TOYOTA AYGO 2021 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2021Pages: 546, tamaño PDF: 81.26 MB
Page 491 of 546

4898-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
Gire el gato para neumáticos hasta
que la muesca del gato entre en
contacto con el punto de
colocación del mismo.
Las guías de los puntos de sujeción del
gato están situadas bajo el estribo.
Indican las posiciones de los puntos de
sujeción del gato.
Levante el vehículo hasta que el
neumático quede un poco por
encima del nivel del suelo.
Retire todos los pernos de la rueda
y el neumático.
Al dejar el neumático en el suelo,
colóquelo de forma que el dibujo de la
rueda quede hacia arriba para no rayar
la superficie de la rueda.
Page 492 of 546

4908-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
ADVERTENCIA
■Sustitución de un neumático pinchado
● Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves:
• No intente retirar el tapacubos con la mano. Tenga el debido cuidado en la
manipulación del tapacubos para no lastimarse por accidente.
• No toque las llantas ni la zona junto a los frenos justo después de conducir el
vehículo.
Después de conducir el vehículo, las ruedas y la zona de los frenos presentan
temperaturas extremadamente elevadas. Si toca estas zonas con las manos,
los pies u otras partes del cuerpo mientras cambia un neumático, podría sufrir
quemaduras.
● En caso de no respetar estas precauciones, es posible que los pernos de la rueda
se aflojen y que el neumático acabe cayendo, con el consiguiente riesgo de
heridas graves o incluso mortales.
• No aplique nunca aceite ni grasa en los pernos de las ruedas.
El aceite y la grasa pueden hacer que las tuercas de la rueda se aprieten en
exceso y provoquen daños en el disco de la rueda o el perno. Elimine el aceite
o grasa de los pernos de la rueda.
• Apriete los pernos de las ruedas con una llave de torsión hasta 103 N·m
(10,5 kgf·m, 76 lbf·pie) lo antes posible tras haber cambiado las ruedas.
• Al montar un neumático, utilice solo pernos diseñados específicamente para la
rueda en cuestión.
• Si detecta grietas o deformaciones en los pernos, las roscas de los pernos o los
orificios de los pernos de la rueda, solicite una revisión del vehículo en un
proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable.
Page 493 of 546

4918-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
Retire cualquier resto de suciedad
u objetos extraños de la superficie
de contacto de la rueda.
En caso de que haya alguna materia
extraña en la superficie de contacto de
la rueda, es posible que los pernos de
la rueda se aflojen mientras el vehículo
está en movimiento, con lo que el
neumático podría salirse.
Coloque el neumático de repuesto y apriete ligeramente cada uno de los
pernos de la rueda con la mano, aplicando aproximadamente la misma
presión en todos ellos.
Al sustituir una llanta de acero por
otra de acero, apriete los pernos
de la rueda hasta que la parte
cónica entre en contacto con el
asiento de la llanta.
Al sustituir una llanta de aluminio
por otra de acero, apriete los
pernos hasta que la parte cónica
entre en contacto con el asiento de
la llanta.
Haga descender el vehículo.
Montaje del neumático de repuesto
Parte cónica
Asiento de la llanta
Parte cónica
Asiento de la llanta
Page 494 of 546

4928-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
Apriete hasta el tope cada uno de
los pernos de la rueda dos o tres
veces en el orden que se muestra
en la ilustración.
Par de apriete:
103 N·m (10,5 kgf·m, 76 ft·lbf)
Recoja el neumático pinchado, el gato y todas las herramientas.
■ El neumático de repuesto compacto
● El neumático de repuesto compacto se identifica mediante la etiqueta
“TEMPORARY USE ONLY” que aparece en el flanco del neumático.
Utilice el neumático de repuesto compacto de forma provisional y únicamente en
caso de emergencia.
● Asegúrese de comprobar la presión de inflado del neumático de repuesto compacto.
( P. 520)
■ Al utilizar el neumático de repuesto compacto (vehículos con sistema de aviso
de la presión de los neumáticos)
El sistema de aviso de la presión de los neumáticos no funciona correctamente con el
neumático de repuesto compacto.
■ Si se le pincha un neumático delantero en una carretera cubierta de nieve o hielo
Instale el neumático de repuesto compacto en una de las ruedas traseras del
vehículo. Lleve a cabo los siguientes procedimientos y coloque cadenas en los
neumáticos delanteros:
Sustituya un neumático trasero por el neumático de repuesto compacto.
Sustituya el neumático delantero pinchado por el neumático sustituido de la parte
trasera del vehículo.
Coloque las cadenas en los neumáticos delanteros.
■ Tras completar el cambio del neumático (vehículos con sistema de aviso de la
presión de los neumáticos)
El sistema de aviso de la presión de los neumáticos debe reiniciarse. ( P. 405)
Page 495 of 546

4938-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
■ Certificación para el gato
Page 496 of 546

4948-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
ADVERTENCIA
■Al utilizar el neumático de repuesto compacto
● Recuerde que el neumático de repuesto compacto suministrado está diseñado
específicamente para utilizarlo en su vehículo. No utilice el neumático de repuesto
compacto en otro vehículo.
● No utilice más de un neumático de repuesto compacto de forma simultánea.
● Sustituya el neumático de repuesto compacto por un neumático estándar lo antes
posible.
● Evite las aceleraciones bruscas, los giros bruscos, las frenadas repentinas y los
cambios de marcha que provoquen un frenado del motor repentino.
■ Cuando el neumático de repuesto compacto está bien fijado
Es posible que no se detecte correctamente la velocidad del vehículo y que los
siguientes sistemas no funcionen de forma correcta:
•ABS
• Asistencia a la frenada
•VSC
•TRC
• PCS (sistema de precolisión) (si está instalado)
• LDA (aviso de salida de carril) (si se dispone de esta función)
•EPS
• Sistema de aviso de la presión de los neumáticos (si está instalado)
■ Límite de velocidad al utilizar el neumático de repuesto compacto
No circule a una velocidad superior a 80 km/h (50 mph) cuando el neumático de
repuesto compacto esté instalado en el vehículo.
El neumático de repuesto compacto no está diseñado para conducir a gran
velocidad. La no observación de esta precaución puede provocar un accidente, con
el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
■ Después de usar las herramientas y el gato
Antes de conducir, asegúrese de que todas las herramientas y el gato están
correctamente colocados en su ubicación de almacenamiento para reducir el riesgo
de lesiones personales en caso de colisión o frenada repentina.
■ Sustitución de un neumático pinchado (vehículos con llantas de acero)
No utilice nunca herramientas como llaves
Allen, que se emplean ajustándolas a una
porción hexagonal cóncava de la cabeza de
un perno. Si se utiliza una herramienta de
este tipo, podrían producirse deformaciones
en el perno y una instalación incorrecta que
podría provocar lesiones graves.
Page 497 of 546

4958-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
AV I S O
■Tenga cuidado al conducir sobre baches con el neumático de repuesto
compacto instalado
Al conducir con el neumático de repuesto compacto, el vehículo desciende y
presenta una altura menor en comparación con los neumáticos normales. Tenga
cuidado al circular por carreteras con superficies irregulares.
■ Conducción con cadenas y con el neumático de repuesto compacto
No coloque cadenas en el neumático de repuesto compacto.
Las cadenas podrían dañar la carrocería del vehículo y afectar negativamente al
rendimiento de la conducción.
Page 498 of 546

4968-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
Si el motor no arranca
Las posibles causas son:
● Es posible que no haya suficiente combustible en el depósito del vehículo.
Añada combustible al vehículo.
● Es posible que el motor esté ahogado.
Intente volver a ponerlo en marcha siguiendo los procedimientos de
arranque adecuados. ( P. 214, 217)
● Es posible que el sistema inmovilizador del motor no funcione bien.
( P. 75)
Las posibles causas son:
● Es posible que la batería esté descargada. (P. 502)
● Las conexiones de los terminales de la batería podrían estar sueltas o
corroídas.
El sistema de arranque del motor puede tener un funcionamiento incorrecto
debido a un problema eléctrico como un circuito abierto o un fusible fundido.
Sin embargo, dispone de una medida prov isional para arrancar el motor.
( P. 497)
Si el motor no arranca aunque se hayan seguido los procedimientos de
arranque adecuados ( P. 214, 217), tenga en cuenta los siguientes
puntos:
El motor no arranca aunque el motor de arranque funcione
correctamente.
El motor de arranque gira lentamente, las luces interiores y los faros no
iluminan lo suficiente o la bocina no suena o lo hace a un volumen
bajo.
El motor de arranque no gira (vehículos con sistema de llave
inteligente).
Page 499 of 546

4978-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
Las posibles causas son:
● Uno o varios terminales de la batería podrían estar desconectados.
● Es posible que la batería esté descargada. (P. 502)
● Puede que el sistema de bloqueo de la dirección no funcione
correctamente (vehículos con sistema de llave inteligente).
Póngase en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller fiable si no es posible reparar el problema o si
desconoce los procedimientos de reparación.
Cuando el motor no arranca, se pueden llevar a cabo los pasos siguientes
como una medida provisional para arranc ar el motor si el interruptor del
motor funciona con normalidad:
Aplique el freno de estacionamiento.
Coloque la palanca de cambios en la posición N.
Coloque el interruptor del motor en el modo ACCESSORY.
Mantenga pulsado el interruptor del motor durante aproximadamente
15 segundos a la vez que pisa firmemente el pedal del freno (transmisión
manual multimodo) o el pedal del embrague (transmisión manual).
Aunque el motor se pueda arrancar utilizando los pasos indicados
anteriormente, es posible que el sistema funcione incorrectamente. Solicite
una revisión del vehículo en un proveedor Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
El motor de arranque no gira, las luces interiores y los faros no se
activan o la bocina no suena.
Función de arranque de emergencia
Page 500 of 546

4988-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
Si la palanca de cambios se ha quedado atascada
(vehículos con transmisión manual multimodo)
■ Carga de la batería
P. 5 0 2
En caso de que no pueda cambiar la palanca de cambios con el pie en
el pedal del freno, es posible que haya algún problema con el sistema
de bloqueo de la palanca (un sistema para evitar la activación
accidental de la palanca de cambios). Solicite inmediatamente una
revisión del vehículo a un concesionario Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cual quier taller de reparación fiable.
Asimismo, cuando la batería del vehículo está descargada, no se
puede accionar la palanca de cambios.