TOYOTA AURIS 2018 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: AURIS, Model: TOYOTA AURIS 2018Pages: 612, PDF Size: 19.07 MB
Page 291 of 612

2914-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout actionnement involontaire du régulateur de vitesse
Désactivez le régulateur de vitesse avec le bouton “ON-OFF” lorsque vous ne l'utili-
sez pas.
■ Situations incompatibles avec l'utilisation du régulateur de vitesse
N'utilisez pas le régulateur de vitesse dans les situations suivantes.
Cela peut provoquer une perte de contrôle et causer un accident, pouvant occasion-
ner des blessures graves, voire mortelles.
● En cas de circulation dense
● Sur des routes à virages très serrés
● Sur des routes sinueuses
● Sur des routes glissantes, telles que des routes détrempées, verglacées ou ennei-
gées
● Sur des pentes raides
La vitesse du véhicule peut dépasser la vitesse programmée lorsque vous descen-
dez une pente raide.
● Lorsque votre véhicule tracte une caravane/remorque (véhicules avec équipement
de remorquage) ou lors d'un remorquage d'urgence
Page 292 of 612

2924-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
■Types de capteurs
Capteur d'aide au st ationnement Toyota
: Sur modèles équipés
Véhicules sans système de Navigation/Multimédia:
La distance entre votre véhicule et les obstacles proches est mesurée
par les capteurs et communiquée pa r l'écran multifonctionnel et un
signal sonore lors d'un stationnem ent en créneau ou d'une manœuvre
dans un garage. Vérifiez toujours la zone environnante lorsque vous
utilisez ce système.
Véhicules avec système de Navigation/Multimédia:
Reportez-vous au “Système de navig ation et de multimédia Manuel du
propriétaire”.
Capteurs centraux avant
Capteurs d'angle avant
Capteurs latéraux avant
Capteurs d'angle arrière
Capteurs centraux arrière
1
2
3
4
5
Page 293 of 612

2934-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
■Activation/désactivation du système de capteur d'aide au stationne-
ment Toyota
Ce système peut être activé/désactivé sur l’écran multifonctionnel.
Affichez l'affichage des réglages ( P. 106), puis appuyez sur /
sur les commandes de réglage des instruments pour sélectionner
.
Appuyez sur sur les com-
mandes de réglage des instru-
ments pour activer/désactiver le
système.
Lorsqu'il est activé, le témoin du
capteur d'aide au stationne-
ment Toyota s'allume.
Lorsque les capteurs détectent un obstacle, un graphique s'affiche sur l'écran
multifonctionnel, variant en fonction de la position et de la distance par rap-
port à l'obstacle.
Fonctionnement des capteurs cen-
traux avant
Fonctionnement du capteur
d'angle avant et du capteur latéral
avant
Fonctionnement des capteurs
d'angle arrière
Fonctionnement des capteurs cen-
traux arrière
1
2
Affichage
1
2
3
4
Page 294 of 612

2944-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
Lorsqu'un capteur détecte un obstacle, la direction et la distance approxima-
tive jusqu'à l'obstacle s'affichent et le signal sonore retentit.
■Capteurs d'angle
Affichage de la distance et signal sonore
Distance approximative
par rapport à l'obstacle
Multifonctionnel
affichageSignal sonore
50 à 37,5 cm
(1,6 à 1,2 ft.) Moyenne
37,5 à 25 cm
(1,2 à 0,8 ft.) Rapide
Moins de 25 cm
(0,8 ft.) Continu
Page 295 of 612

2954-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
■Capteurs latéraux avant
■Capteurs centraux
Distance approximative
par rapport à l'obstacle
Multifonctionnel
affichageSignal sonore
Moins de 25 cm
(0,8 ft.) Continu
Distance approximative
par rapport à l'obstacle
Multifonctionnel
affichageSignal sonore
Avant: 100 à 55 cm
(3,3 à 1,8 ft.)
Arrière: 150 à 55 cm
(4,9 à 1,8 ft.)
Lent
55 à 42,5 cm
(1,8 à 1,4 ft.) Moyenne
42,5 à 30 cm
(1,4 à 1,0 ft.) Rapide
Moins de 30 cm
(1,0 ft.) Continu
Page 296 of 612

2964-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
Environ 100 cm (3,3 ft.)
Environ 150 cm (4,9 ft.)
Environ 25 cm (0,8 ft.)
Environ 50 cm (1,6 ft.)
Environ 50 cm (1,6 ft.)
Le schéma illustre la portée de détec-
tion des capteurs. Notez que les cap-
teurs ne peuvent pas détecter des
obstacles extrêmement proches du
véhicule.
La portée des capteurs peut varier en
fonction de la forme de l'objet, etc.
Portée de détection des capteurs
1
2
3
4
5
Page 297 of 612

2974-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
■Le capteur d'aide au stationnement Toyota peut être actionné lorsque
Le contact d'alimentation est en mode ON.
● Capteurs avant:
• Le levier de vitesses est placé sur une position autre que P.
• La vitesse du véhicule est inférieure à environ 10 km/h (6 mph). (Quelle que soit
la vitesse lorsque le levier de vitesses est sur R)
● Capteurs arrière:
Le levier de vitesses est sur R.
■ Informations relatives à la détection des capteurs
● Certaines conditions du véhicule et l'environnement risquent d'affecter la capacité
d'un capteur à détecter correctement des obstacles. Les cas particuliers où cela peut
se produire sont indiqués ci-dessous.
• Le capteur est couvert de saletés, de neige ou de glace.
• Un capteur est gelé.
• Un capteur est obstrué d'une manière ou d'une autre.
• Le véhicule penche considérablement d'un côté.
• Sur route extrêmement bosselée, dans une pente, sur du gravier ou de l'herbe.
• L'environnement immédiat du véhicule est bruyant en raison d'avertisseurs
sonores de véhicules, de moteurs de motos, de bruit émis par les systèmes de
freinage à air comprimé de camions ou d'autres bruits forts produisant des ondes
ultrasonores.
• Un autre véhicule équipé de capteurs d'aide au stationnement est à proximité.
• Un capteur est recouvert d'une couche de spray ou voilé par un rideau de pluie.
• Le véhicule est équipé d'une antenne d'aile ou d'une antenne sans fil.
• Présence d'un anneau de remorquage.
• Un pare-chocs ou un capteur est soumis à un choc violent.
• Le véhicule approche d'une bordure de trottoir élevée ou arrondie.
• En cas d'ensoleillement intense ou par temps très froid.
• Une suspension qui n'est pas d'origine Toyota (suspension abaissée, etc.) est ins-
tallée.
Outre les exemples ci-dessus, il existe d'autres cas où, du fait de leurs formes, les
panneaux ou d'autres objets peuvent être considérés par le capteur comme étant plus
proches qu'ils ne le sont en réalité.
● La forme de l'obstacle peut empêcher le capteur de le détecter. Portez une attention
particulière aux obstacles suivants:
• Câbles, clôtures, cordes, etc.
• Coton, neige et autres matériaux absorbant les ondes sonores
• Objets comportant des angles saillants
• Obstacles bas
• Obstacles élevés avec la partie supérieure faisant saillie vers l'extérieur dans la
direction du véhicule
Page 298 of 612

2984-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
■ Si “Nettoyer le sonar.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel
Un capteur peut être sale ou couvert par de la neige ou de la glace. Dans ce cas, net-
toyez le capteur et le système devrait revenir à la normale.
Par temps particulièrement froid, si un capteur est gelé, un message d'avertissement
peut être affiché ou un obstacle peut ne pas être détecté. Lorsque le capteur dégèle, le
système devrait revenir à la normale.
■ Si “Vérifier le système de sonar.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel
Il peut arriver que le système ne fonctionne pas à cause du dysfonctionnement d'un
capteur.
Faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
AVERTISSEMENT
■ Précautions relatives à l'utilisation du capteur d'aide au stationnement Toyota
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner une impossibilité de conduire le
véhicule en toute sécurité et provoquer un accident.
● N'utilisez pas le capteur à des vitesses supérieures à 10 km/h (6 mph).
● Ne fixez pas d'accessoires dans le champ des capteurs.
NOTE
■Remarques à propos du capteur d'aide au stationnement Toyota
● Ne dirigez pas de forts jets d'eau ou de vapeur sur les capteurs.
Cela peut provoquer un dysfonctionnement du capteur.
● Si votre véhicule est impliqué dans un accident, celui-ci affectera le bon fonctionne-
ment des capteurs, ce qui peut provoquer une panne du système.
Contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre profes-
sionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 299 of 612

2994-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
Commande de simple-IPA
Affichage
Témoin
Simple-IPA (système intelligent d'aide au
stationnement)
: Sur modèles équipés
Simple-IPA est un système d'aide au stationnement en créneau. Lors
du stationnement entre deux véhicu les garés ou sur une place située
derrière un véhicule stationné, les capteurs montés sur les côtés du
pare-chocs avant sont utilisés et un espace dans lequel le véhicule
peut être garé est détecté. Les ma nœuvres de stationnement sont alors
assistées par la rotation automatique du volant.
Détection d'une place de stationnement possible
Stationnement du véhicule sur une place de stationnement détectée*
Rotation du volant pour se garer dans la place de stationnement visée*
Le stationnement dans la place de stationnement visée est terminé*
*: Le volant est actionné automatiquement.
Commande de simple-IPA et écran multifonctionnel
1
2
3
4
1
2
3
Page 300 of 612

3004-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
Actionnez simple-IPA conformément à l'écran multifonctionnel et au signal
sonore.
Le système détecte des places de stationnement sur le côté passager avant du
véhicule et offre une assistance au stationnement dans un espace détecté.
Lors du stationnement dans une place du côté conducteur du véhicule, déplacez le
levier de clignotants pour indiquer que vous tournez du côté du siège du conduc-
teur. Laissez le levier de clignotants dans cette position jusqu'à ce que le braquage
automatique commence.
Activez la commande de simple-
IPA quand le véhicule roule à 30
km/h (18 mph) ou moins.
L'écran multifonctionnel affiche les
modifications sur l'écran de détection
de place de stationnement quand le
système fonctionne.
Conduisez le véhicule tout en
maintenant une distance d'environ
1 m (3 ft.) par rapport aux véhi-
cules garés.
Conduisez le véhicule aussi parallèle-
ment que possible aux véhicules sta-
tionnés et au trottoir.
Une vitesse réduite permet au système
d'aider le véhicule à se stationner plus
parallèlement par rapport aux véhi-
cules garés et au trottoir, et aussi de se
placer dans une meilleure position
entre des véhicules situés à l'avant et à
l'arrière de la place de stationnement.
La longueur requise pour qu'une place
de stationnement soit détectée est la
longueur totale du véhicule plus envi-
ron 1 m (3 ft.).
Maintenez la vitesse du véhicule à 30 km/h (18 mph) ou moins.
Fonctionnement de simple-IPA
1
Environ 1 m (3 ft.)
2