ESP TOYOTA AVANZA 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: AVANZA, Model: TOYOTA AVANZA 2018Pages: 272, tamaño PDF: 11.75 MB
Page 104 of 272

1044-1. Antes de conducir
AV I S O
■Si se le poncha una llanta al conducir
Una llanta ponchada o dañada puede causar las situaciones siguientes. Sujete
firmemente el volante y pise gradualmente el pedal del freno para detener el
vehículo.
●Puede que sea difícil controlar el vehículo.
●El vehículo producirá ruidos anormales o vibraciones.
●El vehículo se inclinará anormalmente.
Información sobre las acciones que puede llevar a cabo si tiene una llanta ponchada
(→P. 220)
■Cuando encuentre caminos inundados
No conduzca por un camino que ha quedado inundado después de una lluvia fuerte,
etc. Si lo hace, puede provocarle los siguientes daños graves al vehículo:
●El motor se apaga
●Corto circuito en componentes eléctricos
●Daño al motor causado por inmersión en agua
En caso de que usted conduzca sobre un camino inundado y el vehículo se inunde,
asegúrese de que su concesionario Toyota revise lo siguiente:
●Funcionamiento de frenos
●Cambios en la cantidad y calidad del aceite de motor, el líquido de la transmisión y
el aceite del diferencial, etc.
●La condición del lubricante para los cojinetes y las juntas de suspensión (cuando
sea posible) y la función de todas las juntas, cojinetes, etc.
Page 105 of 272

105
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
Carga y equipaje
Tome nota de la siguiente información acerca de las precauciones para
almacenar, la capacidad de carga y la carga:
ADVERTENCIA
■Objetos que no se deben transportar en el compartimento del equipaje
Los siguientes objetos pueden causar un incendio si se transportan en el
compartimento del equipaje:
●Recipientes con gasolina
●Botes de aerosol
■Precauciones para almacenamiento
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
Si no lo hace, es posible que no pueda presionar los pedales adecuadamente, que
se bloquee la visión del conductor o que los elementos puedan golpear al conductor
o a los pasajeros, lo que puede dar lugar a un accidente.
●Siempre que sea posible, ponga la carga y el equipaje en el compartimiento del
equipaje.
●No apile nada en el compartimento de equipaje a una altura que rebase la altura
de los respaldos de los asientos.
●No coloque carga ni equipaje en los siguientes lugares:
• A los pies del conductor
• En el asiento del pasajero delantero o en los asientos traseros (al apilar objetos)
• En el tablero de instrumentos
• En el tablero de mandos
●Asegure todos los elementos que haya en el compartimento del ocupante.
●Vehículos con asiento trasero: cuando abata los asientos traseros, no deben
colocarse objetos largos directamente detrás de los asientos delanteros.
●Nunca permita a nadie viajar en el compartimento del equipaje. No está diseñada
para pasajeros. Los pasajeros deben sentarse en los asientos con los cinturones
de seguridad correctamente abrochados.
■Carga y distribución
●No sobrecargue el vehículo.
●No distribuya la carga de manera desigual.
El distribuir la carga de manera inadecuada podría ocasionar el deterioro del
control del volante o los frenos, lo que podría causar la muerte o lesiones graves.
Page 111 of 272

1114-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
*: Al cambiar a la posición D, selecciona el cambio más adecuado para la condición
de manejo específica. Se recomienda colocar la palanca en la posición D para
manejo normal.
■Sistema de bloqueo de cambios
El sistema de bloqueo de cambios es un sistema que evita el funcionamiento
accidental de la palanca de cambios en el arranque.
La palanca de cambios se puede desplazar de P solamente cuando el interruptor del
motor está en la posición “ON” y el pedal del freno está presionado.
■Si la palanca de cambios se ha quedado atrancada en la posición P
Compruebe primero si el pedal del freno está presionado.
Si la palanca de cambios se ha quedado atrancada y no se mueve cuando tiene el pie
en el pedal del freno, podría haber un problema con el sistema de bloqueo de
cambios. Haga que su concesionario Toyota inspeccione su vehículo inmediatamente.
Los pasos siguientes se pueden utilizar como una medida de emergencia para
garantizar que la palanca de cambios se pueda cambiar.
Liberar el bloqueo de cambios:
Ponga el freno de estacionamiento.
Coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK”.
Pise el pedal del freno.
Propósito de la posición de la palanca de cambios
Posición de la palancaFunción
PPara estacionar el vehículo/arrancar el motor
RPara marcha en reversa
NNeutra
DConducción normal*
3Posición para frenado con motor
2Posición para frenado con motor más potente
LPosición para frenado máximo con motor
Oprima el botón de anulación del bloqueo
de cambios.
La palanca de cambios se puede cambiar
mientras el botón es presionado.
1
2
3
4
Page 119 of 272

119
4
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Conducción
Limpia/lavaparabrisas
Para utilizar el limpiaparabrisas, use la palanca como se indica a
continuación.
Apagada
Operación intermitente del
limpiaparabrisas
Operación a baja velocidad
del limpiaparabrisas
Operación a alta velocidad
del limpiaparabrisas
Operación temporal
Operación dual limpia/
lavaparabrisas
Los limpiaparabrisas funcionan
automáticamente un par de veces
después de que el lavador rocía.
■El sistema de lava y limpiaparabrisas puede ser operado cuando
El interruptor del motor está en la posición “ON”.
■Si el sistema para lavado de parabrisas no rocía líquido
Si hay líquido del lavador en el depósito, compruebe que no estén obstruidas las
boquillas del lavador.
Funcionamiento de la palanca del limpiaparabrisas
1
2
3
4
5
6
Page 120 of 272

1204-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
ADVERTENCIA
■Precaución respecto del uso del líquido para limpiaparabrisas
Si está frío, no use el líquido para limpiaparabrisas hasta que el parabrisas tome
temperatura. El líquido podría congelarse sobre el parabrisas y reducir la visibilidad.
Esto puede ocasionar un accidente, causando la muerte o lesiones graves.
AV I S O
■Cuando el parabrisas está seco
No utilice los limpiaparabrisas ya que ello puede dañar al parabrisas.
■Cuando el tanque de líquido del lavador se encuentra vacío
No opere el interruptor de forma continua, ya que se puede sobrecalentar la bomba
del líquido limpiador.
■Cuando una boquilla se bloquea o tapa
En tal caso, póngase en contacto con su concesionario Toyota.
No trate de limpiarla con un alfiler u otra clase de objeto. Podría dañarse la boquilla.
■Para evitar que se descargue la batería
No deje los limpiaparabrisas encendidos por más tiempo del necesario cuando el
motor no esté funcionando.
Page 122 of 272

1224-4. Repostar
■Tipos de gasolina
→P. 2 5 1
■Uso de gasolina con mezcla de etanol en un motor de gasolina
Toyota permite el uso de gasolina con mezcla de etanol cuando el contenido de etanol
no excede el 10%. Compruebe que la gasolina con mezcla de etanol que va a utilizar
tenga un número de octanos de investigación que concuerde con las especificaciones
anteriores.
ADVERTENCIA
■Al repostar el vehículo
Observe las precauciones siguientes al cargar gasolina al vehículo. El no hacerlo
puede causar la muerte o dar lugar a una lesión grave.
●Tras salir del vehículo y antes de abrir la puerta de combustible, toque alguna
superficie de metal que no esté pintada para descargar la electricidad estática. Es
importante descargar la electricidad estática antes de cargar gasolina, porque las
chispas que produce pueden provocar que los vapores del combustible se
enciendan durante la carga de gasolina.
●Sostenga siempre las asas del tapón del tanque de combustible y gire lentamente
para sacarlo.
Es posible que se escuche un sonido similar a un soplido al aflojar el tapón del
tanque de combustible. Espere a que el sonido ya no se escuche para sacar
completamente el tapón. En climas cálidos, el combustible presurizado puede salir
en rocío de la boca de llenado y causar lesiones.
●No permita que nadie que no haya descargado la electricidad estática de su
cuerpo se acerque a un tanque de combustible abierto.
●No inhale los vapores del combustible.
El combustible contiene sustancias que son letales si se inhalan.
●No fume mientras carga gasolina en el vehículo.
El hacerlo puede causar que el combustible se encienda y se provoque un
incendio.
●No regrese al vehículo ni toque a ninguna persona u objeto que esté cargado
estáticamente.
Esto pudiera causar que se acumule electricidad estática, dando como resultado
un posible peligro de incendio.
■Al repostar
Tenga en cuenta las siguientes recomendaciones para prevenir que el tanque del
combustible se derrame:
●Inserte perfectamente el inyector de combustible en la boca de llenado.
●Detenga el llenado del tanque cuando el inyector de combustible se cierre de
forma automática con un chasquido.
●No llene el tanque del combustible hasta el borde.
Page 124 of 272

1244-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
Sistemas de asistencia a la conducción
◆ABS (Sistema antibloqueo de frenos)
Ayuda a evitar que se bloqueen las ruedas cuando se frena
repentinamente o si se frena mientras se maneja sobre una carretera
resbaladiza
◆EPS (Dirección asistida)
Emplea un motor eléctrico para reducir la cantidad de esfuerzo necesario
para girar el volante de dirección
■Sonidos y vibraciones causados por el ABS
●Podría escuchar un sonido proveniente del compartimento del motor cuando
arranque el motor o poco después de que el vehículo comience a moverse. Este
sonido no indica que haya ocurrido una falla en el sistemas.
●Cualquiera de las siguientes condiciones puede ocurrir cuando el sistema anterior
está operando. Ninguno de estos indica que haya ocurrido una falla.
• Pueden sentirse vibraciones en la carrocería del vehículo o en la dirección.
• Puede escucharse un sonido de motor después de que el vehículo se detenga.
• El pedal del freno puede vibrar ligeramente después de que se activa el sistema
ABS.
• El pedal del freno puede moverse ligeramente hacia abajo después de que se
activa el sistema ABS.
■Sonido de operación del sistema EPS
Cuando se gira el volante se podría escuchar un sonido del motor (parecido a un
rechinido). Esto no significa que haya una falla.
■Efectividad reducida del sistema EPS
La efectividad del sistema EPS se reduce para evitar que el sistema se sobrecaliente
cuando hay acción frecuente del volante durante un periodo prolongado de tiempo.
Como resultado de ello el volante de dirección podría sentirse pesado. En caso de
que esto ocurra, evite mover en exceso el volante o detenga el vehículo y apague el
motor. El sistema EPS volverá a su funcionamiento normal transcurridos 10 minutos.
Para ayudar a mejorar la seguridad y el desempeño de manejo, los
siguientes sistemas operan automáticamente en respuesta a las
diversas situaciones de manejo. Sin embargo, tenga en cuenta que
estos sistemas son complementarios y no se debe confiar únicamente
en ellos al operar el vehículo.
Page 125 of 272

1254-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
ADVERTENCIA
■El ABS no opera de manera eficaz cuando...
●Se han excedido los límites del rendimiento de agarre de las llantas (como las
llantas excesivamente desgastadas en un camino cubierto de nieve).
●El vehículo sufre un efecto de hidroplano mientras se maneja a alta velocidad
sobre caminos mojados o resbalosos.
■La distancia de frenado cuando el sistema ABS está operando puede exceder a
la de una condición normal
El ABS no está diseñado para reducir la distancia de frenado del vehículo.
Mantenga siempre una distancia segura respecto del vehículo que está frente a
usted, especialmente en las situaciones siguientes:
●Al conducir en caminos sucios, nevados o con gravilla
●Al manejar sobre bordos del camino
●Al manejar en carreteras con baches o desniveles
■Reemplazo de llantas
Asegúrese de que todas las llantas sean del tamaño, marca, dibujo de rodada
especificados y capacidad total de carga. Además, asegúrese de que las llantas
estén infladas según el nivel de presión recomendado.
El sistema ABS no funcionará correctamente si se han instalado llantas diferentes
en el vehículo.
Póngase en contacto con su concesionario Toyota para más información cuando
reemplace las llantas o rines.
■Manipulación de las llantas y la suspensión
El uso de llantas con cualquier tipo de problema o el modificar la suspensión
afectará a los sistemas de asistencia a la conducción y puede causar
funcionamientos incorrectos en el sistema.
Page 127 of 272

1274-6. Consejos de conducción
4
Conducción
Acelere el vehículo lentamente, conserve una distancia segura entre usted y
el vehículo que va delante de usted, y maneje a una velocidad reducida
adecuada a las condiciones del camino.
●Estacione el vehículo y mueva la palanca de cambios a P (transmisión
automática) o a 1 o R (transmisión manual) sin poner el freno de
estacionamiento. El freno de estacionamiento se podría congelar, lo que
impediría que se pueda liberar. Si el vehículo está estacionado sin aplicar
el freno de estacionamiento, asegúrese de bloquear las llantas.
El no hacerlo puede ser peligroso, ya que puede provocar que el vehículo
se mueva de forma inesperada y posiblemente ocasionar un accidente.
●Si el vehículo está estacionado sin aplicar el freno de estacionamiento,
confirme que la palanca de cambios no se puede mover de la posición P
*.
*: La palanca de cambios se bloqueará si se intenta desplazarla de P a cualquier
otra posición sin pisar el pedal del freno. Si la palanca de cambios se puede
desplazar de P, puede haber un problema con el sistema de bloqueo de
cambios. Haga que su concesionario Toyota inspeccione su vehículo
inmediatamente.
Durante la conducción del vehículo
Al estacionar el vehículo
Page 136 of 272

1366-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
■Cambio entre modos de aire externo y aire reciclado
Gire la perilla de modo de aire exterior o reciclado.
Seleccione para cambiar al modo de aire reciclado.
Seleccione para cambiar al modo de aire exterior.
■Desempañado del parabrisas
Los desempañadores se usan para desempañar el parabrisas y las
ventanillas delanteras.
Fije la perilla del selector de salida de aire a la posición .
Ponga la perilla del modo de aire externo o reciclado al modo de aire externo en
caso de que esté usando el modo de aire reciclado.
Lleve a cabo las siguientes operaciones según corresponda:
●Para ajustar la velocidad del ventilador, gire la perilla de control de
velocidad del ventilador.
●Para ajustar la temperatura, gire el botón de control de temperatura.
●Si la función de deshumidificación no está encendida, presione
para encender la función de deshumidificación.
Para desempañar el parabrisas y las ventanillas laterales, gire hacia arriba el
flujo de aire y la temperatura.
■
Desempañado de la ventanilla trasera (si está instalado)
El desempañador se utiliza para desempañar la ventanilla trasera.
Encienda/apague el
desempañador
Presione el botón para encender el
desempañador de la ventanilla
trasera y se encenderá el indicador.
Otras funciones