con el consiguiente peligro de accidente.
CUIDADO
Evite todo régimen elevado de revoluciones y no pise a fondo el acelerador
hasta que el motor no haya alcanzado su temperatura de servicio, ya que
existe el peligro de que se dañe el motor.
Nota relativa al medio ambiente
No caliente el motor dejándolo a ralentí. Emprenda la marcha de inmediato.
De este modo evitará emisiones innecesarias de su vehículo.
Aviso
● Si le cuesta girar la llave de encendido hasta la posición 1, mueva el
volante hacia ambos lados para descargar el bloqueo de la dirección.
● Cuando se arranca con el motor frío, después del arranque puede oírse
un breve tableteo, ya que la compensación hidráulica del juego de válvulas
ha de alcanzar aún la presión de aceite necesaria. Esto es normal y carece
de importancia.
Seguridad ante todoInstrucciones de manejoConsejos prácticosDatos técnicos
Page 151 of 301

150Conducción
● Si ha desembornado y vuelto a embornar la batería del vehículo, deberá
mantener la llave en la posición 1
unos 5 segundos antes de arrancar.
● Vehículos con cambio automático: Una vez desconectado el encendido,
la llave sólo podrá extraerse cuando la palanca selectora se halle en la posi-
ción “P” (bloqueo de aparcamiento). A continuación, la palanca selectora
queda bloqueada.
Apagar el motor con la llave
Parar el motor
– Detenga el vehículo.
– Gire la llave hasta la posición 0
.
Bloquear el volante
Condición: palanca selectora (cambio automático*) en la posi-
ción P.
– Extraiga la llave de encendido en la posición 1
⇒ fig. 86 ⇒ .
– Gire el volante hasta escuchar cómo encastra.
Con la dirección bloqueada se evita un posible robo del vehículo.
ATENCIÓN
● No pare nunca el motor antes de que el vehículo se haya detenido por
completo. El funcionamiento del servofreno y de la dirección asistida no
quedarán garantizados por completo. Asimismo, podría necesitar más
fuerza para maniobrar el volante o para frenar. Puesto que no se puede
girar y frenar de forma normal, se podría sufrir algún accidente e incluso
lesiones graves.
● No extraiga nunca la llave del contacto con el vehículo en marcha. De
lo contrario, podría bloquearse la dirección y no podría maniobrar el ve-
hículo.
● Siempre que abandone el vehículo -aunque sea provisionalmente- llé-
vese la llave de encendido consigo. Esto es de especial importancia si
permanecen niños en el vehículo, ya que podrían poner el motor en mar-
cha o accionar equipamientos eléctricos (p. ej., elevalunas eléctricos),
con el consiguiente peligro de accidente.
CUIDADO
Al someter el motor a grandes esfuerzos, después de parar el motor se pro-
duce un acumulación térmica en el compartimento del motor, lo que puede
ocasionar una avería del mismo. Por este motivo, deje funcionar el motor a
ralentí durante aproximadamente unos 2 minutos antes de apagarlo.
Aviso
● Después de parar el motor y también con el encendido desconectado,
es posible que el ventilador del radiador siga funcionando durante un máxi-
mo de 10 minutos. También es posible que se encienda de nuevo en caso
de que la temperatura del líquido refrigerante aumente debido al calor acu-
mulado debajo del vano motor o que éste se caliente todavía más debido a
una prolongada exposición a la radiación solar.
● Si se detiene y el sistema Start-Stop* apaga el motor, el encendido per-
manece conectado. Antes de abandonar el vehículo asegúrese que el en-
cendido está desconectado, pues de lo contrario la batería se descargará.
Page 153 of 301

152Conducción
Se deberá tirar siempre de la palanca del freno de mano hasta el tope, a fin
de evitar que por descuido se conduzca con el freno puesto ⇒
.
Cuando el freno de mano está puesto y el encendido conectado, se encien-
de el testigo luminoso . El testigo se apaga al quitar el freno de mano.
Si se conduce a más de 6 km/h con el freno de mano puesto, en la pantalla
del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje*: FRENO DE MANO PUESTO. Y además, se escucha una señal acústica.
ATENCIÓN
● No utilice nunca el freno de mano para detener el vehículo en marcha.
La distancia de frenado es mucho mayor, ya que sólo se frenan las ruedas
traseras. ¡Peligro de accidente!
● Si se quita el freno de mano sólo parcialmente, puede producirse un
calentamiento excesivo de los frenos traseros, lo que puede afectar al
funcionamiento del sistema de frenos, con el consiguiente peligro de ac-
cidente. Se produce además un desgaste prematuro de las pastillas de
los frenos traseros.
CUIDADO
No olvide dejar puesto el freno de mano siempre que abandone el vehículo.
Engrane además la 1ª marcha.
Estacionar
Cuando aparque, deje siempre puesto el freno de mano.
A la hora de aparcar, tenga en cuenta lo siguiente:
– Pare el vehículo con el pedal de freno.
– Ponga el freno de mano. –
Engrane la 1ª marcha.
– Pare el motor y extraiga la llave de contacto de la cerradura de
encendido. Gire un poco el volante para que encastre el blo-
queo de la dirección.
– No deje nunca ninguna llave del vehículo dentro del mismo
⇒
.
Al aparcar en subidas y bajadas también hay que tener en cuenta lo
siguiente:
Gire el volante de tal modo que, si el vehículo se pusiera en movimiento, se
desplace en dirección al bordillo.
● Cuando quiera estacionar el vehículo en una pendiente hacia abajo, de-
je las ruedas delanteras giradas hacia la derecha de forma que apunten ha-
cia el bordillo.
● Cuando quiera estacionar el vehículo en una pendiente hacia arriba, de-
je las ruedas delanteras giradas hacia la izquierda de forma que apunten en
sentido contrario al bordillo.
● Deje siempre el vehículo inmovilizado de la forma habitual, es decir, de-
je bien puesto el freno de mano y engrane la 1ª marcha.
ATENCIÓN
● Elimine todo riesgo posible no dejando el vehículo sin vigilancia.
● No estacione nunca el vehículo en zonas donde el sistema de escape
pueda entrar en contacto con hierba seca, matorrales, combustible derra-
mado o materiales altamente inflamables.
● No permita que los pasajeros permanezcan en el vehículo si está ce-
rrado, ya que las puertas y ventanas no se pueden abrir desde dentro y
en caso de emergencia no se podría abandonar el vehículo. Además, las
puertas cerradas dificultan el rescate de los ocupantes del vehículo.
Page 154 of 301

153
Conducción
ATENCIÓN (continuación)
● No deberían dejarse nunca niños solos en el vehículo. Podrían quitar,
por ejemplo, el freno de mano o mover la palanca del cambio, lo que oca-
sionaría que el vehículo se pusiese en movimiento pero sin control.
● Dependiendo de la estación del año, en un vehículo estacionado pue-
den llegar a alcanzarse temperaturas casi mortales.
Asistente de ascenso*
El asistente de ascenso facilita el inicio de la marcha cuesta
arriba.
Condición: la puerta del conductor se encuentra cerrada, el cinturón de se-
guridad colocado y el motor en marcha.
El sistema se activa cuando se pisa el pedal del freno durante algunos se-
gundos.
Para evitar que el vehículo ruede hacia atrás durante el inicio de la marcha,
se mantendrá la fuerza de frenado un momento después de soltar el pedal
de freno. En este breve espacio de tiempo puede poner su vehículo en mar-
cha con toda comodidad.
ATENCIÓN
● La tecnología inteligente que incorpora el asistente de ascenso no
puede salvar los límites impuestos por las leyes físicas. Las prestaciones
de confort que incluye el asistente de ascenso no debe inducir a correr
ningún riesgo.
● El asistente de ascenso no puede mantener el vehículo inmovilizado
en una cuesta en todas las situaciones (por ejemplo, sobre firme resbala-
dizo o helado).
● Si no pone su vehículo en marcha inmediatamente después de haber
quitado el pie del pedal de freno, el vehículo podría empezar a desplazar-
se hacia atrás en determinadas circunstancias. Pise inmediatamente el
pedal de freno o ponga el freno de mano.
● Si el motor “se cala”, pise inmediatamente el pedal de freno o ponga
el freno de mano.
● Si, circulando en caravana cuesta arriba desea evitar que el vehículo
se desplace involuntariamente hacia atrás al iniciar la marcha, mantenga
pisado el pedal de freno durante algunos segundos antes de ponerse en
movimiento.
Aviso
En su Servicio Oficial SEAT o en un taller especializado le pueden informar
sobre si su vehículo dispone o no de asistente de ascenso.
Seguridad ante todoInstrucciones de manejoConsejos prácticosDatos técnicos