TOYOTA AVENSIS 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2018Pages: 668, PDF Size: 64.7 MB
Page 531 of 668

5318-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
8
En cas de problème
Système de coupure d’amenée de carburant
(moteur à essence)
Effectuez la procédure suivante pour redémarrer le moteur après activation
du système.
Mettez le contacteur du moteur en position “ACC” ou “LOCK” (véhicules
sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en mode
ACCESSORY ou désactivez-le (véhicule s avec système d’ouverture et de
démarrage intelligent).
Faites redémarrer le moteur.
Pour limiter les risques de fuites de carburant lorsque le moteur cale
ou qu’un airbag se déploie à la suite d’une collision, le système de cou-
pure d’amenée de carburant coupe l’alimentation en carburant du
moteur.
NOTE
■ Avant de démarrer le moteur
Vérifiez le sol sous le véhicule.
Si du carburant a coulé sur le sol, le système de carburant a été endommagé et doit
être réparé. Ne redémarrez pas le moteur.
1
2
Page 532 of 668

5328-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
Si un voyant s’allume ou si un signal sonore
retentit
Si un voyant s’allume ou clignote, ga rdez votre calme et effectuez les
opérations suivantes. Si un voyant s’allume ou clignote, mais s’éteint
immédiatement après, il n’indique pas forcément un dysfonctionne-
ment dans le système. Cependant, si cela se reproduit, faites vérifier le
véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par
tout autre réparateur qualifié.
Liste des voyants et sign aux sonores d’avertissement
Vo y a n tVoyant/Détails/Actions
Voyant du système de freinage (témoin rouge)
Indique ce qui suit :
• Niveau du liquide de frein bas (signal sonore)
• Dysfonctionnement dans le système de freinage à commande
électronique
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et
contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou tout autre réparateur qualifié. Il pourrait être dan-
gereux de continuer à conduire.
Voyant de dysfonctionnement
Indique un dysfonctionnement dans :
• Le système électronique de commande du moteur ;
• Le système électronique de commande de papillon ;
• Le système électronique de commande de boîte de vitesses
Multidrive (si le véhicule en est équipé) ;
• Le système antipollution (si le véhicule en est équipé) ;
• Système DPF (si le véhicule en est équipé) ;
Faites immédiatement vérifier le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre
réparateur qualifié.
Vo y a n t S R S
Indique un dysfonctionnement dans :
• Le système d’airbag SRS ; ou
• Le système de prétensionneur de ceinture de sécurité.
Faites immédiatement vérifier le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre
réparateur qualifié.
Page 533 of 668

5338-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
8
En cas de problème
Voyant ABS
Indique un dysfonctionnement dans :
• L’ABS ; ou
• Le système d’assistance au freinage
Faites immédiatement vérifier le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre
réparateur qualifié.
Voyant du système de freinage (témoin jaune)
Indique un dysfonctionnement du frein de stationnement élec-
trique
Faites immédiatement vérifier le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre
réparateur qualifié.
Voyant du système de directi on assistée électrique (signal
sonore)
Indique un dysfonctionnement dans le système EPS (direction
assistée électrique).
Faites immédiatement vérifier le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre
réparateur qualifié.
Vo y a n tVoyant/Détails/Actions
Page 534 of 668

5348-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
Voyant PCS (si le véhicule en est équipé)
Lorsque le témoin d’avertissement clignote (et qu’un signal
sonore retentit) :
Indique la présence d’un dysfonctionnement dans le système
PCS (système de sécurité préventive)
Faites immédiatement vérifier le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre
réparateur qualifié.
Lorsque le voyant s’allume :
Indique que le système PCS (système de sécurité préventive)
est temporairement indisponible, probablement pour l’une des
raisons suivantes:
• La partie du pare-brise située autour du capteur avant est sale,
embuée ou couverte de condensation, de givre, d’autocollants,
etc.
Enlevez la saleté, la buée, la condensation, le givre, les
autocollants, etc. ( P. 257)
• La température du capteur avant est hors de sa plage de fonc-
tionnement
Patientez quelques instants jusqu’à ce que la zone autour
du capteur avant ait suffisamment refroidie.
• Le système VSC ou le PCS (système de sécurité préventive) est désactivé ou les deux systèmes sont désactivés. Pour activer le système PCS, activez aussi bien le système
VSC que le système PCS. ( P. 262, 308)
(Clignote)
Témoin “AFS OFF” (si le véhicule en est équipé)
Indique un dysfonctionnement dans l’AFS (système d’éclairage
avant adaptatif).
Faites immédiatement vérifier le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre
réparateur qualifié.
(Clignote)
Témoin de désactivation du système d’arrêt et de démarrage
(si le véhicule en est équipé)
Indique un dysfonctionnement au niveau du système d’arrêt et
de démarrage.
Faites immédiatement vérifier le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre
réparateur qualifié.
Vo y a n tVoyant/Détails/Actions
Page 535 of 668

5358-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
8
En cas de problème
Témoin de dérapage
Indique un dysfonctionnement dans :
• Le système VSC ;
• Le système TRC ; ou
• Le système de commande d’assistance au démarrage en côte
Faites immédiatement vérifier le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre
réparateur qualifié.
Le témoin clignote lorsque le système VSC ou TRC fonctionne.
Voyant de faible niveau de carburant
Indique qu’il reste environ 9,0 L (2,4 gal., 2,0 Imp.gal.) ou moins
de carburant
Faites le plein de carburant.
Témoin de rappel de ceinture de sécurité (signal sonore)*1
Signale au conducteur et/ou au passager avant de boucler sa
ceinture de sécurité.
Bouclez la ceinture de sécurité.
Si le siège du passager avant est occupé, la ceinture de
sécurité du passager avant doit également être bouclée
pour que le voyant (signal sonore) s’éteigne.
(Sur le panneau central)
Témoin de rappel de ceinture de sécurité des passagers
arrière (signal sonore)*1
Avertissent les passagers arrière qu’ils doivent boucler leur cein-
ture de sécurité
Bouclez la ceinture de sécurité.
Témoin de frein de stationnement (signal sonore)*2
Avertit le conducteur de relâcher le frein de stationnement.
Relâchez le frein de stationnement.
Voyant du système d’avertissement principal
Un signal sonore retentit et le voyant s’allume et clignote pour
indiquer que le système d’avertissement principal a détecté un
dysfonctionnement.
P. 5 4 0
Vo y a n tVoyant/Détails/Actions
Page 536 of 668

5368-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
*1 : Rappels de ceinture de sécurité :
Le rappel de ceinture de sécurité retentit pour avertir le conducteur et les passa-
gers que la ceinture de sécurité d’un des sièges occupés n’est pas bouclée. Le
signal sonore retentit pendant 30 secondes dès que le véhicule atteint la vitesse
de 20 km/h (12 mph). Ensuite, si la ceinture de sécurité n’est toujours pas bou-
clée, le signal sonore retentira sous une autre tonalité pendant 90 secondes sup-
plémentaires.
*2 : Signal sonore de frein de stationnement engagé :
Un signal sonore retentit si le véhicule est conduit à environ 5 km/h (3 mph) mini-
mum.
Voyant de faible pression des pneus (si le véhicule en est
équipé)
Lorsque le voyant s’allume :
Faible pression de gonflage des pneus en raison de
• Causes naturelles ( P. 537)
• Pneu dégonflé ( P. 574, 558)
Réglez la pression de gonflage des pneus au niveau pres-
crit.
Le voyant s’éteint au bout de quelques minutes. Si le
voyant ne s’éteint pas même après avoir réglé la pression
de gonflage des pneus, faites vérifier le système par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout
autre réparateur qualifié.
Si le voyant s’allume après avoir clignoté pendant 1 minute :
Dysfonctionnement dans le système de détection de pression
des pneus ( P. 538)
Faites vérifier le système par un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur quali-
fié.
Vo y a n tVoyant/Détails/Actions
Page 537 of 668

5378-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
8
En cas de problème
■Voyant du système de direction assistée électrique (signal sonore)
Lorsque la charge de la batterie devient insuffisante ou lorsque la tension chute provi-
soirement, il se peut que le voyant du système de direction assistée électrique
s’allume et que le signal sonore retentisse.
■ Lorsque le voyant de faible pression des pneus s’allume (véhicules avec sys-
tème de détection de pression des pneus)
Vérifiez l’apparence du pneu, pour vous assurer que le pneu n’est pas crevé.
Si le pneu est crevé : P. 574, 558
Si le pneu n’est pas crevé :
Effectuez la procédure suivante une fois que la température des pneus a suffisam-
ment diminué.
● Vérifiez la pression de gonflage des pneus et gonflez-les à la pression prescrite.
● Si le voyant ne s’éteint pas même après plusieurs minutes, vérifiez si la pression de
gonflage des pneus correspond au niveau prescrit et procédez à l’initialisation.
( P. 470)
Le voyant peut s’allumer à nouveau si les opérations mentionnées ci-dessus ont été
effectuées sans avoir attendu que la température des pneus ait suffisamment diminué.
■ Le voyant de faible pression des pneus peut s’allumer pour des causes natu-
relles (véhicules avec système de détection de pression des pneus)
Le voyant de faible pression des pneus peut s’allumer pour des causes naturelles
comme des fuites d’air ou des changements de pression de gonflage des pneus dus à
la température. Dans ce cas, si vous réglez la pression de gonflage des pneus, le
voyant s’éteint (au bout de quelques minutes).
■ Lors de l’utilisation de la roue de secours (véhicules équipés d’un système de
détection de pression des pneus)
Etant donné que la roue de secours ne possède ni valve, ni émetteur de pression des
pneus, le système de détection de pression des pneus n’indiquera pas si la pression
de gonflage de la roue de secours est trop basse. De même, si vous remplacez un
pneu dégonflé par la roue de secours une fois que le voyant de faible pression des
pneus s’est allumé, ce voyant restera allumé.
■ Conditions dans lesquelles le système de détection de pression des pneus
risque de ne pas fonctionner correctement (véhicules avec système de détection
de pression des pneus)
P. 4 7 7
Page 538 of 668

5388-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
■ Si le voyant de faible pression des pneus s’allume fréquemment après avoir cli-
gnoté pendant 1 minute (véhicules avec système de détection de pression des
pneus)
Si le voyant de faible pression des pneus s’allume fréquemment après avoir clignoté
pendant 1 minute lorsque le contacteur du moteur est mis en position “ON” (véhicules
sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en mode IGNITION ON
(véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent), faites-le vérifier par
un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur quali-
fié.
Si le voyant de faible pression des pneus s’allume après avoir clignoté pendant 1
minute lorsque vous permutez les jeux de roues enregistrés, vérifiez que le jeu de
roues approprié a été sélectionné.
■ Si le voyant de dysfonctionnement s’allume lors de la conduite
Pour certains modèles, le voyant de dysfonctionnement s’allume si le réservoir à car-
burant devient complètement vide. Si le réservoir à carburant est vide, faites immédia-
tement le plein du véhicule. Le voyant de dysfonctionnement s’éteint après avoir
effectué plusieurs trajets.
Si le voyant de dysfonctionnement ne s’éteint pas, contactez un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
■ Capteur de détection du passager avant, rappel de ceinture de sécurité et signal
sonore
● Si des bagages sont placés sur le siège du passager avant, le capteur de détection
du passager avant risque de faire clignoter le voyant et de faire retentir le signal
sonore, même si aucun passager n’occupe le siège.
● Si un coussin est placé sur le siège, il se peut que le capteur ne détecte pas la pré-
sence d’un passager et le voyant risque de ne pas fonctionner correctement.
Page 539 of 668

5398-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
8
En cas de problème
AVERTISSEMENT
■Lorsque le voyant du système de direction assistée électrique s’allume
Le volant peut devenir extrêmement lourd.
Si le volant devient anormalement lourd, tenez-le fermement et maniez-le avec
davantage de force que d’habitude.
■ Si le voyant de faible pression des pneus s’allume (véhicules avec système de
détection de pression des pneus)
Veuillez observer les précautions suivantes. Le fait de les négliger pourrait provo-
quer une perte de contrôle du véhicule susceptible d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
● Arrêtez le plus rapidement possible votre véhicule dans un endroit sûr. Réglez
immédiatement la pression de gonflage des pneus.
● Si le voyant de faible pression des pneus s’allume même après avoir réglé la pres-
sion de gonflage des pneus, il est probable qu’un pneu soit dégonflé. Vérifiez les
pneus. Si un pneu est dégonflé, remplacez-le par la roue de secours et faites-le
réparer par le concessionnaire ou réparateur Toyota agréé le plus proche, ou par
tout autre réparateur qualifié.
● Evitez les manœuvres et les freinages brusques. Une détérioration des pneus
risque de vous faire perdre le contrôle de la direction ou des freins.
■ En cas de crevaison ou de fuite d’air subite (véhicules avec système de détec-
tion de pression des pneus)
Le système de détection de pression des pneus pourrait ne pas s’activer immédiate-
ment.
NOTE
■ Pour garantir un fonctionnement correct du système de détection de pression
des pneus (véhicules avec système de détection de pression des pneus)
N’installez pas de pneus de spécifications ou de marques différentes, car le système
de détection de pression des pneus risque de ne pas fonctionner correctement.
Page 540 of 668

5408-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
Si un message d’avertissement s’affiche
Voyant du système d’avertisse-
ment principal
Le voyant du système d’avertissement
principal peut également s’allumer ou
clignoter pour indiquer qu’un message
est en cours d’affichage sur l’écran
multifonction.
Ecran multifonction
Si un des voyants s’allume de nouveau après avoir exécuté les actions sui-
vantes, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou tout
autre réparateur qualifié.
Si un avertissement s’affiche sur l’écran multifonction, gardez votre
calme et effectuez les opérations suivantes :
1
2
Liste des messages et signaux sonores d’avertissement
Message d’avertissementDétails/Actions
Indique une pression d’huile moteur anormale
Le voyant peut s’allumer si la pression d’huile moteur
est trop basse.
Un signal sonore retentit également.
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un
endroit sûr et contactez un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé, ou tout autre répara-
teur qualifié.
Continuer à rouler dans ces conditions peut
s’avérer dangereux.