TOYOTA AYGO 2021 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2021Pages: 546, tamaño PDF: 81.26 MB
Page 1 of 546
Aygo
Owner’s Manual
Page 2 of 546
Toyota Motor Europe NV/SA Address: Avenue du bourget
60 –1140 Brussels, Belgium
2015 TOYOTA MOTOR CORPORATION All rights
reserved. This material may not be reproduced or copied, in
whole or in part, without the written permission of Toyota
Motor Corportation
Page 3 of 546
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
Índice de
imágenesBúsqueda por ilustración
1En aras de
la seguridadLea detenidamente este apartado
2Conjunto de
instrumentos
Cómo leer los medidores y contadores, las distintas luces de aviso e indicadores, etc.
3
Funcionamiento
de cada
componente
Apertura y cierre de puertas y ventanillas, ajuste antes de conducir, etc.
4ConducciónOperaciones y consejos necesarios para la conducción
5Sistema de audioUtilización del sistema de audio
6Características
interioresUso de las características interiores, etc.
7Mantenimiento
y cuidadosCuidado del vehículo y procedimientos de mantenimiento
8En caso de
problemas
Qué hacer en caso de funcionamiento incorrecto o emergencia
9Especificaciones
del vehículo
Especificaciones del vehículo, características personalizables, etc.
ÍndiceBúsqueda por síntoma
Búsqueda alfabética
Page 4 of 546
CONTENIDO2
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
Para su información.............................. 6
Lectura del manual ............................. 10
Cómo buscar ...................................... 11
Índice de imágenes ............................ 12
1-1. En aras de un uso seguro
Antes de conducir ..................... 28
Para una conducción segura .... 30
Cinturones de seguridad ........... 32
Cojines de aire SRS.................. 36
Precauciones relativas a los
gases de escape .................... 48
1-2. Seguridad de los niños
Sistema de activación y
desactivación manual del
cojín de aire ............................ 49
Conducción con niños............... 51
Sistemas de sujeción para
niños ....................................... 52
1-3. Sistema antirrobo
Sistema inmovilizador
del motor................................. 75
2. Conjunto de instrumentos
Luces de aviso e indicadores.... 98
Medidores y contadores.......... 103
Visualizador de control de
conducción ........................... 105
3-1. Información sobre llaves
Llaves ......................................112
3-2. Apertura, cierre y
bloqueo de las puertas
Puertas laterales......................132
Portón trasero ..........................137
Sistema de llave inteligente .....143
3-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros .................183
Asientos traseros .....................185
Apoyacabezas .........................187
3-4. Ajuste del volante
y los retrovisores
Volante ....................................189
Espejo retrovisor interior..........191
Espejos retrovisores
exteriores ..............................192
3-5. Apertura y cierre de las
ventanillas y el techo de lona
Ventanillas automáticas...........194
Ventanillas laterales traseras
(modelos de 5 puertas) .........195
Techo de lona ..........................197
4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo .........202
Carga y equipaje .....................212
Arrastre de un remolque ..........213
1En aras de la seguridad
2Conjunto de instrumentos
3Funcionamiento de
cada componente
4Conducción
Page 5 of 546
3
1
7
8
6
5
4
3
2
9
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
4-2. Procedimientos de conducción
Interruptor (de encendido) del
motor (vehículos sin sistema
de llave inteligente)............... 214
Interruptor (de encendido) del
motor (vehículos con sistema
de llave inteligente)............... 217
Transmisión manual
multimodo ............................. 222
Transmisión manual................ 227
Palanca del intermitente ......... 229
Freno de estacionamiento ...... 230
4-3. Utilización de las luces
y los limpiaparabrisas
Interruptor de los faros ............ 231
Interruptor de la luz
antiniebla .............................. 235
Limpiaparabrisas y lavador ..... 237
Limpiaparabrisas y lavador
de la luna trasera .................. 239
4-4. Repostaje
Apertura de la tapa del
depósito de combustible ....... 241
4-5. Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense............... 245
PCS
(sistema de precolisión)........ 251
LDA
(aviso de salida de carril)...... 264
4-6. Uso de los sistemas de
asistencia a la conducción
Limitador de velocidad ............ 269
Sistema de parada
y arranque ............................ 272
Sistemas de asistencia
a la conducción..................... 279
4-7. Sugerencias para la
conducción
Sugerencias sobre la
conducción en invierno ......... 285
5-1. Operaciones básicas
Tipos de sistemas de audio .....290
Mandos del sistema de audio
en el volante ..........................292
Puerto AUX/puerto USB ..........293
5-2. Utilización del
sistema de audio
Uso óptimo del sistema
de audio ................................294
5-3. Utilización de la radio
Funcionamiento de la radio .....296
5-4. Utilización de un
dispositivo externo
Escuchar un iPod ....................305
Escucha de un dispositivo
de memoria USB ...................313
Utilización del puerto AUX .......320
5-5. Utilización de dispositivos
Bluetooth®
Audio/teléfono Bluetooth®.......321
Utilización de los
interruptores del volante........327
Registro de un dispositivo
Bluetooth®.............................328
5-6. Menú “SETUP”
Utilización del menú
“SETUP” (configuración)
(menú “Bluetooth*”) ...............329
Utilización del menú
“SETUP” (configuración)
(menú “TEL”) .........................333
5-7. Audio Bluetooth®
Utilización de un reproductor
portátil con Bluetooth®
activado ................................336
5Sistema de audio
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG. Inc.
Page 6 of 546
CONTENIDO4
AYGO_OM_Europe_OM9A015S5-8. Teléfono Bluetooth
®
Realización de una llamada
telefónica .............................. 338
Recepción de una llamada
telefónica .............................. 340
Cómo hablar por teléfono ....... 341
5-9. Bluetooth
®
Bluetooth®............................... 343
6-1. Funcionamiento del sistema
de aire acondicionado
y del desempañador
Sistema de aire
acondicionado manual.......... 352
Sistema de aire
acondicionado automático .... 358
Calefactores de los
asientos ................................ 364
6-2. Utilización de las luces
interiores
Lista de luces interiores .......... 366
• Luz interior ......................... 366
6-3. Utilización de las
características de
almacenamiento
Lista de características de
almacenamiento ................... 367
• Guantera ............................ 368
• Soportes para tarjetas ........ 368
• Portabebidas ...................... 368
• Portabotellas ...................... 369
Características del
portaequipajes ...................... 371
6-4. Otras características
interiores
Otras características
interiores ............................... 373
• Viseras parasol .................. 373• Espejos de cortesía ............373
• Reloj................................... 374
• Visualizador de
la temperatura exterior........375
• Toma de corriente...............376
7-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección de la
parte exterior del vehículo .....378
Limpieza y protección de la
parte interior del vehículo ......382
7-2. Mantenimiento
Requisitos de
mantenimiento.......................385
7-3. Tareas de mantenimiento que
puede hacer usted mismo
Precauciones relacionadas
con las tareas de
mantenimiento que puede
hacer usted mismo ................387
Capó ........................................390
Colocación del gato
hidráulico ...............................392
Compartimento del motor ........393
Pedal del embrague
(vehículos con transmisión
manual) .................................403
Neumáticos..............................404
Presión de inflado de los
neumáticos ............................410
Ruedas ....................................412
Filtro del aire acondicionado....414
Control remoto inalámbrico/
pila de la llave electrónica ..... 415
Comprobación y
recambio de fusibles .............418
Bombillas .................................426
6Características interiores
7Mantenimiento y cuidados
Page 7 of 546
5
1
7
8
6
5
4
3
2
9
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
8-1. Información importante
Intermitentes de
emergencia ........................... 438
Si debe detener el vehículo
por una emergencia.............. 439
Si el vehículo queda atrapado
bajo el agua .......................... 441
8-2. Pasos necesarios
en caso de emergencia
Si su vehículo necesita
ser remolcado....................... 442
Si cree que hay
algún problema ..................... 448
Sistema de desconexión de la
bomba de combustible ........ 449
Si se enciende una luz de
aviso o suena un avisador
acústico ................................ 450
Si tiene un neumático
desinflado (vehículos sin
neumático de repuesto) ........ 461
Si tiene un neumático
desinflado (vehículos con un
neumático de repuesto) ........ 483
Si el motor no arranca............. 496
Si la palanca de cambios se ha
quedado atascada (vehículos
con transmisión manual
multimodo) ............................ 498
Si la llave electrónica no
funciona correctamente
(vehículos con sistema de
llave inteligente) ....................499
Si se descarga
la batería del vehículo ...........502
Si el vehículo se
sobrecalienta .........................506
Si el vehículo se queda
atascado................................509
9-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento
(combustible, nivel de
aceite, etc.)............................512
Información sobre el
combustible ...........................523
9-2. Personalización
Características
personalizables .....................525
9-3. Elementos que se deben
inicializar
Elementos que se deben
inicializar ...............................526
Qué debo hacer si...
(Resolución de problemas) .............528
Índice alfabético ................................532
8En caso de problemas
9Especificaciones del
vehículo
Índice
Para vehículos con sistema multimedia, consulte el “Manual multimedia del
propietario” para obtener más informac ión acerca del equipo que se indica
a continuación.
• Sistema de audio• Sistema de supervisión de la
visibilidad hacia atrás
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 -1140 Bruselas, BéIgica
www.toyota-europe.com
Page 8 of 546
6
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
Para su información
Tenga en cuenta que este manual abarca todos los modelos y todos los
equipamientos, incluido el equipamiento opcional. Por lo tanto, es posible que algunas
explicaciones de este manual hagan referencia a un equipamiento que no está
instalado en su vehículo.
La información y especificaciones que aparecen en este manual tienen vigencia en el
momento de su impresión. Sin embargo, de acuerdo con la política de constante
innovación en los productos de Toyota, nos reservamos el derecho a introducir
modificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Dependiendo de las especificaciones, es posible que el vehículo que aparece en la
ilustración sea distinto al suyo en lo que respecta al equipamiento.
En el mercado se encuentra disponible una gran variedad de accesorios y piezas de
repuesto originales y no originales para los vehículos Toyota. En caso de que sea
necesario sustituir cualquiera de las piezas o accesorios de serie originales de Toyota,
Toyota recomienda hacerlo por piezas o accesorios originales de Toyota. También
pueden utilizarse otras piezas y accesorios de calidad similar. Por consiguiente,
Toyota no puede aceptar responsabilidad alguna ni garantizar las piezas de repuesto
y accesorios que no sean productos originales de Toyota, ni su sustitución o
instalación como repuestos. Además, esta garantía no cubrirá el deterioro o los
problemas de rendimiento ocasionados por la utilización de accesorios y piezas de
repuesto no originales de Toyota.
La instalación de un sistema de transmisor de RF en el vehículo puede afectar a
sistemas electrónicos como, por ejemplo:
●Sistema de inyección de combustible multipuerto/sistema de inyección de
combustible secuencial multipuerto
●Sistema antibloqueo de frenos
●Sistema de cojín de aire SRS
●Sistema de pretensores de los cinturones de seguridad
●Toyota Safety Sense
Asegúrese de consultar con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller fiable las medidas preventivas o instrucciones
especiales para la instalación de un sistema de transmisión de RF.
Si desea obtener información adicional acerca de las bandas de frecuencia, niveles de
alimentación eléctrica, posiciones de las antenas y disposiciones de instalación de los
transmisores de RF, solicite dicha información en un proveedor Toyota autorizado, un
taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
Manual principal del propietario
Accesorios, piezas de repuesto y modificación de su Toyota
Instalación de un sistema de transmisor de RF
Page 9 of 546
7
AYGO_OM_Europe_OM9A015SEl vehículo está equipado con sofisticados ordenadores que registran determinada
información, como la indicada a continuación:
• Velocidad del motor / velocidad del motor eléctrico (velocidad del motor de
tracción)
• Estado del acelerador
• Estado del freno
• Velocidad del vehículo
• Estado de funcionamiento de los sistemas de asistencia a la conducción
• Imágenes de las cámaras
Su vehículo está equipado con cámaras. Póngase en contacto con un proveedor
Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable
para ubicar las cámaras.
Los datos registrados varían en función de la gama del vehículo y de su equipamiento
opcional.
Estos ordenadores no registran conversaciones ni sonidos y solo toman imágenes del
exterior del vehículo en determinadas situaciones.
●Uso de los datos
Toyota puede utilizar los datos registrados en este ordenador para diagnosticar
funcionamientos incorrectos, llevar a cabo investigaciones y desarrollo y mejorar la
calidad.
Toyota no revelará los datos registrados a otras personas excepto:
• Con el consentimiento del propietario del vehículo o con el consentimiento del
arrendatario si el vehículo está arrendado
• Como respuesta a una petición oficial por parte de la policía, un tribunal de
justicia o una agencia gubernamental
• Para su uso por parte de Toyota en un pleito
• Para finalidades de investigación en las que los datos no estén ligados a un
vehículo o propietario determinado
• Cualquier proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado
o cualquier taller fiable puede borrar la información registrada de las imágenes.
La función de grabación de imágenes puede desactivarse. Sin embargo, si la
función está desactivada, los datos procedentes del sistema no estarán
disponibles.
Registro de datos del vehículo
Page 10 of 546
8
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
El cojín de aire SRS y los dispositivos del pretensor del cinturón de seguridad en su
Toyota contienen productos químicos explosivos. Si el vehículo se desguaza con los
cojines de aire y los pretensores de los cinturones de seguridad tal y como están,
existe el riesgo de provocar un accidente como, por ejemplo, un incendio. Asegúrese
de que los sistemas del cojín de aire SRS y de los pretensores de los cinturones de
seguridad queden bien desinstalados y elimínelos a través de un servicio de recogida
apropiado, de un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable antes de desguazar el vehículo.
Desguace de su Toyota
ADVERTENCIA
■ Precauciones generales durante la conducción
Conducción bajo los efectos de los medicamentos y el alcohol: No conduzca el
vehículo bajo los efectos del alcohol o medicamentos que podrían mermar su
capacidad de conducción. El consumo de alcohol y ciertos medicamentos aumenta
el tiempo de reacción, afecta al juicio y reduce la coordinación, lo que podría
ocasionar un accidente con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
Conducción defensiva: Conduzca siempre de forma defensiva. Anticipe los errores
de otros conductores o de los peatones y esté preparado para evitar un accidente.
Distracción del conductor: Preste siempre la máxima atención al conducir. Cualquier
cosa que pueda distraer al conductor, como ajustar controles, responder al teléfono
móvil o leer, puede provocar una colisión con el consiguiente riesgo de lesiones
graves o mortales para usted, sus ocupantes o terceros.
■ Precauciones generales relativas a la seguridad de los niños
No deje nunca a niños solos dentro del vehículo ni permita que tengan o utilicen la
llave del mismo.
Los niños podrían poner el vehículo en marcha o en punto muerto. Existe también el
peligro de que los niños se hagan daño jugando con las ventanillas, el techo de lona
u otras características del vehículo. Además, en el interior del vehículo, tanto las
temperaturas demasiado altas como demasiado bajas pueden resultar fatídicas
para los niños.
Su vehículo dispone de baterías y/o acumuladores. No los deseche en conjunto,
coopere con la recogida selectiva
(Directiva 2006/66/EC).