TOYOTA AVENSIS 2015 Manual de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2015Pages: 648, PDF Size: 42.47 MB
Page 31 of 648

311-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Pentru siguranţă şi securitate
AV E R T I Z A R E
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestor măsuri poate cauza alunecarea covoraşului şoferului,
putând împiedica acţionarea corectă a pedalelor în timpul mersului. Astfel
autoturismul ar putea accelera brusc sau ar putea fi mai dificil de oprit.
Aceasta ar putea duce la producerea unui accident soldat cu răniri grave sau
mortale.
■La instalarea covoraşului pentru şofer
●Nu utilizaţi covoraşe proiectate pentru alte modele sau pentru autoturisme
fabricate în ani diferiţi, chiar dacă sunt covoraşe originale Toyota.
●Nu utilizaţi decât covoraşe proiectate pentru partea şoferului.
●Instalaţi întotdeauna corect covoraşul, folosind cârligele de reţinere
(clemele) furnizate.
●Nu utilizaţi două sau mai multe covoraşe suprapuse.
●Nu aşezaţi covoraşul întors, respectiv cu partea superioară în jos.
■Înainte de a porni la drum
●Asiguraţi-vă că aţi fixat bine covoraşul,
în poziţia corectă, cu toate cârligele de
reţinere (clemele) furnizate. Această
operaţie trebuie efectuată numai după
curăţarea podelei autoturismului.
●Cu motorul oprit şi maneta schim-
bătorului de viteze în poziţia P
(transmisie Multidrive) sau N
(transmisie manuală), apăsaţi complet
fiecare pedală până la podea, pentru a
vă asigura că acţionarea pedalei nu
este împiedicată de covoraş.
Page 32 of 648

321-1. Pentru utilizarea în siguranţă
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Pentru conducerea în siguranţă
Reglaţi unghiul spătarului astfel
încât, aşezat drept pe scaun, să
nu trebuiască să vă aplecaţi
spre înainte pentru a acţiona
volanul. (→P. 166)
Reglaţi scaunul astfel încât să
puteţi apăsa complet pedalele,
iar braţele dumneavoastră să
fie uşor flexate la nivelul cotului
atunci când apucaţi volanul.
(→P. 166)
Blocaţi tetiera, astfel încât centrul tetierei să fie cât mai aproape de
partea superioară a urechilor. (→P. 172)
Purtaţi corect centura de siguranţă. (→P. 3 4 )
Înainte de a porni la drum, asiguraţi-vă că toţi ocupanţii poartă centura
de siguranţă. (→P. 34)
Până când copilul creşte suficient pentru a putea folosi centurile de
siguranţă ale autoturismului, asiguraţi-l într-un scaun pentru copii
corespunzător dimensiunilor sale.
(→P. 55)
Asiguraţ
i-vă că puteţi vedea clar spre înapoi prin reglarea
corespunzătoare a oglinzilor retrovizoare interioară şi exterioare.
(→P. 176, 179)
Pentru conducerea în siguranţă, reglaţi scaunul şi oglinzile în
poziţie corespunzătoare înainte să porniţi la drum.
Poziţia corectă în timpul mersului
1
2
Utilizarea corectă a centurilor de siguranţă
Reglarea oglinzilor
3
4
Page 33 of 648

331-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Pentru siguranţă şi securitate
AV E R T I Z A R E
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestor măsuri poate duce la rănirea gravă sau mortală.
●Nu reglaţi poziţia scaunului şoferului în timpul mersului.
În caz contrar, şoferul poate pierde controlul asupra autoturismului.
●Nu aşezaţi perne pe spătarele scaunelor şoferului şi pasagerului.
Perna poate împiedica aşezarea corectă în timpul mersului şi poate
reduce eficienţa centurii de siguranţă şi a tetierei.
●Nu aşezaţi niciun obiect sub scaunele din faţă.
Obiectele aşezate sub scaunele din faţă se pot bloca între şinele
scaunelor, nepermiţând fixarea corectă a scaunelor în poziţie. Aceasta
poate cauza un accident, putând fi de asemenea deteriorat mecanismul
de reglare.
●Când conduceţi pe distanţe mari, faceţi pauze regulate, înainte de a vă
simţi obosit.
De asemenea, dacă vă simţiţi obosit sau somnoros în timp ce conduceţ
i,
nu vă forţaţi pentru a continua deplasarea şi faceţi imediat o pauză.
Page 34 of 648

341-1. Pentru utilizarea în siguranţă
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Centuri de siguranţă
●Extindeţi centura diagonală
astfel încât să treacă peste
umăr, dar fără a veni în contact
cu gâtul şi fără a aluneca de pe
umăr.
●Poziţionaţi centura transversală
cât mai jos posibil peste
coapse.
●Reglaţi poziţia spătarului.
Aşezaţi-vă cu spatele drept
rezemat de spătarul scaunului.
●Nu răsuciţi centura de siguranţă.
Pentru a fixa centura de
siguranţă, împingeţi clema de
fixare în cataramă până când
se aude un clic.
Pentru a elibera centura de
siguranţă, apăsaţi butonul de
deblocare.
Înainte de a porni la drum, asiguraţi-vă că toţi ocupanţii poartă
centura de siguranţă.
Utilizarea corectă a centurilor de siguranţă
Fixarea şi eliberarea centurii de siguranţă
Butonul
de deblocare
1
2
Page 35 of 648

351-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Pentru siguranţă şi securitate
Împingeţi în jos ancora centurii
diagonale în timp ce apăsaţi
butonul de deblocare.
Împingeţi în sus ancora centurii
diagonale.
Mişcaţi glisiera în sus şi în jos,
după caz, până când auziţi un clic.
Sistemele de pretensionare
permit reţinerea rapidă a ocu-
pantului prin retractarea centurilor
de siguranţă când autoturismul
este supus unor anumite tipuri de
impact frontal sau lateral sever.
S-ar putea ca sistemele de
pretensionare să nu se activeze în
cazul unui impact frontal minor,
unui impact lateral minor, unui
impact din spate sau la răsturnarea
autoturismului.
Reglarea centurii pe înălţime (scaunele din faţă)
1
2
Sistemele de pretensionare a centurilor de siguranţă (scaunele
din faţă şi locurile laterale din spate)
Page 36 of 648

361-1. Pentru utilizarea în siguranţă
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
■Retractor cu blocare de urgenţă (ELR)
Retractorul va bloca centura de siguranţă în momentul unei frânări bruşte sau
al unui impact. De asemenea, acesta se poate bloca dacă vă înclinaţi prea
repede spre înainte. O mişcare lentă şi lină va permite centurii să se extindă,
conferindu-vă libertate de mişcare.
■Utilizarea centurii de siguranţă la scaunul pentru copii
Centurile de siguranţă ale autoturismului au fost concepute în principal pentru
persoane adulte.
●Până când copilul creşte suficient pentru a putea folosi centurile de
siguranţă ale autoturismului, utilizaţi un scaun pentru copii corespunzător
dimensiunilor sale. (→P. 5 5 )
●Când copilul este suficient de mare pentru a purta corect centura de
siguranţă, respectaţi instrucţiunile referitoare la utilizarea centurii de
siguranţă. (→P. 34)
■Înlocuirea centurii după activarea sistemului de pretensionare
Dacă autoturismul este implicat în mai multe coliziuni, sistemul de
pretensionare se va activa la prima coliziune, dar nu se va mai activa la cea
de-a doua sau la următoarele.
■Reglementări referitoare la centura de siguranţă
Dacă în ţara dumneavoastră există regulamente referitoare la centurile de
siguranţă
, vă rugăm contactaţi un dealer autorizat Toyota sau un atelier
service autorizat pentru înlocuirea sau instalarea centurilor de siguranţă.
Page 37 of 648

371-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Pentru siguranţă şi securitate
AV E R T I Z A R E
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a reduce riscul rănirilor în
cazul unei frânări bruşte, viraj brusc sau al unui accident.
Nerespectarea acestor măsuri poate duce la răniri mortale sau grave.
■Purtarea centurii de siguranţă
●Asiguraţi-vă că toţi pasagerii poartă centura de siguranţă.
●Fixaţi-vă întotdeauna centura de siguranţă corect.
●Fiecare centură de siguranţă poate fi utilizată doar de către o singură
persoană. Nu utilizaţi o centură de siguranţă pentru mai multe persoane
simultan, inclusiv copii.
●Toyota recomandă aşezarea copiilor pe locurile din spate, asiguraţi în
permanenţă cu centura de siguranţă şi/sau într-un scaun pentru copii
adecvat.
●Nu înclinaţi scaunul mai mult decât este necesar pentru a asigura o poziţie
corespunzătoare. Centura de siguranţă are eficienţă maximă atunci când
pasagerii stau în poziţie dreapt
ă şi bine instalaţi în scaune.
●Nu poziţionaţi centura diagonală pe sub braţ.
●Aşezaţi întotdeauna centura de siguranţă ferm şi cât mai jos peste
coapse.
■Femei însărcinate
■Persoanele cu anumite afecţiuni
Trebuie să consulte medicul şi să poarte centura de siguranţă în mod
corect.
■Când în autoturism se află copii
→P. 6 8
Trebuie să consulte medicul şi să poarte
centura de siguranţă în mod corect.
(→P. 34)
Femeile însărcinate trebuie să pozi-
ţioneze centura transversală cât mai jos
posibil peste coapse, în acelaşi fel ca
ceilalţi pasageri. Derulaţi complet centura
diagonală şi poziţionaţi-o peste torace.
Evitaţi contactul cu centura la nivelul
zonei abdominale.
Dacă centura de siguranţă nu este fixată
corespunzător, nu numai femeia
însărcinată, ci şi fătul poate muri sau
suferi traumatisme grave în caz de
frânare bruscă sau coliziune.
Page 38 of 648

381-1. Pentru utilizarea în siguranţă
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
AV E R T I Z A R E
■Sistemele de pretensionare a centurilor de siguranţă
Dacă sistemul de pretensionare s-a activat, lampa de avertizare SRS se va
aprinde. În acest caz, centura de siguranţă nu va mai putea fi utilizată, ci va
trebui înlocuită la orice dealer autorizat Toyota sau la un alt atelier service
specializat.
■Reglarea pe înălţime
Poziţionaţi întotdeauna centura diagonală peste centrul umărului. Centura
nu trebuie să alunece de pe umăr şi nu trebuie poziţionată lângă gât.
Nerespectarea acestor recomandări poate reduce eficienţa centurii în caz
de accident şi poate duce la răniri grave sau mortale în caz de oprire
bruscă, viraj brusc sau accident. (→P. 35)
■Deteriorarea şi uzarea centurii de siguranţă
●Nu permiteţi deteriorarea centurilor de siguranţă prin prinderea în portieră
a centurii, a clemei de fixare sau a cataramei.
●Ve r i f i c aţi periodic sistemul centurilor de siguranţă. Verificaţi să nu existe
tăieturi, zone destrămate sau componente slăbite. Nu utilizaţi o centură de
siguranţă deteriorată până când aceasta nu este înlocuită. Centurile de
siguranţă avariate nu pot proteja un pasager împotriva rănirilor mortale
sau grave.
●Asiguraţi-vă că centura şi clema de fixare sunt bine blocate şi că centura
de siguranţă nu este răsucită.
Dacă centura de siguranţă nu funcţionează corect, contactaţi imediat
dealerul autorizat Toyota sau un atelier service specializat.
●Dacă autoturismul a fost implicat într-un accident grav, înlocuiţi ansamblul
scaunelor, inclusiv centurile, chiar dacă nu există deteriorări evidente.
●Nu încercaţi să instalaţi, demontaţi, modificaţi, dezasamblaţi sau eliminaţi
centurile de siguranţă. Apelaţi la un dealer autorizat Toyota sau la un
atelier service specializat pentru efectuarea oricăror reparaţii necesare.
Manevrarea greşită a sistemului de pretensionare poate afecta
funcţionarea corectă a acestuia, provocând decesul sau rănirea gravă a
ocupanţilor.
●Asiguraţi-vă întotdeauna c
ă centura diagonală este trecută prin cârligul de
ghidare, atunci când utilizaţi centura. Poziţionarea incorectă a centurii
poate reduce gradul de protecţie în cazul unui accident şi poate conduce
la răniri grave în caz de coliziune sau oprire bruscă.
●Asiguraţi-vă întotdeauna că centura nu este răsucită sau prinsă în ghidaj
şi că spătarul este reglat în poziţie corectă.
Page 39 of 648

391-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
Pentru siguranţă şi securitate
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Sistem suplimentar de siguranţă şi airbag
◆Airbaguri SRS frontale
Airbagul SRS pentru şofer/airbagul frontal pasager
Contribuie la protejarea capului şi toracelui şoferului şi
pasagerului faţă împotriva impactului cu componentele interioare
ale autoturismului
Airbag SRS la nivelul genunchilor
Contribuie la protejarea şoferului
◆Airbaguri SRS laterale şi la nivelul capului
Airbagurile SRS laterale
Contribuie la protejarea trunchiului ocupanţilor din faţă
Airbagurile SRS perdea
Contribuie la protejarea în primul rând a capului ocupanţilor
locurilor laterale
Airbagurile SRS se declanşează atunci când autoturismul este
implicat în anumite tipuri de impacturi majore, care pot cauza
rănirea gravă a ocupanţilor. Împreună cu centurile de siguranţă,
airbagurile contribuie la reducerea riscului de rănire gravă sau
mortală.
1
2
3
4
Page 40 of 648

401-1. Pentru utilizarea în siguranţă
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Componentele sistemului airbag
Senzorii de impact frontal
Comutatorul pentru activare/
dezactivare manuală airbag
Airbag frontal pasager
Senzorii de impact lateral (faţă)
Sistemele de pretensionare a
centurilor de siguranţă şi
limitatoarele de forţă
Airbaguri laterale
Airbaguri la nivelul capuluiAirbag şofer
Buton cataramă centură de
siguranţă şofer
Airbagul la nivelul genunchilor
pentru şofer
Lampă de avertizare sistem
suplimentar de siguranţă
Lampa indicatoare „AIRBAG
PASAGER”
Ansamblu de senzori pentru
airbag
Senzorii de impact lateral
(spate)
Senzor de poziţie scaun şofer1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15