TOYOTA AYGO 2014 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2014Pages: 396, PDF Size: 12.16 MB
Page 191 of 396

191
3-2. Utilisation du système audio (Type A)
3
Équipements intérieurs
AYGO_WK_99G81K
Sélection d’un CD (lecteur de CD avec changeur uniquement)
Pour sélectionner le CD souhaité, appuyez sur “ ∨” ou sur “∧” de
.
Avance et retour rapides dans les plages
Appuyez longuement sur “ ” ou sur “ ” de selon que
vous souhaitez obtenir l’avance ou le retour rapide.
Exploration d’une plage
Appuyez sur la touche “SCAN”.
Chaque plage est lue pendant 10 secondes.
Lorsque vous avez trouvé la piste que vous cherchiez,
appuyez à nouveau sur le bouton.
Exploration d’un CD (lecteur de CD avec changeur uniquement)
Appuyez longuement sur la touche “SCAN”.
Le système lit les 10 premières secondes de la première plage de
chaque CD.
Lorsque vous avez trouvé le CD que vous cherchiez, appuyez
à nouveau sur la même touche.
Page 192 of 396

192
3-2. Utilisation du système audio (Type A)
AYGO_WK_99G81K
Lecture aléatoire
■ CD en cours de lecture
Appuyez sur “RAND” de .
Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche.
■ Tous les CD (lecteur de CD avec chargeur uniquement)
Appuyez longuement sur “RAND” de jusqu’à
confirmation par un bip.
Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche.
Lecture répétée
■ Pour répéter une plage
Appuyez sur “RPT” de .
Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche.
■ Pour réécouter toutes les pistes d’un CD (lecteur de CD avec
chargeur uniquement)
Appuyez longuement sur “RPT” de jusqu’à confirmation
par un bip.
Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche.
Page 193 of 396

193
3-2. Utilisation du système audio (Type A)
3
Équipements intérieurs
AYGO_WK_99G81K
■ Messages d’erreur
“WAIT”: Il indique que le lecteur est peut-être en surchauffe interne suite à
la température ambiante très élevée. Éjectez le disque ou le
chargeur du lecteur et laissez refroidir ce dernier.
“Err 1”: Il indique que le disque est peut-être sale, endommagé ou a été
inséré à l’envers. Nettoyez le disque ou insérez-le correctement.
“Err 2”: Il indique qu’aucun disque n’est chargé dans le chargeur, insérez
un disque.
“Err 3”: Il indique que le système connaît un problème interne. Éjectez le
disque ou le chargeur. Insérez à nouveau le disque ou le
chargeur.
“Err 4”: Il indique un dépassement de l’intensité électrique. Demandez un
contrôle à n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
“OPEn”: Il indique que le couvercle du changeur de disques compacts est
ouvert. Fermez le couvercle du changeur de disques compacts.
■ Disques compatibles
Les disques portant les logos suivants sont tous compatibles.
Selon son format d’enregistrement, ses particularités techniques ou son état
(rayures, état de propreté, dommages), il peut arriver qu’un disque soit
illisible.
Les CD protégés contre la copie ne sont pas utilisables.
■ Fonction de protection du lecteur de CD
Pour protéger les composants internes du lecteur de CD lorsqu’il est en
marche, la lecture est automatiquement interrompue si un problème est
détecté.
■ CD laissé trop longtemps à l’intérieur du lecteur ou en position éjectée
Le CD peut s’abîmer et devenir illisible.
Page 194 of 396

194
3-2. Utilisation du système audio (Type A)
AYGO_WK_99G81K
■Produits de nettoyage pour optiques laser
N’utilisez aucun produit de nettoyage pour optiques laser, sous peine
d’endommager le lecteur de CD.
AT T E N T I O N
■Certification du lecteur de CD
Cet appareil est un produit laser de classe I.
●La propagation du rayon laser en dehors de l’appareil peut entraîner une
exposition à des rayonnements dangereux.
●N’ouvrez pas le boîtier du lecteur ou ne tentez pas de réparer vous-même
l’appareil. Confiez toute intervention technique à un personnel qualifié.
●Puissance du laser: Sans danger
NOTE
■CD et adaptateurs incompatibles
Ne pas utiliser les types de CD suivants.
En outre, ne pas utiliser les adaptateurs pour disques de 8 cm (3 in.), les
disques au format DualDisc ou les disques imprimables.
Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager le lecteur de CD et/ou la
fonction de chargement/éjection.
●CD dont le diamètre n’est pas égal à
12 cm (4,7 in.)
Page 195 of 396

195
3-2. Utilisation du système audio (Type A)
3
Équipements intérieurs
AYGO_WK_99G81K
NOTE
■Précautions avec le lecteur de CD
Si vous ne respectez pas les précautions énoncées ci-dessous, vous
risquez d’endommager gravement le CD ou le lecteur.
●Ne chargez rien d’autre que des CD dans le lecteur.
●Ne lubrifiez aucune pièce du lecteur de CD.
●Rangez les CD à l’abri de la lumière directe du soleil.
●N’essayez jamais de démonter une pièce quelconque du lecteur de CD.
●CD de mauvaise qualité ou déformés
●CD dont le secteur gravé est
transparent ou translucide
●CD sur lesquels a été apposé du ruban
adhésif, un autocollant ou une étiquette
pour CD-R, ou dont l’étiquette se
détache
Page 196 of 396

196
3-2. Utilisation du système audio (Type A)
AYGO_WK_99G81K
Utilisation optimale du système audio∗
Utilisation de la fonction de contrôle audio
■ Changement du mode de qualité sonore
Appuyez sur la touche “AUDIO CONT” pour sélectionner
successivement les différents modes à changer, dans l’ordre
suivant.
“BAS” →“TRE”→“FAD”→“BAL”
∗: Sur modèles équipés
Affiche le mode en cours
d’utilisation
Modifie le réglage de la
qualité du son et de la
balance
Il est possible de régler la
qualité du son et de la
balance afin d’obtenir la
meilleure acoustique
possible.
Page 197 of 396

197
3-2. Utilisation du système audio (Type A)
3
Équipements intérieurs
AYGO_WK_99G81K
■ Réglage de la qualité du son
Appuyez sur “ ∧” ou sur “∨” de pour régler le niveau.
*: Les niveaux de qualité sonore sont personnalisables individuellement
pour chaque mode audio.
Mode
de qualité
sonore
Mode
affichéNiveauAppuyez sur
“∨”
Appuyez sur
“∧”
Graves*“BAS”De -5 à 5Niveau mini.HautAigus*“TRE”De -5 à 5
Balance
avant/arrière“FAD”De F7 à R7Plus sur
l’arrière
Plus sur
l’avant
Balance
droite/
gauche
“BAL”de L7 à R7Plus sur la
gauche
Plus sur la
droite
Page 198 of 396

198
3-2. Utilisation du système audio (Type A)
AYGO_WK_99G81K
Utilisation de la prise AUX∗
θυιππεδ
∗: Sur modèles équipés
■Utilisation d’un appareil audio portable branché au système audio
Vous pouvez régler le volume avec les commandes audio du véhicule. Pour
tous les autres réglages, agissez directement au niveau de l’appareil audio
portable.
■Utilisation d’un appareil audio portable branché à la prise
d’alimentation
Il est possible que la lecture soit perturbée par du bruit parasite. Faites
fonctionner l’appareil audio portable sur son alimentation électrique propre.
Cette prise permet le branchement d’un appareil audio portable dont
vous pouvez alors écouter le contenu via les haut-parleurs du
véhicule.
Branchez l’appareil audio
portable.
Appuyez sur la touche “CD/AUX”.
Page 199 of 396

199
3
AYGO_WK_99G81K
Équipements intérieurs
3-3. Utilisation du système audio (Type B)
Types de systèmes audio∗
∗: Sur modèles équipés
Ty p e A
Lecteur de CD avec pilote de changeur de CD externe et radio AM/
FM
→ P. 183
Ty p e B
Lecteur de CD et radio AM/FM avec Bluetooth®
TitrePage
Utilisation de la radioP. 201
Utilisation du lecteur de CDP. 205
Utilisation avec un lecteur USB/iPodP. 212
Utilisation de la prise AUXP. 218
Utilisation du flux audio Bluetooth®P. 219
Utilisation du téléphoneP. 222
Paramètres audioP. 231
ConfigurationP. 233
Foire aux questionsP. 235
Page 200 of 396

200
3-3. Utilisation du système audio (Type B)
AYGO_WK_99G81K
■ Utilisation des téléphones mobiles
En cas d’utilisation d’un téléphone mobile à l’intérieur ou à proximité
immédiate du véhicule alors que le système audio est en marche, il est
possible que le son des hauts-parleurs du système audio soit parasité.
NOTE
■ Pour éviter la décharge de la batterie
Ne laissez pas le système audio allumé plus que nécessaire lorsque le
moteur est arrêté.
■ Pour éviter d’occasionner des dommages au système audio
Veillez à ne renverser aucune boisson ni liquide quel qu’il soit sur le système
audio.