TOYOTA AYGO 2019 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2019Pages: 504, veľkosť PDF: 41.59 MB
Page 361 of 504

3617-3. Údržba svojpomocou
7
Údržba a starostlivosť
AYGO_OM_Europe_OM99R19SK
Motorový priestor
Uzáver plniaceho hrdla moto-
rového oleja (S. 363)
Poistková skrinka (S. 386)
Akumulátor (S. 367)
Nádržka chladiacej kvapaliny
motora (S. 365)Chladič (S. 366)
Elektrický ventilátor chladenia
Kondenzátor (S. 366)
Odmerka hladiny motorového
oleja (S. 362)
Nádržka kvapaliny ostrekova-
čov (S. 370)1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 362 of 504

3627-3. Údržba svojpomocou
AYGO_OM_Europe_OM99R19SK
Keď je motor ohriaty na prevádzkovú teplotu a je vypnutý, vykonajte
kontrolu hladiny oleja pomocou odmerky.
■Kontrola motorového oleja
Zaparkujte vozidlo na rovnom podklade. Po zahriatí motora
a jeho vypnutí počkajte viac ako 5 minút, až olej stečie späť na
dno motora.
Vytiahnite odmerku von, pri
tom držte handru pod jej kon-
com.
Utrite odmerku do sucha.
Zasuňte odmerku znova na doraz.
Vytiahnite odmerku a skon-
trolujte hladinu oleja, pri tom
pod koncom odmerky držte
handru.
Nízka
Normálna
Nadmerná
Tvar odmerky sa môže líšiť podľa typu vozidla alebo motora.
Utrite odmerku a zasuňte ju na doraz.
Motorový olej
1
2
3
Page 363 of 504

3637-3. Údržba svojpomocou
7
Údržba a starostlivosť
AYGO_OM_Europe_OM99R19SK■
Doplnenie motorového oleja
Ak je hladina oleja pod alebo
iba mierne nad značkou nízkej
hladiny, doplňte motorový olej
rovnakého typu, ktorý už je
v motore použitý.
Skontrolujte typ oleja a pripravte potrebné pomôcky ešte pred dopĺ-
ňaním oleja.
Vyberte uzáver plniaceho hrdla oleja jeho otáčaním doľava.
Dopĺňajte motorový olej pomaly, pri tom kontrolujte hladinu od-
merkou.
Nasaďte uzáver plniaceho hrdla oleja jeho otáčaním doprava.
■Spotreba motorového oleja
Počas jazdy sa spotrebuje určité množstvo motorového oleja. V nasledujú-
cich situáciách sa môže spotreba oleja zvýšiť a môže byť nutné doplniť moto-
rový olej medzi intervalmi údržby.
●Keď je motor nový, napríklad priamo po nákupe vozidla alebo po výmene
motora
●Ak je použitý olej nízkej kvality alebo olej neodpovedajúcej viskozity
●Keď idete pri vysokých otáčkach motora alebo s ťažkým nákladom, alebo
pri jazde s častým zrýchľovaním a spomaľovaním
●Keď nechávate motor bežať dlhú dobu na voľnobeh, alebo keď jazdíte často
v hustej premávke
Voľba motorového
olejaS. 474
Položky Čistý lievik
Page 364 of 504

3647-3. Údržba svojpomocou
AYGO_OM_Europe_OM99R19SK
VÝSTRAHA
■Použitý motorový olej
●Použitý motorový olej obsahuje potenciálne škodlivé látky, ktoré môžu
spôsobiť ochorenie pokožky, ako je zápal alebo rakovina kože. Vyvarujte
sa preto dlhého a opakovaného kontaktu s olejom. Dôkladne sa umyte
mydlom a vodou, aby ste odstránili použitý motorový olej z vašej pokožky.
●Zlikvidujte použitý olej a filtre iba bezpečným a prijateľným spôsobom. Ne-
vyhadzujte použitý olej a filtre do domáceho odpadu, nevylievajte ho do
kanalizácie ani na zem.
Kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo servis To y o t a
alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis, servisné stredisko alebo obchod s ná-
hradnými dielmi a informujte sa o možnosti recyklácie alebo likvidácie.
●Nenechávajte použitý olej v dosahu detí.
UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vážnemu poškodeniu motora
Pravidelne kontrolujte hladinu oleja.
■Keď vymieňate motorový olej
●Dajte pozor, aby ste nerozliali motorový olej do súčastí vozidla.
●Zabráňte preplneniu, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu motora.
●Pri každom doplnení oleja skontrolujte hladinu oleja na odmerke.
●Uistite sa, že je uzáver plniaceho hrdla oleja dotiahnutý.
Page 365 of 504

3657-3. Údržba svojpomocou
7
Údržba a starostlivosť
AYGO_OM_Europe_OM99R19SK
Hladina chladiacej kvapaliny je uspokojujúca, ak je pri studenom moto-
re medzi ryskami na nádržke "FULL" alebo "F" (plná) a "LOW" (nízka).
Ty p A
Uzáver nádržky
Ryska "FULL" (plná)
Ryska "LOW" (nízka)
Ak je hladina na alebo pod ryskou
"LOW", doplňte chladiacu kvapali-
nu až k ryske "FULL".
Ty p B
Uzáver nádržky
Ryska "F" (plná)
Ryska "LOW" (nízka)
Ak je hladina na alebo pod ryskou
"LOW", doplňte chladiacu kvapali-
nu až k ryske "F".
■Voľba chladiacej kvapaliny
Používajte iba "Toyota Super Long Life Coolant" alebo podobnú vysoko kva-
litnú bezsilikátovú, bezaminovú, bezdusitanovú a bezboritanovú chladiacu
kvapalinu na bázi etylénglykolu s technológiou trvanlivých hybridných orga-
nických kyselín.
"Toyota Super Long Life Coolant" je zmesou 50 % chladiacej kvapaliny a 50 %
deionizovanej vody. (Minimálna teplota: -35 C)
Pre ďalšie podrobnosti o chladiacej kvapaline kontaktujte ktoréhokoľvek auto-
rizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
■Ak hladina chladiacej kvapaliny klesne krátko po doplnení
Pohľadom skontrolujte chladič, hadice, uzáver nádržky chladiacej kvapaliny
motora, výpustný kohút a vodné čerpadlo.
Ak nezistíte žiadny únik, nechajte tlak uzáveru a tesnosť chladiaceho systé-
mu skontrolovať u ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo v servise
Toyota, alebo v ktoromkoľvek spoľahlivom servise.
Chladiaca kvapalina motora
1
2
3
1
2
3
Page 366 of 504

3667-3. Údržba svojpomocou
AYGO_OM_Europe_OM99R19SK
Skontrolujte chladič a kondenzátor a odstráňte z nich všetky nečistoty.
Ak je niektorá z týchto súčastí extrémne znečistená, nechajte vozidlo
prezrieť ktorýmkoľvek autorizovaným predajcom alebo servisom
Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahlivým servisom.
VÝSTRAHA
■Keď je motor horúci
Neodstraňujte uzáver chladiča.
Chladiaci systém môže byť pod tlakom a pri odstránení uzáveru môže horú-
ca chladiaca kvapalina vystrieknuť a spôsobiť vážne zranenia, napr. popá-
leniny.
UPOZORNENIE
■Keď dopĺňate chladiacu kvapalinu
Chladiaca kvapalina nie je ani obyčajná voda, ani čistý nemrznúci prípra-
vok. Musí sa použiť správna zmes vody a nemrznúceho prípravku, aby bolo
zaistené riadne mazanie, ochrana proti korózii a chladenie. Prečítajte si
<007e00470044004d0048000300510044000300e3005700740057004e005800030051004800500055005d0051007e00460048004b005200030053005500740053005500440059004e005800030044004f00480045005200030046004b004f00440047004c00
4400460048004d0003004e0059004400530044004f004c0051[y.
■Ak rozlejete chladiacu kvapalinu
Umyte ju vodou, aby ste zabránili poškodeniu súčastí alebo laku.
Chladič a kondenzátor
VÝSTRAHA
■Keď je motor horúci
Nedotýkajte sa chladiča alebo kondenzátora, pretože môžu byť horúce
a môžu spôsobiť vážne zranenia, napr. popáleniny.
Page 367 of 504

3677-3. Údržba svojpomocou
7
Údržba a starostlivosť
AYGO_OM_Europe_OM99R19SK
Skontrolujte akumulátor nasledujúcim spôsobom:
■Akumulátor zvonka
Uistite sa, že póly akumulátora nie sú skorodované a že nie sú nik-
de uvoľnené spoje, trhliny alebo uvoľnené svorky.
Pólové vývody
Upevňovacia príchytka
■Kontrola stavu akumulátora (ak je vo výbave)
Skontrolujte stav akumulátora pomocou farby indikátora.
Zelená: Dobrý stav
Tmavá: Nutné dobiť.
Nechajte vozidlo skontrolovať
ktorýmkoľvek autorizovaným
predajcom alebo servisom
Toyota, alebo ktorýmkoľvek
spoľahlivým servisom.
Biela: Nefunguje správne.
Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkoľvek autorizovaným pre-
dajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahlivým
servisom.
Akumulátor
1
2
1
2
3
Page 368 of 504

3687-3. Údržba svojpomocou
AYGO_OM_Europe_OM99R19SK
■Pred dobíjaním
Pri dobíjaní akumulátor produkuje vodíkový plyn, ktorý je horľavý a výbušný.
Preto pred dobíjaním:
●Ak dobíjate akumulátor inštalovaný vo vozidle, odpojte ukostrovací kábel.
●Uistite sa, že je vypnutý hlavný vypínač na nabíjacom zariadení pred zapá-
janím alebo pri odpájaní káblov k akumulátoru.
■Po dobití/opätovnom pripojení akumulátora (vozidlá so systémom Smart
Entry & Start)
Motor nemusí štartovať. Vykonajte nasledujúci postup, aby ste systém inicia-
lizovali.
Zošliapnite brzdový pedál s radiacou pákou v N.
Otvorte a zatvorte niektoré z dverí.
Znova naštartujte motor.
●Ihneď po opätovnom pripojení akumulátora nemusí byť možné odomykanie
dverí použitím systému Smart Entry & Start. V tom prípade použite pre
odomknutie/zamknutie dverí bezdrôtové diaľkové ovládanie alebo mecha-
nický kľúč.
●Naštartujte motor so spínačom motora v režime PRÍSLUŠENSTVO. Motor
sa nemôže naštartovať s vypnutým spínačom motora. Pri druhom pokuse
však bude motor fungovať normálne.
●Režim spínača motora sa zaznamená vo vozidle. Keď sa akumulátor znova
pripojí, vozidlo vráti režim spínača motora do stavu, ktorý bol nastavený
pred odpojením akumulátora. Uistite sa, že je motor pred odpojením akumu-
látora vypnutý. Buďte veľmi opatrní pri pripájaní akumulátora, ak je režim
spínača motora pred odpojením neznámy.
Ak systém nenaštartuje ani po niekoľkých pokusoch, kontaktujte ktoréhokoľ-
vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahli-
vý servis.
Page 369 of 504

3697-3. Údržba svojpomocou
7
Údržba a starostlivosť
AYGO_OM_Europe_OM99R19SK
VÝSTRAHA
■Chemikálie v akumulátore
Akumulátor obsahuje kyselinu sírovú, ktorá je jedovatá a spôsobuje koróziu
a môže produkovať horľavý a výbušný vodíkový plyn. Aby ste znížili riziko
smrti alebo vážnych zranení, dodržujte pri práci s akumulátorom alebo
v jeho blízkosti nasledujúce pokyny:
●Dbajte na to, aby ste nespôsobili iskrenie dotykom pólov akumulátora ná-
radím.
●Nefajčite a neškrtajte zápalkami v blízkosti akumulátora.
●Zabráňte tomu, aby sa elektrolyt dostal do očí, na pokožku alebo na odev.
●Nikdy nevdychujte alebo neprehĺtajte elektrolyt.
●Pri práci v blízkosti akumulátora používajte ochranné okuliare.
●<003d004400450055006901160057004800030057005200500058000f000300440045005c0003005600440003004700480057004c000300470052005600570044004f004c00030047005200030045004f0074005d004e005200560057004c00030044004e00
5800500058004f006900570052005500440011[
■Kde je bezpečné dobíjať akumulátor
Vždy dobíjajte akumulátor v otvorenom priestore. Nedobíjajte akumulátor
v garáži alebo v uzavretej miestnosti, kde nie je dostatočné vetranie.
■Ako dobíjať akumulátor
Vykonávajte iba pomalé dobíjanie (5 A alebo menej). Akumulátor by mohol
vybuchnúť, ak bude dobíjaný rýchlejšie.
■Núdzové opatrenia týkajúce sa elektrolytu
●Ak sa dostane elektrolyt do očí
Vyplachujte oči čistou vodou najmenej 15 minút a ihneď vyhľadajte lekár-
sku pomoc. Ak je to možné, vymývajte oči vodou a čistou handričkou ale-
bo špongiou tiež počas cesty do najbližšej nemocnice.
●Ak sa dostane elektrolyt na pokožku
Dôkladne opláchnite zasiahnuté miesto. Ak pocítite bolesť alebo pálenie,
vyhľadajte ihneď lekársku pomoc.
●Ak sa elektrolyt dostane na odev
Môže preniknúť až na pokožku. Odev okamžite vyzlečte a ak je to nevy-
hnutné, postupujte podľa hore uvedených pokynov.
●Ak prehltnete elektrolyt
Vypite veľké množstvo vody alebo mlieka. Ihneď vyhľadajte lekársku po-
moc.
UPOZORNENIE
■Keď dobíjate akumulátor
Nikdy nedobíjajte akumulátor pri bežiacom motore. Uistite sa tiež, že je vyp-
nuté všetko príslušenstvo.
Page 370 of 504

3707-3. Údržba svojpomocou
AYGO_OM_Europe_OM99R19SK
Ak ostrekovač nefunguje, nádržka
ostrekovačov môže byť prázdna.
Doplňte kvapalinu ostrekovačov.
Kvapalina ostrekovačov
VÝSTRAHA
■Keď dopĺňate kvapalinu ostrekovačov
Nedopĺňajte kvapalinu ostrekovačov, keď je motor horúci alebo beží, preto-
že kvapalina ostrekovačov obsahuje alkohol a mohla by vzplanúť, ak bude
rozliata na motor atď.
UPOZORNENIE
■Nepoužívajte inú kvapalinu, ako kvapalinu pre ostrekovače
Nepoužívajte mydlovú vodu alebo nemrznúcu kvapalinu motora namiesto
kvapaliny ostrekovačov.
To by mohlo spôsobiť poškodenie lakovaných povrchov vozidla, rovnako
ako poškodenie čerpadla vedúce k problémom pri ostreku kvapaliny ostre-
kovačov.
■Riedenie kvapaliny ostrekovačov
Narieďte kvapalinu ostrekovačov vodou podľa potreby.
Viď teploty zamrznutia uvedené na štítku nádržky kvapaliny ostrekovačov.