TOYOTA AYGO 2019 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2019Pages: 504, tamaño PDF: 67.06 MB
Page 341 of 504

341
6
6-4. Otras características interiores
Características interiores
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
Otras características interiores
Para ajustar el visor en la posición
delantera, deslícelo hacia abajo.
Para ajustar el visor en la posición
lateral, deslícelo hacia abajo,
desengánchelo y gírelo
lateralmente.
Abra la cubierta para utilizarlos.
Viseras parasol
1
2
Espejos de cortesía
Page 342 of 504

3426-4. Otras características interiores
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
Vehículos con sistema multimedia
Consulte el “Manual multimedia del propietario”.
Vehículos sin sistema multimedia
Mando “MENU”
Botón “Back”
Para que el visualizador vuelva a la
pantalla anterior, pulse el botón
“Back”.
■Ajuste del reloj
Pulse el mando “MENU” cuando el vehículo esté parado.
Seleccione “Clock” en la
pantalla de menú.
Gire el mando “MENU” para ajustar las horas.
Cuando haya ajustado las horas, pulse el mando “MENU” para introducir las
horas.
Gire el mando “MENU” para ajustar los minutos.
Cuando haya ajustado los minutos, pulse el mando “MENU” para introducir los
minutos.
■ El reloj aparece en pantalla cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en la posición “ACC” u “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en el modo ACCESSORY o IGNITION ON.
■ Al desconectar y volver a conectar los terminales de la batería
Se reiniciarán los datos del reloj.
Reloj (si está instalado)
1
2
Page 343 of 504

3436-4. Otras características interiores
6
Características interiores
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
El visualizador de temperatura muestra la temperatura en un rango de -40 °C
(-40 °F) a 50 °C (122 °F).
■ Aparece en pantalla la temperatura exterior cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor se encuentra en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en el modo IGNITION ON.
■ Visualizador de la temperatura exterior
En las siguientes situaciones, es posible que no se visualice correctamente la
temperatura exterior o que el visualizador tarde más de lo normal en cambiar:
● Cuando el vehículo está parado o avanza a velocidad reducida (aproximadamente, a
25 km/h [16 mph] o menos)
● Si la temperatura exterior cambia de forma súbita (al entrar o salir de un garaje,
túnel, etc.)
● Cuando hace muy poco tiempo que el vehículo está en marcha (aproximadamente 2
minutos o menos)
■ Cuando se visualiza “– –”
Es posible que el sistema no funcione correctamente. Lleve su vehículo a un
proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier
taller fiable.
■ Si la temperatura exterior es baja
Cuando la temperatura exterior desciende a 3 °C (37 °F) o menos, la lectura de la
temperatura parpadea 10 veces para avisar al conductor de que puede haber hielo en
la carretera.
Solo tipo B: El visualizador cambia automáticamente al visualizador de la temperatura
exterior. Después de parpadear 10 veces o de que se pulse uno de los botones
“DISP”, el visualizador vuelve a la pantalla anterior.
Visualizador de la temperatura exterior
Transmisión manualTransmisión manual multimodo
Page 344 of 504

3446-4. Otras características interiores
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
Úselas como fuentes de alimentación para dispositivos electrónicos que
requieran menos de 12 V CC/10 A (consumo eléctrico de 120 W).
Abra la tapa.
■ La toma de corriente puede utilizarse cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en la posición “ACC” u “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en el modo ACCESSORY o IGNITION ON.
Toma de corriente
AV I S O
■ Para evitar dañar la toma de corriente
Cierre la tapa de la toma de corriente cuando no la use.
En caso de que se introduzcan objetos extraños o líquidos en la toma de corriente,
podría producirse un cortocircuito.
■ Para evitar que la batería se descargue
No utilice la toma de corriente más tiempo del necesario con el motor apagado.
Page 345 of 504

345
7Mantenimiento y cuidados
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
7-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección de la
parte exterior del vehículo .... 346
Limpieza y protección de la
parte interior del vehículo ..... 350
7-2. Mantenimiento
Requisitos de
mantenimiento ...................... 353
7-3. Tareas de mantenimiento que
puede hacer usted mismo
Precauciones relacionadas
con las tareas de
mantenimiento que puede
hacer usted mismo ............... 355
Capó........................................ 358
Colocación del gato
hidráulico .............................. 360
Compartimento del motor........ 361
Pedal del embrague
(vehículos con transmisión
manual) ................................. 371
Neumáticos ............................. 372
Presión de inflado de los
neumáticos ........................... 378
Ruedas .................................... 380
Filtro del aire acondicionado ... 382
Control remoto inalámbrico/
pila de la llave electrónica..... 383
Comprobación y
recambio de fusibles ............. 386
Bombillas................................. 394
Page 346 of 504

3467-1. Mantenimiento y cuidados
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
Limpieza y protección de la parte exterior del
vehículo
● Aplique agua a la carrocería, los pasos de rueda y la parte inferior del
vehículo de arriba a abajo para elim inar cualquier resto de suciedad y
polvo.
● Lave la carrocería con una esponja o paño suave, como una gamuza.
● Para las marcas difíciles de quitar, utilice un jabón especial para la
limpieza de vehículos y aclare con abundante agua.
● Elimine los restos de agua.
● Aplique cera al vehículo cuando el revestimiento resistente al agua
empiece a deteriorarse.
Si el agua no forma gotas en una superficie limpia, aplique cera cuando la
carrocería esté fría.
● Vehículos con techo de lona:
Pasar un aspirador por la lona exterior antes de lavarla ayuda a eliminar el
polvo y otros cuerpos extraños.
Siga el procedimiento que se muestra a continuación:
• Cepille la suciedad que no esté adherida y enjuague con una
manguera.
• Lave con una solución jabonosa suave (jabón de manos) y agua tibia
utilizando una esponja.
• Enjuague abundantemente para eliminar el jabón.
Lleve a cabo las siguientes acciones para proteger el vehículo y
mantenerlo en perfectas condiciones:
Page 347 of 504

3477-1. Mantenimiento y cuidados
7
Mantenimiento y cuidados
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
■Túneles de lavado automático
● Vehículos con techo de lona: No utilice túneles de lavado automático.
● Antes de lavar el vehículo, pliegue los retrovisores y retire la antena. Empiece a lavar
el vehículo desde la parte delantera. Vuelva a colocar la antena y despliegue los
retrovisores antes de conducir.
● Tenga en cuenta que los cepillos utilizados en los túneles de lavado automático
pueden rayar la superficie del vehículo y deteriorar la pintura.
● Es posible que el alerón trasero no se pueda lavar en algunos túneles de lavado
automático. También existe un mayor riesgo de dañar el vehículo.
■ Lavado de vehículos a alta presión
● Vehículos con techo de lona: No utilice lavados de vehículos de alta presión.
● No deje que las boquillas del lavado se acerquen demasiado a las ventanillas.
● Antes de entrar en el túnel de lavado, asegúrese de que la tapa de llenado de
combustible esté bien cerrada.
■ Ruedas de aluminio (si están instaladas)
● Retire cualquier resto de suciedad inmediatamente con un detergente neutro.
● Enjuague el detergente con agua inmediatamente después de su utilización.
● Para evitar que la pintura se dañe, procure tomar las siguientes precauciones.
• No utilice detergente acético, alcalino ni abrasivo
• No utilice cepillos de cerdas duras
• No utilice detergente en las ruedas mientras estén calientes, como por ejemplo
tras conducir o aparcar con un clima cálido
■ Parachoques
No los limpie con limpiadores abrasivos.
ADVERTENCIA
■ Al limpiar el parabrisas
Área de instalación del sensor delantero en el parabrisas: P. 218
■ Al lavar el vehículo
No aplique agua en el interior del compartimento del motor. En caso contrario,
podría prender fuego a los componentes eléctricos o a otros componentes.
■ Precauciones relacionadas con el tubo de escape
Los gases de escape calientan considerablemente el tubo de escape.
Al lavar el vehículo, tenga cuidado de no tocar el tubo de escape hasta que se haya
enfriado lo suficiente, ya que podría quemarse si aún está caliente.
Page 348 of 504

3487-1. Mantenimiento y cuidados
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la pintura y la corrosión de la carrocería y los
componentes (ruedas de aluminio, etc.)
● Lave el vehículo inmediatamente en los siguientes casos:
• Después de conducir cerca de la costa
• Después de conducir en carreteras con sal
• Si observa alquitrán de hulla o savia de los árboles en la superficie de la pintura
• Si observa insectos muertos o deshechos de insectos o pájaros en la pintura
• Después de conducir en una zona contaminada con hollín, humo aceitoso,
polvo procedente de minas, polvo de hierro o sustancias químicas
• Si el vehículo está bastante manchado de polvo o barro
• Si se derraman líquidos como, por ejemplo, benceno o gasolina, en la superficie
de la pintura
● Si la pintura está picada o rayada, repárela inmediatamente.
● Para evitar la corrosión de las ruedas, elimine cualquier resto de suciedad y
almacénelas en un lugar con un nivel de humedad reducido.
■ Limpieza de las luces exteriores
● Lávelas con cuidado. No utilice sustancias orgánicas ni cepillos de cerdas duras.
Podrían dañar la superficie de las luces.
● No aplique cera en las superficies de las luces.
Esta podría dañar las lentes.
■ Precauciones relacionadas con la instalación y retirada de la antena
● Antes de conducir, asegúrese de que la antena esté colocada.
● Al extraer la antena, por ejemplo para entrar con el coche en un túnel de lavado
automático, asegúrese de guardarla en un lugar seguro para no perderla.
Asimismo, antes de conducir, vuelva a colocar la antena en su posición original.
Page 349 of 504

3497-1. Mantenimiento y cuidados
7
Mantenimiento y cuidados
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
AV I S O
■Al usar lavado de vehículos a alta presión
No acerque la punta de la boquilla a fundas (cubiertas de caucho o resina),
conectores o a las siguientes piezas. Las piezas podrían resultar dañadas si entran
en contacto con agua de alta presión.
• Piezas relacionadas con la tracción
• Piezas de la dirección
• Piezas de la suspensión
• Piezas de los frenos
■ Limpieza del techo de lona (si está instalado)
● Retire los excrementos de pájaro del tejido inmediatamente, ya que tienen un
efecto corrosivo y dañan el tejido exterior de la lona.
● No utilice sustancias orgánicas (gasolina, queroseno, benceno o disolventes
fuertes), ya que pueden ser tóxicos y causar daños.
● No utilice productos de limpieza abrasivos o agresivos, ya que pueden dañar el
material del techo.
● No utilice productos de acabado hidrófugos, ceras ni materiales protectores de otro
tipo, ya que pueden dañar el material de la lona.
● No utilice nunca una manguera de alta presión para limpiar el techo de lona. Una
presión elevada del agua puede hacer que esta se introduzca por las juntas.
● No utilice máquinas de túneles de lavado automático. El tejido exterior de la lona
podría resultar dañado.
Page 350 of 504

3507-1. Mantenimiento y cuidados
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
Limpieza y protección de la parte interior del
vehículo
● Elimine la suciedad y el polvo utilizando un aspirador. Limpie las
superficies sucias con un paño humedecido en agua tibia.
● Si no puede quitar la suciedad, límpiela con un paño suave humedecido
con un detergente neutro diluido en agua al 1 % aproximadamente.
● Escurra el paño para eliminar el exceso de agua y aclare los restos de
detergente y agua.
● Elimine la suciedad y el polvo utilizando un aspirador.
● Limpie la superficie sucia o los restos de polvo con un paño humedecido
en detergente diluido.
Utilice una solución de agua diluida de un 5% de detergente neutro para lana.
● Escurra el paño para eliminar el exceso de agua y aclare los restos de
detergente.
● Limpie la superficie con un paño suave y seco para eliminar los restos de
humedad. Deje que la piel se seque en una zona ventilada y con sombra.
● Elimine la suciedad y el polvo utilizando un aspirador.
● Límpiela utilizando un paño suave humedecido con un detergente neutro
diluido en agua al 1 % aproximadamente.
● Escurra el paño para eliminar el exceso de agua y aclare los restos de
detergente y agua.
Los siguientes procedimientos contribu irán a proteger el interior de su
vehículo y a mantenerlo en perfectas condiciones:
Protección del interior del vehículo
Limpieza de las zonas de piel
Limpieza de las zonas de piel sintética