TOYOTA AURIS 2017 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AURIS, Model: TOYOTA AURIS 2017Pages: 673, tamaño PDF: 19.78 MB
Page 261 of 673

2614-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
UK_AURIS_HB_ES (OM12L00S)
ADVERTENCIA
■Limitaciones del sistema de seguridad de precolisión
● El conductor es el único responsable de conducir de forma segura. Siempre con-
duzca de forma segura, teniendo cuidado de observar sus alrededores.
No utilice el sistema de seguridad de precolisión en vez de las operaciones norma-
les de frenado bajo ninguna circunstancia. Este sistema no evita colisiones ni
reduce los daños o lesiones ocasionados por una colisión en todas las situaciones.
No confíe en exceso en este sistema. En caso contrario, podría provocar un acci-
dente con resultado de lesiones graves o mortales.
● Aunque este sistema se diseña para ayudar a evitar y reducir el impacto de una
colisión, su efectividad puede cambiar según varias condiciones, por ello el sis-
tema puede no ser siempre capaz de lograr el mismo nivel de rendimiento.
Lea las siguientes condiciones con precaución. No confíe en exceso en este sis-
tema y conduzca siempre con precaución.
• Condiciones en las que el sistema se puede poner en funcionamiento aunque
no exista la posibilidad de una colisión: P. 2 6 5
• Condiciones en las que el sistema podría no funcionar correctamente: P. 2 6 9
● No intente probar el funcionamiento del sistema de seguridad de precolisión usted
mismo, ya que el sistema puede no funcionar correctamente, lo que podría ocasio-
nar un accidente.
■ Frenado de precolisión
● La función de frenado de precolisión puede no funcionar si el conductor lleva a
cabo determinadas operaciones. Si se pisa con fuerza el pedal del acelerador o se
gira el volante, el sistema puede determinar que el conductor está tomando medi-
das evasivas y la función de frenado de precolisión podría no funcionar.
● En algunas situaciones, mientras la función de frenado de precolisión está en fun-
cionamiento, se puede cancelar la función si el pedal del acelerador se pisa con
fuerza o el volante se gira y el sistema determina que el conductor está tomando
medidas evasivas.
● Se aplica una gran cantidad de fuerza de frenado mientras la función de frenado
de precolisión está en funcionamiento. Además, como el accionamiento de la fun-
ción de frenado de precolisión se anulará después de que se haya detenido el
vehículo durante aproximadamente 2 segundos mediante el accionamiento de la
función de frenado de precolisión, el conductor debe pisar el pedal del freno según
sea necesario.
● Si se pisa el pedal del freno, el sistema puede determinar que el conductor está
tomando una medida evasiva y posiblemente retrasar la frecuencia de funciona-
miento de la función de frenado de precolisión.
Page 262 of 673

2624-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_HB_ES (OM12L00S)
ADVERTENCIA
●Mientras se conduce, como cuando se conduce a través de un cruce de ferrocarril,
el sistema podrá determinar que la posibilidad de colisión con un objeto, como la
barrera del cruce de ferrocarril, es elevada y accionar la función de frenado de pre-
colisión.
Para mover el vehículo en una emergencia, como cuando el sistema se acciona en
un cruce de ferrocarril, realice las siguientes operaciones y adopte las medidas
necesarias para garantizar su seguridad.
• Si se ha detenido el vehículo, pise el pedal del acelerador.
• Si el vehículo está desacelerando, pise a fondo el pedal del acelerador.
( P. 264)
• Desactive el sistema de seguridad de precolisión. ( P. 263)
■ Cuándo desactivar el sistema de seguridad de precolisión
En las siguientes situaciones, desactive el sistema, ya que puede no funcionar
correctamente, lo que podría ocasionar un accidente que provocara lesiones graves
o mortales:
● Cuando se remolca el vehículo
● Cuando el vehículo arrastre otro vehículo
● Al transportar el vehículo en camión, barco, tren o medios de transporte similares
● Cuando el vehículo se levanta en un elevador con el motor en marcha y los neu-
máticos pueden girar libremente
● Cuando se inspecciona el vehículo mediante un probador de tambor, como un
dinamómetro de chasis o un probador del velocímetro, o al utilizar un equilibrador
de ruedas en el vehículo
● Si el vehículo no se puede conducir de forma estable, como cuando el vehículo ha
tenido un accidente o funciona de forma incorrecta
● Cuando el vehículo se conduce de forma deportiva o todoterreno
● Cuando el estado de los neumáticos es malo y no se obtiene un buen rendimiento
( P. 492, 509)
● Cuando se instalan neumáticos de un tamaño distinto al especificado
● Cuando se instalan cadenas para neumáticos
● Cuando se usa un neumático de repuesto compacto o un kit de emergencia para la
reparación de pinchazos
Page 263 of 673

2634-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
UK_AURIS_HB_ES (OM12L00S)
■Activación/desactivación del sistema de seguridad de precolisión
Pulse el interruptor PCS durante 3
segundos o más.
La luz de aviso PCS se encenderá y
se mostrará un mensaje en el visua-
lizador de información múltiple,
cuando el sistema se apague.
Vuelva a pulsar el interruptor PCS
para activar el sistema.
El sistema de seguridad de precoli-
sión se habilita cada vez que se
arranca el motor.
■Cambio de la frecuencia del aviso de precolisión
Pulse el interruptor PCS para mostrar la frecuencia del aviso actual en el
visualizador de información múltiple. Cada vez que pulse el interruptor
PCS con el estado mostrado, la frecuencia de los avisos cambiará de la
siguiente forma:
Si se ha modificado la configuración de la frecuencia del funcionamiento, esa
configuración se mantendrá la siguiente vez que se arranque el motor.
Lejos
El aviso comenzará a funcionar
antes que con la frecuencia prede-
terminada.
Medio
Es el ajuste predeterminado.
Cerca
El aviso comenzará a funcionar más
tarde que con la frecuencia prede-
terminada.
Cambio de los ajustes del sist ema de seguridad de precolisión
1
2
3
Page 264 of 673

2644-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_HB_ES (OM12L00S)
■Condiciones de funcionamiento
El sistema de seguridad de precolisión se activa y determina que la posibilidad de coli-
sionar frontalmente con un vehículo es alta.
Cada función funciona en las siguientes velocidades:
● Aviso de precolisión:
• La velocidad del vehículo es de aproximadamente 15 a 140 km/h (de 10 a 86
mph).
• La velocidad relativa entre su vehículo y el vehículo que le precede es de aproxi-
madamente 15 km/h (10 mph) o superior.
● Asistencia a la frenada de precolisión:
• La velocidad del vehículo es de aproximadamente 30 a 80 km/h (de 19 a 49
mph).
• La velocidad relativa entre su vehículo y el vehículo que le precede es de aproxi-
madamente 30 km/h (19 mph) o superior.
● Frenado de precolisión:
• La velocidad del vehículo es de aproximadamente 10 a 80 km/h (de 7 a 49 mph).
• La velocidad relativa entre su vehículo y el vehículo que le precede es de aproxi-
madamente 10 km/h (7 mph) o superior.
Puede que el sistema no funcione en las siguientes situaciones:
● Si se ha desconectado y vuelto a conectar un terminal de la batería y, a continua-
ción, el vehículo no se ha conducido durante un determinado periodo de tiempo
● Si la palanca de cambios está en R
● Si el VSC está desactivado (solamente funcionará la función del aviso de seguridad
de precolisión)
■ Cancelación del frenado de seguridad de precolisión
● Si se produce cualquiera de las situaciones siguientes mientras la función de fre-
nado de seguridad de precolisión está en funcionamiento, dicha función se cance-
lará:
• Se pisa con fuerza el pedal del acelerador.
• El volante se gira brusca o abruptamente.
● Si la operación de la función de frenado de seguridad de precolisión detiene el vehí-
culo, la operación de la función de frenado de seguridad de precolisión se cancelará
después de que el vehículo haya estado detenido durante aproximadamente 2
segundos.
Page 265 of 673

2654-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
UK_AURIS_HB_ES (OM12L00S)
■ Condiciones en las que el sistema se puede poner en funcionamiento aunque no
exista la posibilidad de una colisión
● En algunas situaciones como las siguientes, el sistema puede determinar que hay
una posibilidad de colisión frontal y funcionar.
• Si se sube o se baja la parte delantera de un vehículo, como en superficies de
carretera irregulares u onduladas
• Al pasar por delante de un vehículo
situado en el carril contrario que se ha
detenido para girar a la derecha/izquierda
• Al pasar por delante de un vehículo que
se aproxima en sentido contrario mientras
se realiza un giro a la izquierda o a la
derecha
• Al conducir por una carretera donde la
ubicación relativa de los vehículos que cir-
culan delante por un carril adyacente
puede cambiar, como en una carretera
con curvas
• Al aproximarse rápidamente a un vehículo
que circula delante
Page 266 of 673

2664-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_HB_ES (OM12L00S)
• Al conducir en una ruta estrecha rodeada por una estructura, como un túnel o un
puente de hierro
• Cuando se pasa muy cerca de un vehí-
culo o una estructura
• Cuando hay un vehículo u objeto en el
borde de la carretera en la entrada de una
curva
• Cuando hay un objeto reflectante (alcan-
tarilla, placa de acero, etc.), escalones, un
bache, o un saliente en la superficie de la
carretera o en el borde de la carretera
• Al pasar a través de un lugar con estruc-
tura baja sobre la carretera (techo bajo,
señal de tráfico, etc.)
• Cuando hay una estructura (paso ele-
vado, señal de tráfico, valla, farola, etc.)
en la parte superior de una carretera
ascendente
Page 267 of 673

2674-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
UK_AURIS_HB_ES (OM12L00S)
• Al utilizar un túnel de lavado automático
• Cuando hay marcas o pintura en la carretera o en un muro que se pueden con-
fundir con un vehículo
• Al aproximarse rápidamente a una barrera
eléctrica de peaje, una barrera de una
zona de aparcamiento o cualquier otra
barrera que se abre y se cierra
• Al aproximarse a un objeto colgante bajo
que puede entrar en contacto con el vehí-
culo, como un cartel, ramas de árboles o
hierba gruesa
• Cuando el agua, nieve, polvo, etc. de un
vehículo que circula delante golpea el
vehículo
• Al conducir a través de vapor o humo
• Cuando la parte delantera del vehículo se
eleva o se baja
Page 268 of 673

2684-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_HB_ES (OM12L00S)
• Cuando el sensor está desalineado
debido a la aplicación de un impacto
fuerte en el sensor, etc.
• Cuando se estaciona el vehículo en un
lugar en el que hay un objeto colgante
bajo a la altura del sensor delantero
• Cuando el parabrisas está cubierto de
gotas de lluvia, etc.
Page 269 of 673

2694-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
UK_AURIS_HB_ES (OM12L00S)
■ Situaciones en las que el sistema podría no funcionar correctamente
● En algunas situaciones como las siguientes, puede no detectarse un vehículo
mediante el sensor delantero, lo que impide que el sistema funcione correctamente:
• Si un vehículo que circula en sentido contrario se aproxima a su vehículo
• Al aproximarse a un lateral o la parte delantera de un vehículo
• Si un vehículo que circula delante tiene un extremo trasero pequeño, como un
camión descargado
• Si un vehículo que circula delante lleva una carga que sobresale del parachoques
trasero
• Si un vehículo que circula delante tiene forma irregular, como un tractor o un side-
car
• Si el sol u otra luz enfoca directamente un vehículo que circula delante
• Si un vehículo que circula delante hace una maniobra brusca (como un viraje,
aceleración o desaceleración repentinos)
• Al cruzarse detrás de un vehículo que circula delante
• Si un vehículo que circula delante tiene un
extremo trasero bajo, como un remolque
de plataforma baja
• Si un vehículo delantero tiene una distan-
cia hacia el suelo extremadamente alta
• Si un vehículo se cruza delante del vehí-
culo o aparece desde un lado del vehículo
Page 270 of 673

2704-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_HB_ES (OM12L00S)
• Cuando el agua, nieve, polvo, etc. de un vehículo que circula delante golpea el
vehículo
• Cuando se conduce a través de vapor o humo que pueden ocultar vehículos
delante
• Al conducir en un lugar donde el brillo del entorno cambia de forma repentina,
como en la entrada o salida de un túnel
• Al conducir en una curva o durante un cierto periodo de tiempo después de con-
ducir en una curva
• Cuando un vehículo que circula delante
no está directamente delante del vehículo
• Al conducir en condiciones meteorológi-
cas muy adversas, como lluvia intensa,
niebla, nieve o tormentas de arena
• Cuando una luz muy brillante, como el sol
o los faros de vehículos que circulan en
sentido contrario, incide directamente en
el sensor delantero
• Cuando el área circundante está oscura,
como al amanecer o al anochecer, o
durante la noche o en un túnel