ESP TOYOTA AYGO 2019 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2019Pages: 504, PDF Size: 67.06 MB
Page 375 of 504

3757-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous inspectez ou remplacez les pneus
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d’accident.
À défaut, vous risquez de causer des dommages au groupe motopropulseur et
d’être à l’origine de caractéristiques de tenue de route dangereuses, susceptibles de
causer un accident grave, voire mortel.
● Ne pas utiliser sur le même train des pneus différents en marque, modèle ou profil.
De même, ne pas utiliser sur le même train des pneus dont le niveau d’usure est
visiblement différent.
● Ne pas monter des pneus de dimensions différentes de celles préconisées par
Toyota.
● Ne pas utiliser sur le même train des pneus de type différent (carcasse radiale,
diagonale ou à plis croisés).
● Ne pas monter sur le même véhicule des pneus été, hiver et toutes saisons.
● Ne pas monter des pneus ayant déjà servi sur un autre véhicule.
Ne pas utiliser des pneus dont vous ne savez pas comment ils ont été utilisés
précédemment.
● Véhicules équipés d’une roue de secours compacte: Ne pas tracter si votre
véhicule est équipé d’une roue de secours compacte.
● Véhicules équipés d’un kit de réparation anticrevaison de secours: Ne rien tracter
si un pneu a été réparé avec le kit de réparation anticrevaison de secours. Le pneu
doit alors supporter une charge susceptible de lui causer des dommages
imprévisibles.
■ Lorsque vous initialisez le système d’alerte de pression des pneus (sur
modèles équipés)
Ne pas appuyer sur le bouton de réinitialisation du système d’alerte de pression des
pneus sans avoir corrigé au préalable la pression des pneus à la valeur préconisée.
Sinon, le témoin d’alerte de pression des pneus pourrait ne pas s’allumer alors que
la pression de gonflage des pneus serait insuffisante, ou il pourrait s’allumer alors
que la pression de gonflage des pneus serait effectivement normale.
Page 376 of 504

3767-3. Entretien à faire soi-même
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
AVERTISSEMENT
■Entretien des pneus (véhicules équipés du système d’alerte de pression des
pneus)
Chaque pneu, y compris celui de la roue de secours (si le véhicule en est équipé),
doit être vérifié à froid une fois par mois et gonflé à la pression de gonflage
préconisée par le fabricant sur la plaque-étiquette du véhicule ou sur l’étiquette des
pressions de gonflage des pneus (étiquette informative de pression en fonction de la
charge). (Si les pneus de votre véhicule sont de dimensions différentes de celles
indiquées sur la plaque-étiquette du véhicule ou sur l’étiquette des pressions de
gonflage des pneus [étiquette informative de pression en fonction de la charge], il
vous faut déterminer la pression de gonflage qui convient pour ces pneus.)
Pour plus de sécurité, votre véhicule est équipé d’un système d’alerte de pression
des pneus (TPMS - Tire Pressure Monitoring System), qui allume un témoin de
basse pression des pneus lorsqu’un ou plusieurs pneus sont très nettement sous-
gonflés. Ainsi, lorsque le témoin de basse pression des pneus (témoin d’alerte de
pression des pneus) s’allume, vous devez vous arrêter et vérifier vos pneus dès que
possible, et les gonfler à la pression qui convient. Rouler avec un pneu nettement
sous-gonflé provoque l’échauffement excessif de ce dernier et peut entraîner son
éclatement. Le sous-gonflage augmente également la consommation de carburant
et réduit la durée de vie de la bande de roulement, et peut affecter la maniabilité du
véhicule ainsi que l’efficacité de son freinage.
Veuillez noter que le système d’alerte de pression des pneus TPMS ne dispense pas
d’un entretien convenable des pneus; il est de la responsabilité du conducteur de
veiller à ce que les pneus soient toujours correctement gonflés, même si le sous-
gonflage n’est pas suffisant pour allumer le témoin de basse pression des pneus
(témoin d’alerte de pression des pneus).
Votre véhicule est par ailleurs équipé d’un témoin d’anomalie du système d’alerte de
pression de pneus TPMS afin de vous prévenir lorsque le système ne fonctionne pas
normalement. Le témoin d’anomalie du système d’alerte de pression de pneus
TPMS est associé au témoin de basse pression des pneus (témoin d’alerte de
pression des pneus). Lorsque le système détecte une anomalie, le témoin clignote
pendant une minute environ, puis reste allumé en permanence. La même séquence
se répète à chaque nouveau démarrage du véhicule, tant que l’anomalie existe.
Lorsque le témoin d’anomalie est allumé, cela indique que le système risque d’être
incapable de détecter ou signaler une basse pression des pneus comme il le devrait.
Le système d’alerte de pression des pneus TPMS peut connaître une anomalie de
fonctionnement pour diverses raisons, y compris le montage sur le véhicule de
jantes ou de pneus de remplacement incompatibles avec un fonctionnement normal
du système d’alerte de pression des pneus TPMS. Si vous remplacez un ou
plusieurs pneus ou jantes de votre véhicule, vérifiez toujours l’état du témoin
d’anomalie du système d’alerte de pression des pneus TPMS pour vous assurer
qu’une jante ou un pneu de remplacement n’empêche pas ce dernier de continuer à
fonctionner normalement.
Page 377 of 504

3777-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
NOTE
■Précautions lorsque vous montez un pneu différent (véhicules équipés du
système d’alerte de pression des pneus)
Lorsque vous montez un ou plusieurs pneus de construction différente et différents
en marque, en modèle ou en profil de bande de roulement, il peut arriver que le
système d’alerte de pression des pneus ne fonctionne pas correctement.
■ Conduite sur chaussées en mauvais état
Faites très attention lorsque vous devez rouler sur une route dont le revêtement est
déformé ou parsemé de nids-de-poule.
Ces conditions sont susceptibles d’occasionner une perte de pression de gonflage
des pneus, suffisante pour réduire leur capacité d’absorption des chocs. Par ailleurs,
les pneus eux-mêmes, mais aussi les jantes et la structure du véhicule, peuvent
souffrir d’une chaussée très déformée.
■ Pneus taille basse (véhicules équipés de pneus 165/60R15)
Les pneus taille basse risquent d’endommager plus facilement les jantes que les
pneus standard en cas d’impact sur la route. Par conséquent, respectez les
consignes suivantes:
● Veillez à ce que vos pneus soient toujours gonflés à la bonne pression. Des pneus
sous-gonflés peuvent subir des détériorations plus importantes.
● Évitez les nids-de-poule, les chaussées déformées, les trottoirs et d’autres dangers
rencontrés sur la route. Sinon, vous risquez d’endommager fortement le pneu et la
jante.
■ Si tous les pneus se dégonflent pendant la marche du véhicule
Arrêtez-vous, sous peine de détruire complètement vos pneus et/ou vos jantes.
Page 378 of 504

3787-3. Entretien à faire soi-même
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Pression de gonflage des pneus
■Conséquences d’une pression de gonflage des pneus incorrecte
Rouler avec des pneus mal gonflés peut avoir les effets suivants:
● Dégradation de la consommation de carburant
● Dégradation du confort de conduite et mauvaise tenue de route
● Dégradation de la longévité des pneus par suite de l’usure
● Augmentation des risques d’accident
● Sollicitation accrue du groupe motopropulseur, pouvant entraîner une panne
Si vous devez souvent regonfler un pneu, faites-le contrôler par un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■ Recommandations pour vérifier la pression de gonflage des pneus
Lorsque vous vérifiez la pression de gonflage des pneus, veuillez respecter les
recommandations suivantes:
● Vérifiez la pression pneus froids uniquement.
Pour obtenir une valeur de pression de gonflage correcte pneumatiques froids, il faut
que le véhicule soit resté stationné au moins 3 heures ou n’ait pas parcouru plus de
1,5 km (1 mile).
● Utilisez systématiquement un manomètre pour pneumatiques.
Il est difficile de juger si un pneu est correctement gonflé uniquement à son
apparence.
● Il est normal que la pression de gonflage augmente pendant la marche du véhicule,
car le pneu s’échauffe. Ne pas dégonfler les pneus après avoir roulé.
Veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la bonne pression.
La pression de gonflage des pneus est à vérifier normalement au
moins une fois par mois. Par précaution, Toyota vous recommande de
vérifier la pression de gonflage des pneus toutes les deux semaines.
( P. 480)
Page 385 of 504

3857-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
■Utilisez une pile au lithium CR2016 (véhicules dépourvus de système d’accès et
de démarrage “mains libres”) ou CR2032 (véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains libres”)
● Vous pouvez acheter les piles chez un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable, ou encore dans une boutique
d’électroménager ou un magasin photo.
● Remplacez la pile uniquement par le même modèle ou un modèle équivalent
recommandé par le fabricant.
● Débarrassez-vous des piles usagées conformément à la réglementation locale.
■ Si la pile de la clé est usée
Les symptômes suivants peuvent se manifester:
● Le système d’accès et de démarrage “mains libres” (sur modèles équipés) et la
télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionnent pas correctement.
● La portée utile est réduite.
AVERTISSEMENT
■Pile et autres petites pièces démontées
Ces pièces sont petites et en cas d’ingestion par un enfant, elles peuvent provoquer
son étouffement. Tenir hors de portée des enfants. À défaut, des blessures graves,
voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■ Certification de la pile de la clé électronique
ATTENTION
RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DE LA PILE PAR UN
MODÈLE DE TYPE INCORRECT. RESPECTER LES INSTRUCTIONS POUR
L’ÉLIMINATION DES PILES USAGÉES
NOTE
■ Pour retrouver un fonctionnement normal après remplacement de la pile
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d’accident:
● Opérez toujours avec les mains sèches.
La pile peut rouiller sous l’action de l’humidité.
● Ne pas toucher ou déplacer un autre composant interne à la télécommande.
● Ne pas tordre les bornes de la pile.
Page 393 of 504

3937-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
*1: Véhicules à conduite à gauche
*2: Véhicules à conduite à droite
■Après le remplacement d’un fusible
● Si l’éclairage ne s’allume pas après que le fusible ait été remplacé, il est possible
qu’une ampoule doive être changée. ( P. 394)
● Si le fusible neuf grille à son tour, faites inspecter le véhicule par un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■ En cas de surcharge électrique d’un circuit
Les fusibles ont pour fonction de fondre, pour protéger le faisceau électrique de tout
dommage.
26DOOR F/R*1
25Lève-vitres électriquesDOOR F/L*2
27A/C10Système de climatisation
28FOG RR5Feu arrière de brouillard
AVERTISSEMENT
■ Pour prévenir tout risque de panne et d’incendie
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, vous risquez de causer des dommages au véhicule, et éventuellement un
incendie ou de vous blesser.
● N’utilisez jamais un fusible d’un ampérage supérieur à celui indiqué et ne
remplacez jamais un fusible par tout autre objet.
● Utilisez toujours un fusible d’origine Toyota ou équivalent.
Ne remplacez jamais un fusible par un fil électrique, même pour une réparation de
fortune.
● Ne pas modifier les fusibles ou les boîtes à fusibles.
NOTE
■Avant de remplacer les fusibles
Faites élucider et éliminer dès que possible la cause de la surcharge électrique par
un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
FusibleAmpérageCircuit
Page 397 of 504

3977-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
■Clignotants avant
Tournez le culot de l’ampoule
vers la gauche.
Retirez l’ampoule.
Pour le remontage, procédez dans l’ordre inverse des opérations
indiquées.
■Projecteurs antibrouillard (sur modèles équipés)
Pour dégager assez d’espace
pour travailler, tournez le volant
de direction du côté opposé à
celui de l’ampoule à remplacer.
Tournez le volant à gauche pour
remplacer l’ampoule droite, et
tournez le volant à droite pour
remplacer l’ampoule gauche.
Retirez les 2 vis.
Page 404 of 504

4047-3. Entretien à faire soi-même
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
■Feux à DEL
Les feux de position avant, les éclairages de jour et les feux arrière sont constitués
d’un certain nombre de diodes électroluminescentes (DEL). Si l’une des DEL est
défaillante, confiez votre véhicule à un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable pour faire remplacer le feu.
■ Formation de condensation à l’intérieur de l’optique
Une présence temporaire de condensation à l’intérieur des optiques de projecteurs
n’indique pas nécessairement une anomalie. Prenez contact avec un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable pour tout
complément d’information dans les situations suivantes:
● Formation de grosses gouttes d’eau sur la face interne de l’optique.
● Accumulation d’eau à l’intérieur du projecteur.
AVERTISSEMENT
■Remplacement des ampoules
● Éteignez les feux. Ne pas essayer de changer l’ampoule tout de suite après avoir
éteint les feux.
Les ampoules sont très chaudes et pourraient vous brûler.
● Ne pas toucher le verre de l’ampoule à mains nues. Lorsque vous ne pouvez pas
faire autrement que de tenir l’ampoule par le verre, utilisez un chiffon propre et sec
pour éviter d’y laisser des traces humides ou grasses.
Par ailleurs, si vous rayez l’ampoule ou la laissez tomber au sol, elle risque de se
casser.
● Remontez soigneusement les ampoules et toutes les pièces nécessaires à leur
fixation. Respectez cette recommandation pour éviter tout risque de surchauffe,
d’incendie ou d’infiltration d’eau à l’intérieur de l’optique. Cela est susceptible
d’endommager les projecteurs ou de causer la formation de condensation sur la
face intérieure de l’optique.
■ Pour éviter tout dommage ou incendie
● Assurez-vous de la bonne mise en place et du verrouillage complet des ampoules.
● Vérifiez la puissance (en Watts) de l’ampoule avant de la monter pour éviter toute
surchauffe.
Page 409 of 504

4098-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Si votre véhicule a besoin d’être remorqué
Les phénomènes suivants peuvent être le signe d’un problème de
transmission. Prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur
agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable ou une société de
dépannage professionnelle avant de remorquer.
● Le moteur tourne, mais le véhicule n’est plus roulant.
● Le véhicule fait un bruit anormal.
Ne pas remorquer avec une
dépanneuse à palan, pour éviter tout
dommage à la carrosserie.
Si votre véhicule doit être remorqué, nous vous recommandons de
confier l’opération à un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable, ou une société de
dépannage professionnelle utilisant de préférence une dépanneuse à
paniers ou à plateau.
Pour toutes les opérations de remorquage, utilisez des chaînes de
sécurité et respectez la réglementa tion locale et des états/provinces en
vigueur.
Situations dans lesquelles il est nécessaire de prendre contact avec un
concessionnaire avant de remorquer
Remorquage avec une dépanneuse à palan
Page 413 of 504

4138-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■ Lorsque vous remorquez le véhicule
■ Pendant le remorquage
● Lorsque vous utilisez des câbles ou des chaînes pour remorquer, évitez les
démarrages brusques, etc. qui occasionnent un effort excessif sur les anneaux de
remorquage, les câbles ou les chaînes. Les anneaux de remorquage, les câbles ou
les chaînes peuvent casser, et les débris peuvent blesser des personnes et causer
des dommages importants.
● Ne pas mettre le contacteur de démarrage sur “LOCK” (véhicules dépourvus de
système d’accès et de démarrage “mains libres”) ou sur arrêt (véhicules équipés
d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”).
La possibilité existe que le volant de direction soit bloqué et ne puisse pas être
tourné.
■ Montage de l’anneau de remorquage sur le véhicule
Veillez à bien serrer l’anneau de remorquage.
Mal serré, un anneau de remorquage risque de se dévisser pendant le remorquage.
Veillez à transporter le véhicule avec les
roues avant ou les quatre roues décollées du
sol.
Si le véhicule est remorqué avec les roues
avant en contact avec le sol, la transmission
et tous les organes associés risquent de subir
des dommages.