ESP TOYOTA AYGO X 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: AYGO X, Model: TOYOTA AYGO X 2022Pages: 496, PDF Size: 19.32 MB
Page 3 of 496

1
6
5
4
3
2
7
8
Índice ilustrativoProcurar por ilustração
Questões de
segurançaCertifique-se que as lê completamente
(Tópicos principais: Bancos para crianças, sistema antirroubo)
Informação e
indicadores do
estado do veículo
Leitura de informação relacionada com a condução
(Tópicos principais: Medidores, mostrador de informações
múltiplas)
Antes de
conduzirAbertura e fecho das portas e dos vidros, ajustes antes
de conduzir
(Tópicos principais: Chaves, portas, bancos, vidros elétricos)
Condução
Operações e conselhos necessários à condução
(Tópicos principais: Colocar o motor em funcionamento,
reabastecimento)
Características
interioresUtilização das características interiores
(Tópicos principais: Ar condicionado, características de
arrumação)
Cuidados e
manutençãoCuidar do seu veículo e procedimentos de manutenção
(Tópicos principais: Interior e exterior, lâmpadas)
Quando surge
uma avariaO que fazer em caso de avaria ou de emergência
(Tópicos principais: Descarga da bateria, pneu vazio)
Especificações
do veículoEspecificações do veículo, definições de configuração
(Tópicos principais: Combustível, óleo, pressão dos pneus)
ÍndiceProcurar por sintoma
Procurar por ordem alfabética
Page 4 of 496

2TABELA DE CONTEÚDOS
Para sua informação .......................6
Leitura deste manual ....................... 9
Como procurar .............................. 10
Índice ilustrativo............................. 12
1-1. Para uma utilização segura Antes de conduzir ................. 30
Para uma condução segura.. 31
Cintos de segurança ............. 32
Airbags do SRS .................... 36
Precauções com os gases de escape ........................... 43
1-2. Segurança das crianças Sistema de ligar/desligar manualmente o airbag ........ 45
Viajar com crianças .............. 47
Sistemas de segurança para crianças .............................. 48
1-3. Assistência numa emergência eCall...................................... 64
1-4. Sistema de prevenção antirroubo
Sistema imobilizador do motor .................................. 74
2-1. Agrupamento de instrumentos Luzes de aviso e indicadores 76
Indicadores e medidores ...... 79
Mostrador de informações múltiplas ............................. 83
Informação de consumo de combustível ........................ 883-1. Informações sobre chaves
Chaves.................................. 92
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Portas laterais ....................... 96
Porta da retaguarda .............. 99
Sistema de chave inteligente para entrada e arranque ... 102
3-3. Ajustar os bancos Bancos da frente................. 106
Bancos traseiros ................. 107
Encostos de cabeça ........... 108
3-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Volante da direção .............. 110
Espelho retrovisor interior ... 111
Espelhos retrovisores exteriores .......................... 112
3-5. Abertura e fecho dos vidros e da capota de lona
Vidros elétricos ................... 114
Vidros laterais traseiros ...... 115
Capota de lona ................... 116
4-1. Antes de conduzir Condução do veículo .......... 120
Carga e bagagem ............... 127
Reboque de atrelado .......... 128
1Questões de segurança
2Informação e indicadores
do estado do veículo
3Antes de conduzir
4Condução
Page 7 of 496

5TABELA DE CONTEÚDOS
1
6
5
4
3
2
8
7
7-2. No caso de uma emergência
Se o seu veículo tiver de ser rebocado..................... 299
Se notar algo de errado ...... 302
Sistema de corte da bomba de combustível ..... 303
Se acender uma luz de aviso ou soar um sinal
sonoro de aviso ................ 304
Se for exibida uma mensagem de aviso ......... 311
Se tiver um pneu vazio (veículos com kit de
emergência para
reparação de um furo) ...... 313
Se tiver um pneu vazio (veículos com pneu de
reserva) ............................ 324
Se o motor não entrar em funcionamento .................. 332
Se perder as suas chaves .. 333
Se a chave eletrónica não funcionar corretamente
(veículos com sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque) .......... 334
Se a bateria descarregar .... 335
Se o seu veículo sobreaquecer.................... 339
Se o veículo ficar atolado ... 341
8-1. Especificações Informações de manutenção (combustível, nível de óleo,
etc.)................................... 344Informações de
combustível ...................... 353
8-2. Configuração Características de configuração ..................... 354
8-3. Inicialização Itens a inicializar ................. 361
O que fazer se… (Resolução de problemas)................... 364
Índice alfabético .................. 367
8Especificações do veículo
Índice
Page 8 of 496

6
Este manual abrange todos os
modelos e todo o equipamento,
incluindo opções. Por conseguinte,
é possível encontrar algumas expli -
cações sobre equipamento que
não tenha sido instalado no seu
veículo.
Todas as informações e especifica -
ções constantes deste manual são
atuais aquando da sua impressão.
Contudo, devido à política Toyota
de melhoria contínua dos seus pro-
dutos, reservamo-nos ao direito de
introduzir alterações em qualquer
altura sem aviso prévio.
Dependendo das especificações, o
veículo ilustrado nas figuras pode
diferir do seu veículo em termos de
equipamento.
Atualmente estão disponíveis no
mercado peças genuínas Toyota e
uma grande variedade de outras
peças e acessórios para os veícu -
los Toyota. Se quaisquer peças
genuínas Toyota ou acessórios for -
necidos com o veículo necessita -
rem de ser substituídos, a Toyota
recomenda que sejam utilizadas
peças ou acessórios genuínos
Toyota. Também podem ser usadas outras peças ou acessórios que
estejam dentro dos mesmos
padrões de qualidade. A Toyota
não pode aceitar nenhuma garantia
ou responsabilidade por peças e
acessórios que não sejam produtos
genuínos Toyota, nem pela substi -
tuição ou instalação que envolva
tais produtos. Para além disso, os
danos ou problemas de funciona -
mento resultantes do uso de peças
ou acessórios não genuínos Toyota
não podem ser cobertos pela
garantia.
Essas alterações podem afetar o
funcionamento de equipamento
avançado de segurança, tal como o
Toyota Safety Sense, e existe o
perigo de este não funcionar corre -
tamente ou não funcionar em situa -
ções em que deveria.
A instalação de um sistema trans -
missor RF no seu veículo pode afe-
tar sistemas eletrónicos tais como:
Sistema de injeção de combustí -
vel multiponto/sistema de inje -
ção de combustível sequencial
multiponto
Toyota Safety Sense
Sistema de controlo da veloci -
dade de cruzeiro dinâmico com
radar
Sistema antibloqueio dos travões
Sistema de airbags do SRS
Informações impor tantes
Manual do Proprietário
Acessórios, peças suplentes
e modificações no seu
Toyota
Instalação de um sistema
transmissor RF
Page 9 of 496

7
Sistema de pré-tensores dos cin-
tos de segurança
Verifique junto de um concessioná -
rio Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança, quais
as medidas de precaução ou ins -
truções especiais para a instalação
de um sistema transmissor RF.
Para obter mais informação acerca
de bandas de frequência, níveis de
potência, posições das antenas e
disposições relativas à instalação
dos transmissores RF, consulte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua con -
fiança.
O veículo está equipado com com -
putadores sofisticados que regis -
tam determinada informação, tal
como:
• Velocidade do motor/ Velocidade do motor elétrico (velocidade do
motor de tração)
• Estado do acelerador
• Estado do travão
• Velocidade do veículo
• Estado de funcionamento dos sistemas de apoio à condução,
tais como ABS e sistema de
segurança pré-colisão
• Imagens das câmaras
O seu veículo está equipado com
câmaras. Contacte o seu concessioná -rio Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança sobre a localização
das câmaras de gravação.
A informação gravada varia de
acordo com a versão e opções com
que o veículo está equipado.
Estes computadores não gravam
conversas nem sons, mas apenas
imagens fora do veículo em deter -
minadas situações.
Utilização dos dados
A Toyota pode utilizar os dados grava -
dos nestes computadores para diag-
nosticar avarias, realizar pesquisa e
desenvolvimento e melhorar a quali -
dade.
A Toyota não divulgará os dados grava-
dos a terceiros, exceto:
• Com o consentimento do proprietário do veículo ou com o consentimento
do locatário se o veículo for alugado
• Em resposta a um pedido oficial por parte da polícia, tribunal ou agência
governamental
• Para uso da Toyota numa ação judicial
• Para fins de pesquisa quando os dados não estão vinculados a um
veículo ou proprietário específicos
A informação das imagens gra -
vadas pode ser apagada por um
concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autori -
zado ou em qualquer reparador
da sua confiança
A função de registo de imagens pode
ser desativada. Contudo, se a função
for desativada, a informação não estará
disponível quando o sistema estiver a
funcionar.
Gravação de dados do
veículo
Page 14 of 496

12Índice ilustrativo
Índice ilustrativo
n Exterior
Portas laterais ..................................................................................P.96
Trancar/destrancar .............................................................................P.96
Abrir/fechar os vidros laterais .......................................................... P.114
Trancar/destrancar utilizando a chave mecânica
*1..........................P.334
Porta da retaguarda .........................................................................P.99
Trancar/destrancar ...........................................................................P.100
Espelhos retrovisores exteriores ................................................. P.112Ajustar o ângulo do espelho ............................................................ P.112
Dobrar os espelhos .......................................................................... P.113
Desembaciar os espelhos
*2.....................................................P.221, 225
Limpa-para-brisas ..........................................................................P.149
Precauções durante o inverno .........................................................P.216 Precauções com a lavagem do veículo
*3.........................................P.245
Tampa de acesso ao bocal de abastecimento do depósito de
Page 19 of 496

17Índice ilustrativo
n Interruptores (veículos com volante à esquerda)
Botão de nivelamento dos faróis .................................................P.144Interruptor da Luz Automática de Máximos ................................P.145
Interruptor VSC OFF ......................................................................P.212 Interruptor de cancelamento do Stop & Start .............................P.199Interruptores dos espelhos retrovisores exteriores
*.................. P.112
Interruptores elétricos dos vidros................................................ P.114
Interruptores do aquecimento dos bancos
*................................P.228
*: Se equipado
Page 22 of 496

20Índice ilustrativo
n Tejadilho (veículos com volante à esquerda)
Espelho retrovisor interior ............................................................ P.111
Palas de sol
*1.................................................................................P.241
Espelhos de cortesia
*2..................................................................P.241
Tecla “SOS” ......................................................................................P.64
Interruptor da capota de lona
*2..................................................... P.116
Luzes interiores .............................................................................P.230
*1: NUNCA utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) voltado para trás num banco onde exista, à frente, um AIRBAG ATIVO, uma vez que tal pode
provocar a MORTE ou FERIMENTOS GRAVES à CRIANÇA. ( P.50)
*2: Se equipado
Page 26 of 496

24Índice ilustrativo
n Interruptores (veículos com volante à direita)
Botão de nivelamento dos faróis .................................................P.144Interruptor da Luz Automática de Máximos ................................P.145
Interruptor VSC OFF ......................................................................P.212 Interruptor de cancelamento do Stop & Start .............................P.199Interruptores dos espelhos retrovisores exteriores................... P.112
Interruptores elétricos dos vidros................................................ P.114
Interruptores do aquecimento dos bancos
*................................P.228
*: Se equipado
Page 29 of 496

27Índice ilustrativo
n Tejadilho (veículos com volante à direita)
Espelho retrovisor interior ............................................................ P.111
Palas de sol
*1.................................................................................P.241
Espelhos de cortesia
*2..................................................................P.241
Tecla “SOS” ......................................................................................P.64
Interruptor da capota de lona
*2..................................................... P.116
Luzes interiores .............................................................................P.230
*1: NUNCA utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) voltado para trás num banco onde exista, à frente, um AIRBAG ATIVO, uma vez que tal pode
provocar a MORTE ou FERIMENTOS GRAVES à CRIANÇA. ( P.50)
*2: Se equipado