TOYOTA AVENSIS 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2018Pages: 668, PDF Size: 64.7 MB
Page 481 of 668

4817-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
7
Entretien et soins
Page 482 of 668

4827-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
Page 483 of 668

4837-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
7
Entretien et soins
Page 484 of 668

4847-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
Page 485 of 668

4857-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
7
Entretien et soins
AVERTISSEMENT
■Lors de la vérification ou du remplacement des pneus
Observez les mesures de précaution suivantes pour éviter les accidents.
Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager des pièces de la transmission ou
de provoquer un comportement routier dangereux, ce qui peut provoquer un acci-
dent avec, comme conséquence, des blessures graves, voire mortelles.
● Ne montez pas en même temps des pneus de marques, modèles ou sculptures de
bande de roulement différents.
De même, ne montez pas en même temps des pneus dont l’usure de la bande de
roulement est visiblement différente.
● N’utilisez pas des pneus d’une autre dimension que celle recommandée par
To y o t a .
● Ne montez pas en même temps des pneus dont la construction diffère (pneus
radiaux, pneus ceinturés croisés ou pneus à carcasse diagonale).
● Ne montez pas en même temps des pneus été, des pneus toutes saisons et des
pneus neige.
● N’utilisez pas des pneus qui ont été montés sur un autre véhicule.
N’utilisez pas des pneus dont vous ignorez les conditions d’utilisation antérieures.
● Véhicules avec roue de secours compacte : Ne tractez pas de remorque si une
roue de secours compacte est montée sur votre véhicule.
■ Pour initialiser le système de détection de pression des pneus (si le véhicule en
est équipé)
N’initialisez pas la pression de gonflage des pneus sans avoir réglé au préalable la
pression de gonflage des pneus au niveau prescrit. Si ce réglage n’est pas effectué,
le voyant de faible pression des pneus risque de ne pas s’allumer même si la pres-
sion de gonflage des pneus est insuffisante ou de s’allumer alors que la pression de
gonflage des pneus est en réalité normale.
NOTE
■ Réparation ou remplacement des pneus, des roues, des valves et des émet-
teurs de pression des pneus, et des capuchons de valve de pneu (véhicules
avec système de détection de pression des pneus)
● Pour la dépose ou le montage des roues, des pneus ou des valves et des émet-
teurs de pression des pneus, adressez-vous à un concessionnaire ou un répara-
teur Toyota agréé, ou à tout autre réparateur qualifié, dans la mesure où les valves
et les émetteurs de pression des pneus risquent d’être endommagés s’ils ne sont
pas manipulés correctement.
Page 486 of 668

4867-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
NOTE
●Veillez à reposer les capuchons de valve de pneu. Si les capuchons de valve de
pneu ne sont pas reposés, de l’eau risque de pénétrer dans les valves de pression
des pneus et de les gripper.
● Lors du remplacement des capuchons de valve de pneu, n’utilisez pas de capu-
chons de valve de pneu autres que ceux prescrits. Le capuchon pourrait se blo-
quer.
■ Pour éviter d’endommager les valves et les émetteurs de pression des pneus
(véhicules avec système de détection de pression des pneus)
Lorsqu’un pneu a été réparé à l’aide de produits d’étanchéité liquides, la valve et
l’émetteur de pression des pneus risquent de ne pas fonctionner correctement. En
cas d’utilisation de produit d’étanchéité liquide, contactez dès que possible un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, tout autre réparateur qualifié ou tout
autre atelier d’entretien qualifié. Après l’utilisation de produit d’étanchéité liquide,
veillez à remplacer la valve et l’émetteur de pression des pneus lors de la réparation
ou du remplacement du pneu. ( P. 469)
■ Conduite sur des routes en mauvais état
Faites particulièrement attention lorsque vous circulez sur des routes en mauvais
état ou sur des nids-de-poule.
Ces conditions peuvent provoquer une perte de pression de gonflage des pneus et
donc réduire la capacité d’amortissement des pneus. En outre, la conduite sur des
routes en mauvais état peut endommager les pneus eux-mêmes, ainsi que les roues
et la carrosserie du véhicule.
■ Pneus taille basse (pneus 225/45R18)
Les pneus taille basse peuvent occasionner des dégâts plus importants sur la roue
en cas d’impact sur la surface de la route. Veillez dès lors à prendre les précautions
suivantes :
● Veillez à gonfler les pneus à la pression adéquate. Si les pneus sont sous-gonflés,
ils peuvent être endommagés plus gravement.
● Evitez les nids-de-poule, les revêtements inégaux, les trottoirs et autres dangers
de la route. Si vous ne le faites pas, vous risquez d’occasionner d’importants
dégâts aux pneus et aux roues.
■ Si la pression de gonflage de chaque pneu diminue fortement lors de la
conduite
Ne continuez pas à rouler, faute de quoi vous pourriez abîmer vos pneus et/ou vos
roues.
Page 487 of 668

4877-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
7
Entretien et soins
Pression de gonflage des pneus
■Effets d’une pression de gonflage des pneus incorrecte
Conduire avec une pression de gonflage des pneus incorrecte peut avoir les consé-
quences suivantes :
●Economie de carburant réduite
●Confort de conduite réduit et mauvaise maniabilité
●Durée de vie du pneu réduite en raison d’une usure
●Réduction de la sécurité
●Endommagement de la transmission
Si un pneu requiert un gonflage fréquent, faites-le vérifier par un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
■Instructions pour vérifier la pression de gonflage des pneus
Lors de la vérification de la pression de gonflage des pneus, respectez les précautions
suivantes :
●Ne vérifiez la pression que lorsque les pneus sont froids.
Vous obtiendrez une mesure précise de la pression de gonflage des pneus à froid
lorsque le véhicule est resté stationné pendant au moins 3 heures, sans avoir roulé
plus de 1,5 km ou 1 mile depuis lors.
●Utilisez toujours un manomètre pour pneus.
Il est difficile d’estimer si un pneu est correctement gonflé uniquement en fonction de
son aspect.
●Il est normal que la pression de gonflage des pneus soit supérieure après avoir roulé,
car de la chaleur est générée dans le pneu. Ne réduisez pas la pression de gonflage
des pneus juste après avoir roulé.
●Le poids des occupants et des bagages doit être réparti de manière à ne pas désé-
quilibrer le véhicule.
Veillez à maintenir la pression de gonflage des pneus à un niveau cor-
rect. La pression de gonflage des pneus doit être vérifiée au moins une
fois par mois. Cependant, Toyota recommande de vérifier la pression
de gonflage des pneus une fois toutes les deux semaines. (P. 629)
Page 488 of 668

4887-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Un gonflage adéquat est très important pour maintenir les performances des
pneus
Veillez à ce que vos pneus soient toujours correctement gonflés.
Si les pneus ne sont pas correctement gonflés, les situations suivantes risquent de
se produire et peuvent occasionner un accident entraînant des blessures graves ou
mortelles :
● Usure excessive
● Usure irrégulière
● Mauvaise maniabilité
● Risque d’éclatements dus à la surchauffe des pneus
● Fuite d’air entre le pneu et la roue
● Déformation de la roue et/ou pneu endommagé
● Risque accru d’endommager le pneu lors de la conduite (en raison de risques liés
à la route, de joints de dilatation, de bords saillants de la route, etc.)
NOTE
■ Lorsque vous vérifiez et réglez la pression de gonflage des pneus
N’oubliez pas de remettre les capuchons de valve des pneus.
Si un capuchon de valve n’est pas mis en place, de la poussière ou de l’humidité
risque de s’infiltrer dans la valve et d’entraîner une fuite d’air, ce qui provoquerait
une diminution de la pression de gonflage du pneu.
Page 489 of 668

4897-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
7
Entretien et soins
Roues
Lors du remplacement des roues, veillez à ce que les nouvelles roues aient
une capacité de charge, un diamètre, une largeur de jante et un déport
interne identiques à ceux des roues déposées
*.
Des roues de remplacement sont disponibles chez un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé ou chez tout autre réparateur qualifié.
* : Généralement appelé “déport interne”.
Toyota ne recommande pas l’usage de :
●Roues de dimensions ou de types différents
●Roues usagées
●Roues tordues ayant été redressées
●Utilisez exclusivement les écrous de roue et les clés Toyota conçus pour
les jantes en aluminium.
●Si vos pneus ont été permutés, réparés ou remplacés, assurez-vous que
les écrous de roue sont bien serrés après avoir parcouru 1600 km (1000
miles).
●Veillez à ne pas endommager les jantes en aluminium lorsque vous utili-
sez des chaînes à neige.
●Utilisez uniquement des contrepoids d’origine Toyota ou équivalents et un
maillet en plastique ou en caoutchouc pour l’équilibrage des roues.
Si une roue est déformée, fissurée ou fortement corrodée, elle doit être
remplacée.
Dans le cas contraire, le pneu peut se détacher de la roue ou causer
une perte de maniabilité.
Sélection des roues
Mesures de précaution relatives aux jantes en aluminium
Page 490 of 668

4907-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
■Dépose de l’enjoliveur (véhicules avec agrafe de chapeau de roue)
■ Lors du remplacement des roues (véhicules avec système de détection de pres-
sion des pneus)
Les roues de votre Toyota sont équipées de valves et d’émetteurs de pression des
pneus (sauf pour la roue de secours) qui permettent au système de détection de pres-
sion des pneus de vous avertir à temps en cas de perte de pression de gonflage des
pneus. Lors du remplacement des roues, les valves et les émetteurs de pression des
pneus doivent également être mis en place. ( P. 470)
Déposez l’enjoliveur à l’aide de l’agrafe de
chapeau de roue.
L’agrafe de chapeau de roue est rangée dans
le coffre ou le compartiment à bagages.
( P. 5 6 0 )
AVERTISSEMENT
■Lors du remplacement des roues
● N’utilisez pas des roues de dimensions différentes de celles recommandées dans
le présent manuel du propriétaire car ceci pourrait provoquer une perte de contrôle
du véhicule.
● N’utilisez jamais de chambre à air pour réparer une fuite sur une roue prévue pour
des pneus sans chambre à air. Cela pourrait provoquer un accident et entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
■ Lors de la pose des écrous de roue
● Ne mettez jamais d’huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous de roue.
L’huile et la graisse peuvent provoquer un serrage excessif des écrous de roue, ce
qui peut endommager le boulon ou la jante. En outre, l’huile ou la graisse peut pro-
voquer le desserrage des écrous de roue et la roue risque de se détacher et de
provoquer un accident et des blessures graves, voire mortelles. Retirez l’huile ou la
graisse éventuellement présente sur les boulons ou les écrous de roue.
● Assurez-vous de bien poser les écrous de
roue en orientant leur extrémité conique vers
l’intérieur. Si vous posez les écrous de roue
avec leur extrémité conique orientée vers
l’extérieur, vous risquez de casser la roue ou
de la perdre lors de la conduite, ce qui pour-
rait provoquer un accident et entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Partie
conique