ESP TOYOTA AVANZA 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: AVANZA, Model: TOYOTA AVANZA 2018Pages: 272, tamaño PDF: 11.75 MB
Page 247 of 272

2479-1. Especificaciones
9
Especificaciones del vehículo
Sistema de enfriamiento
Capacidad (Referencia)
Vehículos con transmisión automática
5,4 L (5,7 qt., 4,8 qt.Ing.)
Vehículos con transmisión manual
5,5 L (5,8 qt., 4,8 qt.Ing.)
Tipo de refrigerante
Use cualquiera de los siguientes:
• “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante
de duración extralarga de Toyota»
• Uno similar, de alta calidad a base de etilenglicol
sin silicatos, sin aminas, sin nitritos y sin boro
con tecnología de ácidos orgánicos híbridos
para larga duración
Nunca utilice agua natural solamente.
Sistema de encendido
Bujía
MarcaDENSO SC16HR11
Claro1,1 mm (0,043 pul.)
AV I S O
■Bujías con punta de iridio
Utilice sólo bujías con punta de iridio. No ajuste el claro de las bujías.
Page 248 of 272

2489-1. Especificaciones
*: La capacidad del líquido es una cantidad de referencia. Si es necesario sustituir
acuda a su concesionario Toyota.
Sistema eléctrico
Batería
Lectura de gravedad específica a
20°C (68°F):1,250 ⎯ 1,290 Completamente cargada
1,160
⎯ 1,200 Medio cargada
1,060
⎯ 1,100 Descargada
Regímenes de carga
Carga rápida
Carga lenta15 A máx.
5 A máx.
Transmisión automática
Capacidad de líquido*4,9 L (5,2 qt., 4,3 qt.Ing.)
Tipo de líquido
Use cualquiera de los siguientes:
• “Toyota Genuine ATF Type T-IV” «Líquido para
transmisiones automáticas original de Toyota tipo T-
IV»
•DEXRON
® III
Transmisión manual
Capacidad de aceite para
engranajes (Referencia)1,1 L (1,2 qt., 1,0 qt.Ing.)
Tipo de aceite para
engranajesAceite de engranajes API GL-4
Viscosidad recomendada
de aceite para engranajesSAE 80W o SAE 75W-80
Diferencial posterior
Capacidad de aceite
(Referencia)3,7 L (3,9 qt., 3,3 qt.Ing.)
Tipo de lubricanteAceite de engranajes hipoidales API GL-5
Viscosidad del aceiteSAE 90
Page 249 of 272

2499-1. Especificaciones
9
Especificaciones del vehículo
*1: Holgura mínima del pedal cuando se pisa con una fuerza de 294 N (30 kgf, 66 lbf) y
con el motor encendido
*2: Recorrido de la palanca del freno de estacionamiento cuando se jala con una
fuerza de 196 N (20 kgf, 44 lbf)
Embrague
Juego libre del pedal3 — 20 mm (0,1 — 0,8 pul.)
Tipo de líquidoSAE J1703 o FMVSS N.º 116 DOT 3
Frenos
Holgura del pedal *1111 mm (4,4 pul.)
Juego libre del pedal0,5 — 2,0 mm (0,02 — 0,08 pul.)
Recorrido de la palanca del
freno de estacionamiento
*24 — 7 chasquidos
Tipo de líquidoSAE J1703 o FMVSS N.º116 DOT 3
Dirección
Juego libreMenos de 30 mm (1,2 pul.)
Llantas y rines
Tamaño de las llantas185/70R14 88S, 185/65R15 88S
Presión de inflado de las
llantas
(Presión recomendada de
inflado de llantas en frío)Rin delantero
kPa (kgf/cm2 o bar, psi)
Rin trasero
kPa (kgf/cm2 o bar, psi)
240 (2,4, 34)260 (2,6, 38)
Tamaño del rin14 × 5J, 15 × 5J
Torque de las tuercas de
rueda103 N·m (10,5 kgf·m, 76 lbf·pie)
Page 250 of 272

2509-1. Especificaciones
Bombillas
BombillasWTipo
Exterior
Faros60/55A
Luces direccionales delanteras21C
Luces de posición delanteras5B
Luces de niebla delanteras (si están instaladas) 19 G
Luces direccionales traseras21F
Luces de freno/traseras21/5E
Luces de la matrícula5B
Luces de reversa16B
InteriorLuz interior delantera o luces individuales8B
Luz interior trasera8D
A: Bombillas halógenas H4
C: Bombillas con base de cuña
(color ámbar)
E: Bombillas de extremo sencillo (claras)
G: Bombillas halógenas H16B: Bombillas con base de cuña (claros)
D: Bombillas con doble extremo
F: Bombillas de extremo sencillo
(color ámbar)
Page 251 of 272

2519-1. Especificaciones
9
Especificaciones del vehículo
Información sobre el combustible
■Uso de gasolina con mezcla de etanol en un motor de gasolina
Toyota permite el uso de gasolina con mezcla de etanol cuando el contenido de etanol
no excede el 10%. Compruebe que la gasolina con mezcla de etanol que va a utilizar
tenga un número de octanos de investigación que concuerde con las especificaciones
anteriores.
■Si su motor emite un golpeteo
●Consulte a su concesionario Toyota.
●Puede ocasionalmente notar un golpeteo ligero por un periodo corto de tiempo al
acelerar o al subir una pendiente. Esto es normal y no hay necesidad de inquietarse.
Debe utilizar solamente gasolina sin plomo.
Para un rendimiento óptimo del motor, utilice gasolina sin plomo con
un número de octanos de investigación de 90 (octanaje de 86) o
superior.
AV I S O
■Nota sobre la calidad del combustible
●No utilice combustibles inadecuados. Si utiliza combustibles inadecuados, el motor
se sufrirá daños.
●No utilice gasolina con plomo.
El utilizar gasolina con plomo hará perder la efectividad al convertidor catalítico de
tres vías, y el sistema de control de emisiones funcionará incorrectamente.
●No use gasolina con mezcla de metanol, como la M15, M85 o M100.
El uso de gasolina con contenido de metanol puede dañar o arruinar el motor.
Page 252 of 272

2529-2. Personalización
Características personalizables
Para personalizar las características del vehículo, asegúrese de que el
vehículo se encuentre estacionado en un lugar seguro, con el freno de
estacionamiento puesto y la palanca de cambios en P (transmisión
automática) o N (transmisión manual).
■Cambio mediante el uso del visualizador de información múltiple
→P. 6 0
■Cambio mediante el botón interno de bloqueo
La configuración de los sonidos de la alarma puede cambiarse con el
siguiente procedimiento:
Cierre y desasegure todas las puertas.
Gire el interruptor del motor a la posición “LOCK” y verifique que la
alarma esté desactivada.
Abra cualquiera de las puertas.
Encienda y apague 5 veces las intermitentes de emergencia
rápidamente.
Cierre la puerta que había abierto.
Gire el interruptor del motor a la posición “ON”.
Opere el botón interno de bloqueo de la puerta del conductor de la
siguiente manera:
Bloquear → Desbloquear → Bloquear → Desbloquear → Bloquear
Cuando la luz interior está en la posición de puerta y se ha completado la
personalización, la luz interior se enciende durante dos segundos.
La configuración personalizada cambia en el orden siguiente cada vez que
se siguen los procedimientos anteriores:
OFF → Intermitentes de emergencia → Intermitentes de emergencia y sonido
Su vehículo incluye una variedad de funciones electrónicas que se
pueden personalizar de acuerdo a sus preferencias. La programación
de estas preferencias requiere de equipo especializado y puede ser
efectuada por su concesionario Toyota.
Personalización de las características del vehículo
1
2
3
4
5
6
7
Page 253 of 272

2539-2. Personalización
9
Especificaciones del vehículo
Algunas configuraciones de las funciones se cambian simultáneamente con
otras funciones que se estén personalizando. Para obtener más detalles,
póngase en contacto con su concesionario Toyota.
Ajustes que pueden cambiarse mediante el visualizador de información
múltiple
Ajustes que pueden cambiarse mediante el botón interno de bloqueo
Ajustes que puede cambiar su concesionario Toyota
Definición de los símbolos: O = Disponible, — = No disponible
■
Control remoto inalámbrico (→P. 67)
■Iluminación (→P. 142)
Características personalizables
1
2
3
FunciónConfiguración
predeterminadaConfiguración
personalizada
Señal de operación
(intermitentes de emergencia)Encendida Apagada — — O
123
FunciónConfiguración
predeterminadaConfiguración
personalizada
Tiempo transcurrido antes de
apagarse las luces interioresLarga Corto — — O
Operación después de poner el
interruptor del motor en OFFEncendida Apagada — — O
123
Page 255 of 272

2559-2. Personalización
9
Especificaciones del vehículo
ADVERTENCIA
■Durante la personalización
Dado que el motor debe estar en funcionamiento durante la personalización,
asegúrese de que el vehículo esté estacionado en un lugar con ventilación
adecuada. En áreas cerradas, como las cocheras, los gases de escape, incluyendo
el peligroso monóxido de carbono (CO), pueden acumularse y entrar en el vehículo.
Esto podría provocar graves daños para la salud e incluso la muerte por
intoxicación.
AV I S O
■Durante la personalización
Para evitar que se descargue la batería, compruebe que el motor esté en marcha
mientras se personalizan las características del vehículo.
Page 259 of 272

259Qué debo hacer si... (Resolución de problemas)
●Se bloquea para evitar el robo del vehículo si la llave se extrae del interruptor del
motor. (→P. 108)
●¿Está presionado el interruptor del bloqueo de los elevadores eléctricos?
Los elevadores eléctricos, a excepción del correspondiente al asiento del
conductor, no pueden operarse si el interruptor del bloqueo de los elevadores
eléctricos está presionado. (→P. 92)
●La luz recordatoria del cinturón de seguridad está parpadeando
¿El conductor y el pasajero delantero están usando el cinturón de seguridad?
(→P. 218)
●El indicador del freno de estacionamiento está encendido
¿Se ha liberado el freno de estacionamiento? (→P. 218)
Según la situación, hay otros tipos de señales acústicas que también podrían
sonar. (→P. 216)
●
¿Abrió alguien una puerta desde el interior del vehículo mientras se activaba la
alarma? (→P. 53)
Haga una de las acciones siguientes para desactivar o suspender la alarma:
●
Desbloquee las puertas utilizando el control remoto inalámbrico.
●Coloque el interruptor del motor en la posición “ON” o arranque el motor.
●Si se enciende una luz de advertencia, consulte P. 216.
No puede girarse el volante de dirección una vez detenido el motor
Las ventanillas no se abren ni se cierran al usar los interruptores
de los elevadores eléctricos
Suena una señal acústica durante la conducción
Se activa una alarma y suena el claxon
Se enciende una luz de advertencia
Page 261 of 272

261Índice alfabético
Índice alfabético
A/C............................................. 134
Sistema de aire
acondicionado .................... 134
ABS (Sistema antibloqueo
de frenos) ............................... 124
Función ................................. 124
Luz de advertencia................ 217
Aceite
Aceite de la transmisión
manual ................................ 248
Aceite de motor ..................... 244
Aceite de motor........................ 174
Capacidad ............................. 244
Luces de advertencia ............ 216
Preparación y revisión
antes del invierno ............... 126
Revisión ................................ 174
Ajuste del asiento
Abrir espacio para el
equipaje ................................ 83
Extender los asientos.............. 85
Plegar los asientos.................. 83
Alarma
Señal acústica....................... 216
Anclajes rígidos ISOFIX ............ 47
Antena
Radio............................. 132, 148
Asiento trasero .......................... 76
Asientos................................ 74, 76
Adaptación .............................. 82
Ajuste ................................ 74, 76
Cabeceras............................... 80
Como sentarse correctamente
en el asiento ......................... 24
Instalación de asientos para
niños/sistema
de sujeción para niños.......... 43
Limpieza................................ 151
Precauciones de
ajustes ............................ 75, 79Asientos delanteros .................. 74
Ajuste ...................................... 74
Cabeceras .............................. 80
Limpieza ............................... 151
Postura correcta para la
conducción ........................... 24
Atasco
Si el vehículo
se queda atascado ............. 239
Batería ...................................... 180
Luz de advertencia ............... 216
Preparación y revisión
antes del invierno ............... 126
Si se descarga la batería ...... 233
Bloqueo de columna de
dirección ................................ 108
Bloqueo de dirección .............. 108
Bloqueo de la puerta
Control remoto inalámbrico..... 64
Puerta de carga ...................... 70
Puertas laterales ..................... 67
Bolsas de aire ............................ 32
Bolsas de aire SRS................. 32
Condiciones de operación de
las bolsas de aire ................. 37
Luz de advertencia
de la bolsa de aire .............. 217
Modificación y desecho de
las bolsas de aire ................. 36
Postura correcta para la
conducción ........................... 24
Precauciones con las bolsas
de aire para los niños ........... 34
Precauciones generales con
las bolsas de aire ................. 34
Ubicaciones de las bolsas
de aire .................................. 32
A
B