TOYOTA AVENSIS 2018 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2018Pages: 672, PDF Dimensioni: 64.69 MB
Page 521 of 672

5217-3. Manutenzione “fai da te”
AVENSIS_OM_OM20C83L_(EL)
7
Manutenzione e cura
Allineare le 6 linguette e riposi-
zionare il coperchio.
Dopo aver udito uno scatto, accer-
tarsi che il coperchio sia fissato.
■
Sostituzione delle seguenti lampadine
Se si brucia una delle lampadine elencate di seguito, farla sostituire da un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o da un’altra officina di
fiducia.
●Fari (tipo a LED)
●Luci di posizione anteriori/luci diurne
●Luce retronebbia
●Luci di arresto
●Luci di posizione posteriori
●Terza luce di arresto
■Accumulo di condensa all’interno delle lenti
Il temporaneo accumulo di condensa all’interno delle lenti fari non è un sintomo di ano-
malia. Rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra offi-
cina di fiducia per ulteriori informazioni nelle seguenti situazioni:
●Grandi gocce d’acqua si accumulano all’interno delle lenti.
●All’interno del faro si è accumulata acqua.
7
Page 522 of 672

5227-3. Manutenzione “fai da te”
AVENSIS_OM_OM20C83L_(EL)
■ Luci a LED
I fari (tipo a LED), le luci di posizione anteriori/luci diurne, la luce retronebbia, le luci di
arresto, le luci di posizione posteriori e la terza luce di arresto sono composti da una
serie di LED. Se si brucia un LED, portare il veicolo presso un concessionario o un’offi-
cina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia, per far sostituire la luce.
AVVISO
■ Sostituzione delle lampadine
● Spegnere i fari. Evitare di sostituire la lampadina subito dopo aver spento i fari.
Le lampadine sono molto calde e possono provocare ustioni.
● Non toccare mai la parte in vetro della lampadina a mani nude. Qualora fosse indi-
spensabile toccare la parte in vetro, afferrarla con un panno asciutto e pulito per
non lasciare tracce di umidità e unto sulla lampadina.
Inoltre, se la lampadina viene graffiata o fatta cadere può bruciarsi o creparsi.
● Montare a fondo le lampadine e le eventuali parti utilizzate per fissarle. In caso con-
trario possono verificarsi danni dovuti al calore, incendi o infiltrazioni di acqua
nell’unità faro. Questo può danneggiare i fari o causare l’accumulo di condensa
sulle lenti.
● Non tentare di riparare o di smontare lampadine, connettori, circuiti elettrici o com-
ponenti.
L’inosservanza di tale precauzione può portare a lesioni gravi, anche letali, causate
da scosse elettriche.
■ Per evitare danni o incendi
Verificare che le lampadine siano completamente alloggiate in sede e bloccate.
Page 523 of 672

523
8
Se si verifica
un problema
AVENSIS_OM_OM20C83L_(EL)
8-1. Informazioni fondamentali
Luci di emergenza ...................524
Se si deve fermare il veicolo
in caso di emergenza ............525
8-2. Azioni da intraprendere
in una situazione di
emergenza
Se il veicolo deve essere
trainato .................................. 527
Se si ritiene che siano
presenti anomalie ................. 534
Sistema di esclusione della
pompa carburante
(motore a benzina)................ 535
Se si accende una spia di
allarme o suona un
cicalino di allarme ................. 536
Se viene visualizzato
un messaggio di allarme ....... 543
Se si fora uno pneumatico
(veicoli con kit di riparazione
di emergenza per
foratura) ................................ 564
Se si fora uno pneumatico
(veicoli con ruota
di scorta) ............................... 580
Se il motore non si avvia ......... 597
Se non è possibile
disinnestare il freno di
stazionamento ...................... 599
Se la chiave elettronica non
funziona correttamente ......... 604
Se la batteria del veicolo è
scarica .................................. 607
Se il veicolo si surriscalda ....... 612
Se il veicolo rimane
bloccato ................................ 615
Page 524 of 672

5248-1. Informazioni fondamentali
AVENSIS_OM_OM20C83L_(EL)
Luci di emergenza
Premere l’interruttore.
Tutti gli indicatori di direzione lampeg-
geranno.
Per spegnerli, premere nuovamente
l’interruttore.
■ Luci di emergenza
Se le luci di emergenza rimangono accese a lungo con il motore spento, la batteria si
può scaricare.
Le luci di emergenza permettono di segnalare agli altri automobilisti
che il veicolo deve essere fermato sulla strada a causa di un guasto o
altra causa simile.
Page 525 of 672

5258-1. Informazioni fondamentali
AVENSIS_OM_OM20C83L_(EL)
8
Se si verifica un problema
Se si deve fermare il veicolo in caso di emer-
genza
Appoggiare saldamente entrambi i piedi sul pedale del freno e premere
con forza.
Non pompare ripetutamente il pedale del freno, poiché questo aumenta lo sforzo
necessario per rallentare il veicolo.
Posizionare la leva del cambio su N.
Se la leva del cambio è posizionata su N
Dopo aver rallentato, fermare il veicolo in un luogo sicuro sul lato della
strada.
Spegnere il motore.
Se non è possibile portare la leva del cambio su N
Continuare a tenere premuto il pedale del freno con entrambi i piedi per
ridurre il più possibile la velocità del veicolo.
Veicoli senza sistema di accesso e
avviamento intelligente: Spegnere
il motore portando l’interruttore
motore in posizione “ACC”.
Solo in caso di emergenza, quando ad esempio è impossibile fermare il
veicolo in modo normale, fermarlo con la procedura seguente:
1
2
3
4
3
4
Page 526 of 672

5268-1. Informazioni fondamentali
AVENSIS_OM_OM20C83L_(EL)
Veicoli con sistema di accesso e
avviamento intelligente: Per spe-
gnere il motore, tenere premuto
l’interruttore motore per 2 secondi
consecutivi o più, oppure premerlo
brevemente 3 volte o più in suc-
cessione.
Fermare il veicolo in un luogo sicuro sul lato della strada.
Tenere premuto per 2 secondi
o più o premere brevemente
3 volte o più
4
AVVISO
■ Se il motore deve essere spento durante la guida
● Il servofreno e il servosterzo smetteranno di funzionare, rendendo il pedale del
freno più duro da premere e il volante più pesante da girare. Rallentare il veicolo il
più possibile prima di spegnere il motore.
● Veicoli senza sistema di accesso e avviamento intelligente: Non provare mai a
rimuovere la chiave, poiché questo bloccherebbe il volante.
5
Page 527 of 672

5278-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
AVENSIS_OM_OM20C83L_(EL)
8
Se si verifica un problema
Se il veicolo deve essere trainato
Quanto segue potrebbe indicare un problema al cambio. Per eseguire il
traino, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, a
un’altra officina di fiducia o un servizio di carro attrezzi.
● Il motore funziona, ma il veicolo non si sposta.
● Il veicolo produce un rumore anomalo.
Se fosse necessario ricorrere al traino, si raccomanda di far trainare il
veicolo da un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, da
un’altra officina di fiducia o da un servizio di carro attrezzi con solleva-
tore per ruote o con pianale.
Utilizzare un sistema con catena di sicurezza per qualsiasi traino e
rispettare tutte le normative statali/provinciali e locali.
Circostanze in cui è necessario contattare il concessionario prima del
traino
Page 528 of 672

5288-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
AVENSIS_OM_OM20C83L_(EL)
Non effettuare il traino con un carro
attrezzi con gru, per evitare di dan-
neggiare la carrozzeria.
Traino con carro attrezzi con gru
Traino con carro attrezzi con sollevatore per ruote
Dal lato anterioreDal lato posteriore
Rilasciare il freno di stazionament o. Usare un carrello di traino posto
sotto le ruote anteriori.
Page 529 of 672

5298-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
AVENSIS_OM_OM20C83L_(EL)
8
Se si verifica un problema
Se il veicolo viene trasportato mediante un carro attrezzi con pianale, anco-
rarlo nei punti indicati in figura.
Usare delle calzatoie per gli pneumatici anteriori, onde evitare che il veicolo si
possa mettere in movimento.
Fissare il veicolo assicurando gli pneumatici al pianale del carro attrezzi con
delle cinghie, come illustrato.
Se si utilizzano catene o cavi per
ancorare il veicolo al pianale, assicu-
rarsi che gli angoli di attacco colorati
di nero in figura siano di 45 .
Non serrare eccessivamente gli anco-
raggi per evitare di danneggiare il vei-
colo.
Uso di un carro attrezzi con pianale
Lato anterioreLato posteriore
Page 530 of 672

5308-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
AVENSIS_OM_OM20C83L_(EL)
Se non è disponibile un carro attrezzi, in una situazione di emergenza il vei-
colo può essere temporaneamente trainato con l’ausilio di cavi o catene
agganciati agli occhielli di traino di emergenza o ai ganci traino di emergenza.
Effettuare questa operazione unicamente su strade asfaltate dure, per
distanze non superiori a 80 km e a una velocità inferiore a 30 km/h.
Il conducente deve trovarsi all’interno de l veicolo per sterzare e per azionare i
freni. Le ruote, il gruppo motore-trasmissi one, gli assali, lo sterzo e l’impianto
frenante del veicolo trainato devono essere in buone condizioni.
Sui veicoli dotati di cambio Multidrive, è possibile usare solo gli occhielli di
traino di emergenza anteriori.
Estrarre l’occhiello di traino di emergenza. ( P. 581, 566)
Spingere il coperchio dell’occhiello
per aprirlo.
Il coperchio dell’occhiello è dotato di un
meccanismo girevole che consente di
aprire il coperchio esercitando una
pressione sul lato esterno.
Traino di emergenza
Occhiello di traino di emergenza
(anteriore)
Gancio traino di emergenza
(posteriore)
Procedura di traino di emergenza
1
2