TOYOTA AVENSIS 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2015Pages: 652, PDF Size: 41.68 MB
Page 41 of 652

401-1. Para uma utilização segura
Componentes do sistema de airbag do SRS
Sensores de impacto frontal
Interruptor de ligar/desligar ma-
nualmente o airbag
Airbag do passageiro da frente
Sensores de impacto lateral
(frente)
Pré-tensores dos cintos de segu-
rança e limitadores de força
Airbags laterais
Airbags de cortinaAirbag do condutor
Interruptor da fivela do cinto
de segurança do condutor
Airbag dos joelhos do condu-
tor
Luz de aviso do SRS
Luz do indicador “PASSEN-
GER AIRBAG”
Conjunto do sensor do airbag
Sensores de impacto lateral
(traseira)
Sensor de posição do banco do
condutor
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Page 42 of 652

411-1. Para uma utilização segura
1
Para uma utilização segura
Os principais componentes do sistema de airbag do SRS são ilustra-
dos na figura acima. O sistema de airbag do SRS é controlado pelo
conjunto do sensor do airbag. Quando o airbag deflagra, uma reação
química nos deflagradores enche instantaneamente os airbags com
um gás não tóxico, para ajudar a deter o movimento dos ocupantes.
AV I S O
nPrecauções com os airbags do SRS
Observe as seguintes precauções relativas aos airbags do SRS.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
lO condutor e todos os passageiros devem utilizar os cintos de segurança
corretamente.
Os airbags do SRS são dispositivos suplementares para serem utilizados
em conjunto com os cintos de segurança.
lO airbag do SRS do condutor deflagra com força considerável e pode ser
causa de morte ou de ferimentos graves, especialmente se o condutor
estiver muito próximo do airbag.
Uma vez que a área de risco para o airbag do condutor fica nos primeiros
50 a 75 mm, se o condutor estiver a 250 mm do airbag, existe uma certa
margem de segurança. Esta distância é medida do centro do volante da
direção ao peito do condutor. Se essa distância for inferior a 250 mm, tem
a possibilidade de alterar a posição de condução de várias formas:
• Mova o seu banco o mais para trás possível, desde que alcance os
pedais de forma confortável.
• Recline ligeiramente o encosto do banco. Apesar da conceção dos
veículos variar, muitos condutores alcançam a distância de 250 mm
com o banco completamente puxado para a frente, apenas reclinando
o encosto. No caso de não conseguir boa visibilidade ao reclinar o
encosto do banco, eleve-se com a ajuda duma almofada firme e que
não escorregue, ou faça subir o banco, caso o seu veículo apresente
essa funcionalidade.
• Se o seu volante da direção for ajustável, incline-o para baixo. Isso
fará com que o airbag fique direcionado ao seu peito e não à cabeça e
pescoço.
O banco deverá ser ajustado conforme recomendado acima, mantendo
sempre o controlo dos pedais, volante da direção e a visibilidade dos
comandos do painel de instrumentos.
Page 43 of 652

421-1. Para uma utilização segura
AV I S O
nPrecauções com os airbags do SRS
lO airbag do SRS do passageiro da frente também deflagra com força con-
siderável podendo causar a morte ou ferimentos graves, em especial se o
passageiro da frente estiver a uma distância demasiado curta do airbag.
O passageiro da frente deve manter-se o mais afastado possível do air-
bag e com o encosto do banco ajustado na posição mais direita.
lBebés e crianças inadequadamente sentados e/ou retidos podem morrer
ou ficar gravemente feridos pela deflagração do airbag. Um bebé ou cri-
ança que seja demasiado pequena para usar o cinto de segurança, deve
ser adequadamente retida usando um sistema de segurança para cri-
anças (cadeirinha). A Toyota recomenda firmemente que todos os bebés
e crianças sejam colocados nos bancos traseiros do veículo e adequada-
mente retidos. Os bancos traseiros são mais seguros para bebés e cri-
anças do que o banco do passageiro. (P. 55)
lNão se sente na ponta da almofada do
banco, nem se debruce sobre o tablier.
lNão permita que uma criança per-
maneça à frente do airbag do SRS do
passageiro da frente, nem que se sente
sobre os joelhos dum passageiro da
frente.
lNão permita que os passageiros da
frente segurem objetos sobre os joe-
lhos.
Page 44 of 652

431-1. Para uma utilização segura
1
Para uma utilização segura
AV I S O
nPrecauções com os airbags do SRS
lNão se encoste à porta, às calhas la-
terais do tejadilho ou aos pilares la-
terais, da frente e traseiros.
lNão permita que alguém permaneça de
joelhos no banco do passageiro da
frente virado para a porta, nem que
coloque a cabeça ou as mãos fora do
veículo.
lNão coloque nem encoste qualquer tipo
de objeto em áreas tal como o painel de
instrumentos, almofada do volante e
parte inferior do painel de instrumentos.
lEsses objetos podem transformar-se
em projéteis no caso dos airbags do
SRS do condutor, do passageiro da
frente e dos joelhos deflagrarem.
Page 45 of 652

441-1. Para uma utilização segura
AV I S O
nPrecauções com os airbags do SRS
lNão pendure cabides ou outros objetos pesados nos ganchos para casa-
cos. Todos esses objetos podem transformar-se em projéteis podendo
causar a morte ou ferimentos graves, no caso dos airbags do SRS de cor-
tina deflagrarem.
lNão coloque qualquer tipo de objeto em
áreas tal como portas, vidro para-bri-
sas, vidros das portas laterais, pilares
da frente ou traseiros, calhas laterais do
tejadilho e pegas de cortesia. (Veículos
com kit de emergência para reparação
de um furo: Exceto para a etiqueta com
o limite de velocidade P. 564)
lVeículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque: Não
pendure objetos pesados ou pontiagu-
dos tais como chaves e acessórios na
chave do veículo. Tais objetos podem
restringir a deflagração do airbag de
joelhos do condutor ou poderão ser pro-
jetados para a área do banco do condu-
tor, pela força de deflagração do airbag,
o que representa um perigo.
Page 46 of 652

451-1. Para uma utilização segura
1
Para uma utilização segura
AV I S O
nPrecauções com os airbags do SRS
lSe for colocada uma cobertura em vinil a tapar a área onde deflagra o air-
bag do SRS dos joelhos, certifique-se que a retira.
lNão utilize acessórios nos bancos que cubram partes onde deflagram os
airbags do SRS laterais, uma vez que podem interferir com a capacidade
de deflagração dos mesmos. Tais acessórios podem impedir que os air-
bags funcionem corretamente, desativar o sistema ou fazer com que os
airbags laterais deflagrem acidentalmente, resultando em morte ou feri-
mentos graves.
lNão bata nem aplique níveis significativos de força na área dos compo-
nentes dos airbags do SRS.
Se o fizer poderá provocar o mau funcionamento dos airbags do SRS.
lNão toque em nenhum dos componentes imediatamente após a defla-
gração dos airbags do SRS, uma vez que podem estar quentes.
lSe se tornar difícil respirar depois da deflagração dos airbags do SRS,
abra uma das portas ou vidros para permitir a entrada de ar fresco, ou
saia do veículo se for seguro fazê-lo. Lave de imediato quaisquer resíduos
que tenham ficado na sua pele para evitar que a mesma fique irritada.
lSe as áreas onde os airbags do SRS estão guardados, como por exemplo
a almofada do volante da direção e guarnições dos pilares da frente e tra-
seiros, estiverem danificadas ou estaladas, substitua-as num conces-
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro
profissional igualmente qualificado e equipado.
nAlteração e eliminação dos componentes do sistema dos airbags do
SRS
Não se desfaça do seu veículo nem efetue nenhuma das seguintes alte-
rações sem que antes consulte um concessionário Toyota autorizado, re-
parador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e
equipado. O mau funcionamento ou o deflagrar acidental dos airbags do
SRS poderão provocar a morte ou ferimentos graves.
lInstalação, remoção, desmontagem e reparação dos airbags do SRS.
lReparações, alterações, remoção ou substituição do volante da direção,
painel de instrumentos, tablier, bancos ou estofos dos bancos, pilares da
frente, centrais e traseiros ou calhas laterais do tejadilho.
lReparações ou alterações efetuadas no para-choques da frente, guarda-
-lamas da frente ou parte lateral do compartimento dos ocupantes.
lInstalação de dispositivos para limpar neve, ganchos, etc. na grelha da
frente (barras de proteção, etc.).
lAlterações no sistema de suspensão do veículo.
lInstalação de dispositivos eletrónicos como rádios portáteis de duas vias
(transmissor RF) e leitores de CD.
Page 47 of 652

461-1. Para uma utilização segura
nSe os airbags do SRS deflagrarem
lEscoriações ligeiras, queimaduras, contusões, etc. podem advir dos air-
bags do SRS, devido à deflagração a uma velocidade extremamente
elevada, por gases quentes.
lÉ emitido um forte ruído e libertado um pó branco.
lAs peças do módulo do airbag (cubo da coluna da direção, cobertura do air-
bag e deflagrador) assim como os bancos da frente, partes dos pilares da
frente e de trás e calhas laterais do tejadilho poderão permanecer quentes
durante alguns minutos. O próprio airbag também pode estar quente.
lO vidro para-brisas poderá partir.
nCondições de deflagração do airbag do SRS (airbags do SRS da frente)
lOs airbags do SRS da frente deflagrarão em caso de impacto que exceda o
limiar estabelecido (o nível de força correspondente a uma colisão frontal à
velocidade de 20 - 30 km/h contra uma barreira fixa, que não se mova ou
deforme).
Contudo, esta velocidade limiar será consideravelmente mais alta, nas
seguintes condições:
• Se o veículo bater num objeto, tal como um veículo estacionado ou poste
de sinalização, que possa mover-se ou deformar-se com o impacto
• Se o veículo se envolver numa colisão com subposição como por exem-
plo uma colisão em que a frente do veículo se subpõe a uma caixa de
carga de um camião
lDependendo do tipo de colisão, é possível que apenas os pré-tensores dos
cintos de segurança sejam ativados.
nCondições de deflagração do airbag do SRS (airbags do SRS laterais e
de cortina)
lOs airbags do SRS laterais e de cortina deflagrarão em caso de impacto
que exceda o limiar estabelecido (o nível de força correspondente à força
do impacto produzido por um veículo de 1500 kg colidindo com a cabine do
veículo, numa direção perpendicular à orientação do mesmo e a uma
velocidade de 20 – 30 km/h).
lOs airbags do SRS laterais e de cortina poderão também deflagrar no caso
de uma colisão frontal severa.
Page 48 of 652

471-1. Para uma utilização segura
1
Para uma utilização segura
nCondições perante as quais os airbags do SRS podem deflagrar (insu-
flar), para além de uma colisão
Os airbags do SRS da frente e os airbags do SRS laterais e de cortina
podem também deflagrar perante um impacto violento na parte inferior da
carroçaria do seu veículo. Na figura abaixo estão ilustrados alguns desses
exemplos.
nTipos de colisão em que os airbags do SRS podem não deflagrar (air-
bags do SRS da frente)
Os airbags do SRS da frente geralmente não deflagram se o veículo se
envolver numa colisão lateral ou traseira, se capotar, ou se se envolver numa
colisão frontal a baixa velocidade. Mas, sempre que uma colisão de qualquer
tipo causar desaceleração frontal suficiente do veículo, pode ocorrer defla-
gração dos airbags do SRS da frente. lAtingir um passeio, aresta do pavimento
ou superfície dura.
lQueda ou salto sobre um buraco fundo.
lAterragem violenta ou queda do veículo.
lColisão lateral
lColisão traseira
lCapotamento do veículo
Page 49 of 652

481-1. Para uma utilização segura
nTipos de colisões em que os airbags do SRS podem não deflagrar (air-
bags do SRS laterais e de cortina)
Os airbags do SRS laterais e de cortina podem não deflagrar se o veículo for
sujeito a uma colisão lateral em certos ângulos, ou a uma colisão lateral na
carroçaria do veículo fora da zona do compartimento dos passageiros.
Os airbags do SRS laterais geralmente não deflagram se o veículo se
envolver numa colisão frontal ou traseira, se capotar, ou se se envolver numa
colisão lateral a baixa velocidade.
Os airbags do SRS de cortina geralmente não deflagram se o veículo se
envolver numa colisão traseira, se capotar, ou se se envolver numa colisão
lateral ou frontal a baixa velocidade. lColisão lateral na carroçaria do veículo,
fora da zona do compartimento dos pas-
sageiros
lColisão lateral num certo ângulo
lColisão frontal
lColisão traseira
lCapotamento do veículo
lColisão traseira
lCapotamento do veículo
Page 50 of 652

491-1. Para uma utilização segura
1
Para uma utilização segura
nQuando deve contactar um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado
Nos seguintes casos o veículo requer inspeção e/ou reparação. Contacte um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado e equipado, assim que possível.
lQualquer um dos airbags do SRS deflagrou.
lA frente do veículo está danificada ou
deformada, ou envolveu-se num aci-
dente que não foi suficientemente grave
para que os airbags do SRS da frente
deflagrassem.
lUma parte duma porta, ou a área envol-
vente, está danificada ou deformada, ou
o veículo envolveu-se num acidente que
não foi suficientemente grave para que
os airbags do SRS laterais e de cortina
deflagrassem.
lA parte da almofada do volante da
direção, o painel de instrumentos junto
ao airbag do passageiro da frente ou a
parte inferior do painel de instrumentos
está arranhada, rachada, ou de outro
modo danificada.
lA superfície dos bancos com os airbags
laterais está arranhada, rachada, ou de
outro modo danificada.