TOYOTA 86 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: 86, Model: TOYOTA 86 2017Pages: 560, tamaño PDF: 11.96 MB
Page 121 of 560

121
1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
86_ES (OM18075S)
ADVERTENCIA
■
Cojín de aire SRS
●NUNCA INSTALE UN ASIENTO PARA NIÑOS ORIENTADO HACIA
ATRÁS EN EL ASIENTO DELANTERO. EL HACERLO SE CORRERÁ EL
RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UNA LESIÓN GRAVE O LA MUERTE
DEL NIÑO AL COLOCAR LA CABEZA DEL NIÑO DEMASIADO CERCA
DEL COJÍN DE AIRE SRS.
● No permita nunca que el niño esté de pie o de rodillas en el asiento del
pasajero delantero, y jamás sujete un niño en los brazos o sobre su
regazo. Los cojines de aire SRS se despliegan con una velocidad y fuerza
considerables y pueden lesionar e incluso matar al niño.
● Un cojín de aire SRS libera gas caliente al desplegarse. Los ocupantes
podrían quemarse si entran en contacto directo con el gas caliente.
AV I S O
■Cuando se despliega el cojín de aire SRS
Cuando se despliega el cojín de aire SRS, se liberará humo. Este humo
puede ocasionar problemas respiratorio s a las personas con un historial de
asma o con otros problemas respiratorios. Si usted o sus pasajeros tienen
problemas respiratorios una vez que se ha desplegado el cojín de aire SRS,
respire pronto aire fresco.
Page 122 of 560

122
1-7. Información de seguridad
86_ES (OM18075S)
Componentes del sistema de cojín de aire SRS
Sensor secundario delantero
(lado derecho)
Módulo del cojín de aire
delantero (lado del
conductor)
Indicador de ENCENDIDO y
APAGADO del cojín de aire
delantero del pasajero
delantero (centro del tablero
de instrumentos)
Módulo del cojín de aire
delantero (lado del pasajero
delantero)
Interruptor de desactivación
del cojín de aire delantero
del pasajero delantero (lado
del pasajero del tablero de
instrumentos)
Sensor de impacto de puerta
(lado derecho) Módulo del cojín de aire de
protección de cortinilla (lado
derecho)
Cableado del cojín de aire
Módulo del cojín de aire
lateral (lado del pasajero
delantero)
Sensor del cojín de aire
lateral (lado derecho del pilar
central)
Sensor del cojín de aire de
protección de cortinilla
(alojamiento de la rueda
trasera del lado derecho)
Pretensor del cinturón de
seguridad (lado del pasajero
delantero)
Sensor de seguridad satelital
(debajo de la parte central
de los asientos traseros)
Page 123 of 560

123
1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
86_ES (OM18075S)
Los principales componentes del sistema de cojín de aire SRS
aparecen en la ilustración anterior. El sistema de cojín de aire SRS
se controla mediante el módulo de control del cojín de aire. El
módulo de control del cojín de aire consiste de un sensor del cojín de
aire.
En determinados tipos de impactos frontales o laterales severos, el
sistema de cojín de aire SRS activa los infladores de los cojines de
aire. Una reacción química en los infladores llena los cojines de aire
rápidamente con un gas no tóxico para ayudar a limitar el
desplazamiento de los ocupantes.
Sensor del cojín de aire de
protección de cortinilla
(alojamiento de la rueda
trasera del lado izquierdo)
Módulo del cojín de aire
lateral (lado del conductor)
Pretensor del cinturón de
seguridad (lado del
conductor)
Sensor del cojín de aire
lateral (lado izquierdo del
pilar central)
Sensor de impacto de puerta
(lado izquierdo)
Módulo del cojín de aire para
las rodillas del conductor
Módulo de control del cojín
de aire (incluyendo los
sensores de impacto)
Sensor secundario delantero
(lado izquierdo)
Módulo del cojín de aire de
protección de cortinilla (lado
izquierdo)
Page 124 of 560

124
1-7. Información de seguridad
86_ES (OM18075S)
Cojín de aire SRS delantero
El cojín de aire SRS delantero del conductor está guardado en la porción
central del volante. El cojín de aire
para las rodillas del conductor está
guardado bajo la columna de dirección. El cojín de aire SRS delantero del
pasajero está guardado cerca de la parte superior del salpicadero bajo la
marca “SRS AIRBAG”.
En colisiones frontales moderadas a severas, se despliegan los siguientes
componentes.
● Cojín de aire SRS delantero para el conductor
● Cojín de aire SRS delantero para el pasajero delantero
● Cojín de aire para las rodillas del conductor
Estos componentes suplementan los cinturones de seguridad reduciendo el
impacto de la cabeza, pecho y rodillas del ocupante.
■ Si los cojines de aire SR S se despliegan (se inflan)
● Es posible que los airbags SRS produzcan ligeras abrasiones,
quemaduras, contusiones, etc. debido a la velocidad de despliegue
(inflado) extremadamente alta mediante gases calientes.
● Se escuchará un gran ruido y se emitirá un polvo blanco.
● Los componentes del módulo del cojín de aire (parte central del volante,
cubierta del cojín de aire e inflador), así como los asientos delanteros y
los componentes de los pilares delantero y trasero y los raíles laterales
del techo, pueden permanecer calientes durante varios minutos. El
propio cojín de aire estará caliente.
● El parabrisas podría agrietarse.
■ Interruptor de desactivación manual de l cojín de aire del pasajero del
asiento delantero
El cojín de aire del pasajero del asiento delantero puede desactivarse
mediante el interruptor de desactivación localizado en el lateral del tablero
de instrumentos. Cuando se gira el interruptor de desactivación al modo
desactivado, el cojín de aire del pasajero del asiento delantero se desactiva.
Cuando se gira el interruptor de desactivación al modo activado, el cojín de
aire del pasajero del asiento delantero se activa para su despliegue.
Mientras está activo el cojín de aire del pasajero del asiento delantero el
indicador A/B ON está iluminado.
Page 125 of 560

125
1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
86_ES (OM18075S)
■
Funcionamiento normal
ENCENDIDOAPAGADO
Cojín de aire delantero para el
pasajero delantero Activado Desactivado
Pretensor del cinturón de seguridad
para el pasajero delantero Activado Activado
Cojín de aire lateral para el
pasajero delantero
Cojín de aire de protección de
cortinilla para el pasajero delantero
Luz de aviso SRS No encendido No encendido
Indicador de activación y
desactivación manual del cojín de
aire “ON” Encendido No encendido
Indicador de activación y
desactivación manual del cojín de
aire “OFF” No encendido Encendido
Interruptor de activación y
desactivación manual del cojín de aire
Sistema de cojín de aire
Page 126 of 560

126
1-7. Información de seguridad
86_ES (OM18075S)
■
Cuando el sistema no funciona correctamente
Sistema de cojín de aireOperación
Cojín de aire delantero para el
pasajero delantero Desactivado
Pretensor del cinturón de seguridad
para el pasajero delantero Activado
Cojín de aire lateral para el
pasajero delantero
Cojín de aire de protección de
cortinilla para el pasajero delantero
Luz de aviso SRS Encendido
Indicador de activación y
desactivación manual del cojín de
aire “ON” No encendido
Indicador de activación y
desactivación manual del cojín de
aire “OFF” Encendido
Page 127 of 560

127
1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
86_ES (OM18075S)
■
Operación
Lado del conductor
*: Modelos con cojín de aire para las rodillas del conductor
Lado del pasajero Los COJINES DE AIRE SRS se
despliegan tan pronto como ocurre
una colisión.
Tras su despliegue, los COJINES DE AIRE SRS comienzan a desinflarse
inmediatamente para no obstruir la
visión del conductor.
Los COJINES DE AIRE SRS sedespliegan tan pronto como ocurre
una colisión.
Tras su despliegue, los COJINES DE AIRE SRS comienzan a desinflarse
inmediatamente para no obstruir la
visión del conductor.
Page 128 of 560

128
1-7. Información de seguridad
86_ES (OM18075S)
El cojín de aire SRS puede funcionar solamente cuando el interruptor del
motor se encuentra en la posición “ON” (vehículos sin sistema de llave
inteligente) o cuando el interruptor “ENGINE START STOP” se encuentra en
el modo IGNITION ON (vehículos con sistema de llave inteligente).
Si los sensores secundarios delanteros localizados tanto en el lado derecho
e izquierdo de la parte delantera del vehículo y los sensores de impacto en
el módulo de control de los cojines de aire detectan una cierta cantidad de
fuerza predeterminada durante una colisión frontal, el módulo de control
envía señales a los módulos de los cojines de aire delanteros indicándoles
que inflen los cojines de aire SRS delanteros. Entonces ambos módulos de
los cojines de aire producen gas, que inflan instantáneamente los cojines de
aire SRS delanteros del conductor y del pasajero. El cojín de aire para las
rodillas también se infla en combinación con los cojines de aire SRS
delanteros.
Tras su despliegue, los cojines de aire SRS comienzan a desinflarse
inmediatamente para no obstruir la visión del conductor. El tiempo requerido
desde la detección del impacto al desinflado del cojín de aire SRS después
de su despliegue es menor que un abrir y cerrar de ojos.
A pesar de que es altamente improbable que el cojín de aire SRS se
despliegue cuando no hay un accidente, si ocurre, el cojín de aire SRS se
desinflará rápidamente, sin obstaculizar la visión y sin interferir en la
habilidad del conductor para mantener el control del vehículo.
Cuando se despliega el cojín de aire SRS, se escuchará un sonido de
inflado repentino y bastante ruidoso y se liberará humo. Esto es una
consecuencia normal del desplegado. Este humo no es indicativo de fuego
en el vehículo.
El cojín de aire SRS delantero (y también el cojín de aire para las rodillas)
está diseñado para desplegarse en el caso de que ocurra un accidente que
involucre una colisión frontal de moderada a severa. No está diseñado para
desplegarse en el caso de impactos frontales menores ya que la protección
necesaria puede conseguirse sólo con el cinturón de seguridad. Además,
no está diseñado para desplegarse en la mayoría de impactos laterales o
traseros o en accidentes con volcaduras ya que el despliegue del cojín de
aire SRS delantero no ayudará al ocupante en esas situaciones.
Page 129 of 560

129
1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
86_ES (OM18075S)
El cojín de aire SRS ha sido diseñado para funcionar una vez.
El despliegue del cojín de aire SRS depende del nivel de fuerza
experimentado en el compartimento del pasajero durante una colisión. Ese
nivel difiere de un tipo de colisión a otro y puede no tener relación con el
daño visible ocasionado al vehículo en sí mismo.
■ ¿Cuándo será más factible que se despliegue el cojín de aire SRS
delantero?
■ ¿En qué otras ocasiones se puede desplegar el cojín de aire SRS
delantero? Una colisión frontal contra un muro de
cemento a una velocidad del vehículo de
20 a 30 km/h (12 a 19 mph) o mayor
activa el cojín de aire SRS delantero. El
cojín de aire SRS delantero también se
activará cuando el vehículo se expone a
un impacto frontal similar en forma y
magnitud a la colisión descrita
anteriormente.
El cojín de aire SRS delantero también
puede ser activado cuando el vehículo
sostiene un fuerte impacto en el área del
tren de rodaje desde la superficie de la
carretera (tal como cuando el vehículo se
mete en una zanja, es impactado con
severidad o empujado con fuerza contra
un obstáculo en la carretera como un
bordillo).
Page 130 of 560

130
1-7. Información de seguridad
86_ES (OM18075S)
■
¿Cuándo será menos factible que se despliegue el cojín de aire SRS
delantero?
El vehículo golpea un objeto, como un
poste de teléfono o una señal de
carretera.
El vehículo se desliza bajo el remolque
de un camión.
El vehículo sostiene un impacto frontal de
desplazamiento oblicuo.
El vehículo sostiene un impacto frontal de
desplazamiento.